Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji & translation] Lady Dynamite
View Single Post
  #37  
Old 2nd April 2010, 05:55 PM
mellody's Avatar
mellody mellody is offline
Daybreak Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Land of Covenant
Posts: 2,634
Well, this thing keeps bugging me :

is the "booya-tachi" means Boys?

I remember something from the lyrics of Sparkle, when Ayu said "Boys-tachi"

What's the difference from both of them?
I mean "booya-tachi" and "Boys-tachi"

I thought it's Booya = Boy while Boys-tachi = Boys?
Isn't "-tachi" is for something plural?
Like "watashi" is "I" and "watashi-tachi" is "Us"

Anyone could explain this?
__________________
Quote:
Originally Posted by adantatu2 View Post
miwa what are you doing ?
Quote:
神はご自分のひとり子を与えるほどに世を愛されたからだ。それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠 の命を持つためだ。

Last edited by mellody; 2nd April 2010 at 06:06 PM.
Reply With Quote