![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
Lyrics: fairyland [live performance ver.]
The following translation was taken from the subtitles from a recent live performance.
Title: fairland [live performance ver.] Artist: Hamasaki Ayumi Lyrics: ayumi hamasaki Music: tasuku They didn't understand the meaning of growing up But where are that girl and that guy of long ago Aiming to go these days? They're walking, aren't they? The dawn comes quickly these days The scent of the wind has changed As though longing for the past As though waiting for something I have yet to see The beat of my heart is speeding up It's dear to me, yet a little painful They set off to go the distance Toward that ocean Innocently Breaking into grins They ran through to the end On that distant summer day Those childish kids we were Without any way of knowing The future that waited before them Still remain in my heart They set off to go the distance Toward that ocean Innocently Breaking into grins They ran through to the end On that distant summer day No matter how many times we search For what we found and then lost again And repeat it over The smiling face here told me "We are here forever In a very close place to you." ____________________ Hamasaki is talking of herself and another person as children who did not know the future that lie ahead of them. She is looking back on "them." When she says "they" and other third-person references, she is speaking of "あの頃の自分たち"--the two of them as they were at that time. And now, they are within her heart and whispering to her 'we're still here, very close to you.' It's a very beautiful lyric. I really enjoyed listening to this. ^^
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful My thoughts were of you If I could face forward strongly, like you would And I could walk that way... |
#2
|
|||
|
|||
Thanks for the interpretation! I understand the song better now, it's really clever. =)
|
#3
|
|||
|
|||
thank you
|
#4
|
||||
|
||||
i've been searching this translation and finally i found ... Thanks ..
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
Beautiful lyrics. Thanks for sharing.
__________________
Girls' Generation is ♥. |
#6
|
||||
|
||||
i relli like the lyrics!!
thanks! |
#7
|
||||
|
||||
oh!!what a good lyric it is...
gdgdgd >3< |
#8
|
|||
|
|||
finally, the good lyrics that she usually came up with has returned, thank you for the translations, copy that.
|
#9
|
||||
|
||||
This make me enjoy the song with deep understanding, thanks a lot!
|
![]() |
|
|
![]() |