Unofficial 'CAROLS' romaji - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 15th September 2004, 04:16 PM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
Thumbs up Unofficial 'CAROLS' romaji

hajimeteatta himo
ima mo oboette iru
taretayou ni kimi wa utsumuite
meusurashite bakari tattane

sonoshi usao totemo
itoshiku omouyouni
natta no wa itsuno koroda dakara
nandaka natsu kashi ine yakate

ikutsumono kisetsu ga
bokutachino naeo ashibayani
too ni mukete

shiroi yuki ga machi o somaru kono ni mo kimi no soba ni isasete
watashi kore ga ma mou ko mama sete bakari kamo shirenai kedo

yodo o shiawashiteta
mirai dato ka ima ga
ama rimi watashi ni wa mabushi kute
too toku kanjite ita
itsuka

kago oyoru semu hi ka
kuru toii nonito
omouta namida ta fureta

shiroi yuki ga tokede
machi ga azayakani ima tororenkowomo
kowoshi de kimi no kotoga
taiji deshi katanai watashi de itai

wakariaerai mama suroshi ka atta himo
namida no kisoshite egao afureru himo
sotto nna toki ga atte tonde kimi de atemo
itsumo ikutoreruyo

shiroi yuki ga machi o somaru kono ni mo kimi no soba ni isasete
watashi kore ga ma mou ko mama sete bakari kamo shirenai kedo

shiroi yuki ga tokede
machi ga azayakani ima tororenkowomo
kowoshi de kimi no kotoga
taiji deshi katanai watashi de itai

Credit: Jasonrey @ Ayunite!
Reply With Quote
  #2  
Old 15th September 2004, 05:20 PM
jiayulam's Avatar
jiayulam jiayulam is offline
Trauma Initiate
 
Join Date: Nov 2003
Location: nulle part
Posts: 870
thanks jc
__________________
Reply With Quote
  #3  
Old 15th September 2004, 05:38 PM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
They are quite nice but have few mistakes - I'll post my corrected version when I'll get home later this evening

But thanks anyway
Reply With Quote
  #4  
Old 15th September 2004, 05:53 PM
Hok Hok is offline
Introduction Initiate
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 899
Thanks.
Reply With Quote
  #5  
Old 15th September 2004, 05:57 PM
Larisa-chan's Avatar
Larisa-chan Larisa-chan is offline
forgiveness Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: CT USA
Posts: 5,161
I have a feeling these are going to be very pretty lyrics~

all I know from those lyrics is that she sings about "white snow" in a couple lines hahaha ::flexes Japanese skills::
Reply With Quote
  #6  
Old 15th September 2004, 06:09 PM
Hugo_Perry's Avatar
Hugo_Perry Hugo_Perry is offline
Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: I might be somewhere watching over you... And you might be the next one to be kill under me...
Posts: 679
Quote:
Originally Posted by Larisa-chan
I have a feeling these are going to be very pretty lyrics~

all I know from those lyrics is that she sings about "white snow" in a couple lines hahaha ::flexes Japanese skills::
It would be beautiful, but sad i guess...
__________________



Hugo Perry's Xanga



| !UPDATED! |

Reply With Quote
  #7  
Old 15th September 2004, 07:06 PM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
My version:

Hajimete atta hi wo
Ima mo oboeteiru
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne

Sono shigusa wo totemo itoshiku omou you ni natta no wa
Itsu no koro datta ka na
Nandaka natsukashii ne

Yagate ikutsu mo no kisetsu ga bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo kimi no sobani isasete
Watashi korekara mou komarasete bakari kamo shirenai kedo

Yodooshi hanashiteta
Mirai dato ka ima ga
Amarini watashi ni wa mabushiku te
Toutoku kanjiteita

Itsuka kako wo yuruseru hi ga kuru to ii no ni to omottara namida afureta

Shiroi yuki ga tokete machi ga azayaka ni idotowareru koro mo
Koushite kimi no koto ga daiji de shikata nai watashi de itai

Wakariaenai mama surechigatte hi mo
Namida no hi soshite
Egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi daette mo
Itsumo uketomeru yo

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo kimi no sobani isasete
Watashi korekara mou komarasete bakari kamo shirenai kedo

Shiroi yuki ga tokete machi ga azayaka ni idotowareru koro mo
Koushite kimi no koto ga daiji de shikata nai watashi de itai

Last edited by Shiso; 15th September 2004 at 07:37 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old 15th September 2004, 07:07 PM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
Plus quick translation of the first refrain! IT MAY CONTAIN MISTAKES!! I DO NOT KNOW JAPANESE WELL!!

When the white snow covers the city I want to be by your side
And maybe this time I won't be troubled by questions
Reply With Quote
  #9  
Old 15th September 2004, 07:11 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Quote:
Originally Posted by Shiso
Plus quick translation of the first refrain! IT MAY CONTAIN MISTAKES!! I DO NOT KNOW JAPANESE WELL!!

When the white snow covers the city I want to be by your side
And maybe this time I won't be troubled by questions
This song seems so sad...

Thanks!
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #10  
Old 15th September 2004, 07:20 PM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
Thank you.
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #11  
Old 15th September 2004, 07:21 PM
Coelacanth Coelacanth is offline
GAME Initiate
 
Join Date: Nov 2003
Location: nyc
Posts: 5,840
Thanks guys... Shiso's version sounds more correct.
Reply With Quote
  #12  
Old 15th September 2004, 07:34 PM
Zesty
Guest
 
Posts: n/a
I liek this song a whole lot. I just listened to it.
Reply With Quote
  #13  
Old 15th September 2004, 07:34 PM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
Quote:
Originally Posted by touchedstar
This song seems so sad...

Thanks!

Maybe sad... but also has "positive part" later:

Wakariaenai mama surechigatte hi mo
Namida no hi soshite
Egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi daette mo
Itsumo uketomeru yo


which I translate as:

The days that we don't understand pass by
The days of tears
And days filled with laughter
No matter what times,
No matter which "you" I'll meet
I'll always accept it
Reply With Quote
  #14  
Old 15th September 2004, 07:48 PM
Hye Cheon's Avatar
Hye Cheon Hye Cheon is offline
poker face Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: NY, USA
Posts: 67
Here's the first verse.

Hajimete atta hi wo
Ima mo oboeteiru
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne


I remember the day we first met
Even now
Bashfully, you hung your head
And just averted your eyes.


Sono shigusa wo totemo itoshiku omou you ni natta no wa
Itsu no koro datta ka na
Nandaka natsukashii ne


I wonder when I came to adore
That behavior?
It's sort of familiar.


Yagate ikutsu mo no kisetsu ga bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa

Before long, more seasons quickly blew through before us.

I'd translated the first chorus as:

When the white snow colors the city, I'll make myself be by your side.
Maybe I'll just trouble you * from now on.


And the second verse.

Yodooshi hanashiteta
Mirai dato ka ima ga
Amarini watashi ni wa mabushikute
Toutoku kanjiteita


We were up all night talking
About the future and things.
"Now" is too radiant to me.
It felt priceless.


Itsuka kako wo yuruseru hi ga kuru to ii no ni to omottara namida afureta

If I thought that it would be nice for the day to come when I could forgive the past, tears would overflow.

I'm not totally sure about the 2nd chorus, because I can't seem to find the meaning of the verb "idotou" (although she does appear to sing "idotowareru").

* EDIT: Made a mistake! "Komarareru" is to be troubled. "Komaraseru" is to make troubled.
__________________
You relate to Duty.

Duty // You can see the end, however, you will not give in until you've reached it. You are strong and have a deep connection with the things around you. You will continue to live as you like until the end comes for you, and not a moment sooner. // Which Ayu song best describes you?
brought to you by Quizilla


Last edited by Hye Cheon; 15th September 2004 at 09:08 PM.
Reply With Quote
  #15  
Old 15th September 2004, 08:14 PM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
Hye Cheon! THANK YOU for this translation!

But really... I can't wait for oficial lyrics and masa-san's translation
Reply With Quote
  #16  
Old 15th September 2004, 08:28 PM
Cyria's Avatar
Cyria Cyria is offline
STEP you Protector

 
Join Date: Mar 2004
Posts: 9,096
These lovely lyrics make me like the song even more.
Reply With Quote
  #17  
Old 15th September 2004, 08:42 PM
voltron's Avatar
voltron voltron is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: Florida
Posts: 1,786
i'm at work right now, but since everyone is posting random parts. the first line of the last verse starts off "the white snow has melted" or something along those lines.
Reply With Quote
  #18  
Old 16th September 2004, 01:18 AM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Wow, thanks for all the translating work guys!!!
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #19  
Old 16th September 2004, 03:15 AM
drewbilation drewbilation is offline
A BALLADS Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 4,273
Such pritty lyrics. ;_;
Reply With Quote
  #20  
Old 16th September 2004, 04:30 AM
Ibitsu Kokoro's Avatar
Ibitsu Kokoro Ibitsu Kokoro is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 2,781
I think people need to focus on more pressing issues. Like translating the hi-chew cms...WHAT DO THEY SAY!?
__________________
もし,僕はなんとかして君の痛みを持って行かれるならば...僕は喜んでそうするだろう
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:26 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.