Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [Translation] Tell All (Lyrics)
Thread: [Translation] Tell All (Lyrics)
View Single Post
  #46  
Old 9th April 2013, 01:33 PM
music_*'s Avatar
music_* music_* is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Jun 2008
Location: Singapore
Posts: 381
Thank you for this!!
As a Japanese learner, I love seeing multiple interpretations - helps me to pick up the various meanings and nuances.

Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
Being able to spend peaceful mornings
Being able to spend the nights without fear
Being able to say "I’m happy" without pretense
That’s what I want for you
Your translation for this part makes so much sense, especially the 3rd line!

Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
When you move up like that,
This part's the tricky bit - it seems that all 3 translations in this thread has a slightly different take. Tricky phrase, this "格あげたら". Is it an idiom or expression of sorts? Or just Ayu's own choice of words?

EDIT:
I did a search and found out that 格を上げる means to raise the standard
All in all, I'm leaning towards Delirium's translation of that line.

If we could just fuse all 3 translations together, it'd be awesome
__________________

Signature by majrakun

Last edited by music_*; 9th April 2013 at 01:46 PM.
Reply With Quote