Quote:
Originally Posted by truehappiness
I think in Born To Be... she was trying to project that bit of a front that she was keeping up until the 2010s but now we're seeing a lot of vulnerability with Ayu, like her walls are completely down.
|
I think that she really felt like that back then. But then things happened and she was indirectly saying that she regrets, see "You were...".
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane
When I felt I had reached the place of my dreams
it turned out to be just another chapter of reality
|
I'm just thinking, Ayu likes to use 夢の続き, continuation of the dream, and I kind of think that 現実の続き should be translated as "continuation of reality". What do you think? I feel "another chapter of reality" gives of a different feeling. Nuances, I guess.