Quote:
Originally Posted by Coelacanth
Thanks for the translation masa! I love these lyrics.
Weekness should be weakness. Bare should be bear (as in to bring forth or out), it's a pair of homophones. 
|
Well, weakness, yeah, but "bare" is correct - as in, to reveal. Bare your soul? Bare bones> Bare-ass naked? Bear is either... well, a big potentially deadly forest creature covered in fur or, well, to... deal with/carry ("I can't bear this, this is my cross to bear," blah blah... bare is a word and it fits here).