![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
|
[Translation] momentum
I'm a Japanese drama fansubber, and I have absolute confidence in my translation
![]() Hopefully the staff will update the lyrics page without too much editing. I plan to translate all the Secret albums songs, and any single songs if it isn't already. Momentum Original source: Tokyo-nights Wiki Days I spent loving you were my last miracles The season when anyone and everyone fall in love Has brought warmth and coldness again this year Reminiscing days when we didn't know anything because we were immature, Of days when we laughed as we clung together and walked How should I explain this surging pain? All by myself in the snow, even on freezing nights Loving you is my last courage Is it too silly just waiting for the time to pass Believing that I will be forgiven someday? Embracing the overlowing memories, While being careful not to spill any Until the day our hands reach the snow Loving you is my last courage Embracing the overlowing memories, While being careful not to spill any All by myself in the snow, even on freezing nights Until the day when our hands reach the snow Loving you is my last eternity Having met you is my first miracle 君を愛した日々は 僕の最後の奇跡 kimi wo aishita hibi wa boku no saigo no kiseki 誰もが皆 人恋しくなる季節が daremo ga mina hito koishikunaru kisetsu ga 今年もまた あたたかさと冷たさを kotoshi mo mata atatakasa to tsumetasa wo 連れてやって来た tsurete yattekita 幼すぎた僕らがまだ 何も知らず osanasugita bokura ga mada nanimo shirazu 笑い合ってしがみついて 歩いていた日を waraiatte shigamitsuite aruiteita hi wo 思い出す omoidasu 押し寄せるこんな痛みに oshiyoseru konna itami ni どんな言い訳をすればいい donna iiwake wo sureba ii 白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも shiroi yuki ni hitori de kogoesou na yoru demo 君を愛しているのは 僕の最後の勇気 kimi wo ai shiteiru nowa boku no saigo no yuuki いつかきっと 許されると信じながら itsuka kitto yurusareru to shinjinagara 時間がただ 過ぎてくのを 待つのは jikan ga tada sugiteku nowo matsu nowa 愚かすぎるのかな oroka sugiru no kana 溢れる想い抱きしめる afureru omoi dakishimeru こぼれてしまわないように koborete shimawanai youni 白い雪にふたりの 手が届くその日まで shiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made 君を愛しているのは 僕の最後の勇気 kimi wo aishiteru nowa boku no saigo no yuuki 溢れる想い抱きしめる afureru omoi dakishimeru こぼれてしまわないように koborete shimawanai you ni 白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも shiroi yuki ni hitori de kogoesou na yoru demo 白い雪にふたりの 手が届くその日まで shiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made 君を愛しているのは 僕の最後の永遠 kimi wo aishiteru nowa boku no saigo no eien 君に出会えた事は 僕の最初の奇跡 kimi ni deaeta koto wa boku no saisho no kiseki
__________________
Last edited by Bahamut619; 1st December 2006 at 10:47 AM. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Your translation is accurate and I really appreciate it. But it seems masa has translated all...
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Ah, thanks for mentioning this to me. I checked "masa's translations" at top, and lyrics forum, but didn't find any of them translated.
__________________
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Check the News section, the translations are all there at the moment.
Seriously, can these all be moved to/posted in the lyrics forum to BEGIN with? We get too many as it is, and they clutter up the News/Chat Room forums to boot.
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |