Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - what's the difference between Overseas version and the Japan version
View Single Post
  #146  
Old 25th August 2011, 02:30 AM
KarenPang's Avatar
KarenPang KarenPang is offline
LIKE A CRYSTAL H-Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: #1 BREAKERZ fan in Singapore ♥
Posts: 108,041
Quote:
Originally Posted by kiseki89 View Post
yeah i know hence my dilemna - I don't mind OS versions, my only concern is if they will translate the song titles to weird chinese titles. If only tw version doesn't do that extra bit. I don't mind paying extra bit since I don't support many artiste, well not consistent support that is so I am still under my music budget for the year - but the FIVE folder looks so nice....

Nevertheless thanks for all the help
avex Taiwan translated the song titles for FIVE as follows

progress 前進
Why... 為什麼... feat. JUNO
beloved 摯愛
ANother song 另一首歌 feat. URATA NAOYA
BRILLANTE 光芒

http://www.avex.com.tw/Artist/artist...istCode=HAMASJ

At least they do make sense when the titles are translated from English . I've seen weirder ones before o_o
__________________



Dedicated BRZ fan since 2008 debut single ♪ | team brz member ♥ | BREAKERZ BIRTHDAY PARTY 2024 ♥


My JPop Blog | My Twitter | BRZ Thread 47 | BRZ LiveJournal | BRZ Official Site


Last edited by KarenPang; 25th August 2011 at 02:35 AM.
Reply With Quote