^ Can be both hahaha but under the image the article says:
Quote:
本編最後までノンストップでリハーサルしたayu。途中息切れして、つらそうな素顔を見せるも、最後は晴れ やかな笑顔に。終了後、スタッフからの拍手が響くとayuはぐったりと倒れ込む。スタッフたちがayuの周 りに集まり、そのまま打ち合わせしていた。
|
Translation (with translator):
ayu rehearsed non-stop until this chapter end. The natural face by which the way runs out of steam and seems hard, it's shown, the end is in a cheerful smiling face. When clapping from a staff sounds after an end, ayu falls wearily. Staff gathered around ayu, and it was being arranged beforehand just as it is.