Thanks for the translations!
I also just did my own of Remember you and kept it very close the the original Japanese. I hope you will enjoy it. =)
A vaccine effective against betrayal
Where could I possibly go to get one?
If such a thing existed
People could live without getting hurt, I wonder
あいつは一体何に感染して
人生を捨ててしまったの
What the hell infected him
He threw away his life
時代はこんなに巡り巡って
慣れた環境や友達も変わって
The times come and go so quickly
Familiar surroundings and friends are also changed
毎日通ったあの店もなくなり
思い出が宙で迷子になっている
The shop I used to go to everyday also disappeared
My memories are lost in the air
適度な距離のアクリル板は
何から守ってくれるんだろう
人間が持つ繊細なニュアンス
打ち消されるのは気のせいかな
Acrylic screens at proper distance
What do they possibly protect us from?
The fine nuances people possess
Are drowned out, or is it my imagination?
会話は余計面倒になって
ひとりが楽になるばかり
Conversations become an additional burden
And it just feels better to be alone
登録されてる連絡先
使わなくなった名前消してく
Registered contact addresses
I delete the names which I do not use anymore
あの頃はなんて昔話
出来る貴方だけは消えないでいて
Those days are such bygone tales
You, with whom alone I can reminisce, please do not vanish
時代はこんなに巡り巡って
慣れた環境も友達も変わって
The times come and go so quickly
Familiar surroundings and friends are also changed
毎日通ったあの店はなくなり
思い出が宙で迷子になってます
The shop I used to go to everyday also disappeared
My memories are lost in the air
登録されてる連絡先
使わなくなった名前消してく
Registered contact addresses
I delete the names which I do not use anymore
あの頃はなんて昔話
出来る貴方だけは消えないでいて
Those days are such bygone tales
You, with whom alone I can reminisce, please do not vanish
|