Those lyrics are, like, there? I don't really have much to say about them. I wish they were less naive or something.
One interesting thing is that she hears a feeling. Does she mean her heartbeat?
Thank you for the translation. ^^
__________________
「浜崎あゆみ」であること
”歌う”ということ
それは”生きる”ということ
SCawaii May 2008
矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ
浜崎あゆみ 「I am...」
Last edited by Aga-chan; 13th May 2016 at 09:53 AM.
|