[Translation] momentum - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 1st December 2006, 10:38 AM
Bahamut619's Avatar
Bahamut619 Bahamut619 is offline
LIMIT Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 21
[Translation] momentum

I'm a Japanese drama fansubber, and I have absolute confidence in my translation
Hopefully the staff will update the lyrics page without too much editing.

I plan to translate all the Secret albums songs, and any single songs if it isn't already.


Momentum

Original source: Tokyo-nights Wiki



Days I spent loving you were my last miracles

The season when anyone and everyone fall in love
Has brought warmth and coldness again this year

Reminiscing days when we didn't know anything because we were immature,
Of days when we laughed as we clung together and walked

How should I explain this surging pain?

All by myself in the snow, even on freezing nights
Loving you is my last courage

Is it too silly just waiting for the time to pass
Believing that I will be forgiven someday?

Embracing the overlowing memories,
While being careful not to spill any

Until the day our hands reach the snow
Loving you is my last courage

Embracing the overlowing memories,
While being careful not to spill any

All by myself in the snow, even on freezing nights
Until the day when our hands reach the snow

Loving you is my last eternity

Having met you is my first miracle








君を愛した日々は 僕の最後の奇跡
kimi wo aishita hibi wa boku no saigo no kiseki

誰もが皆 人恋しくなる季節が
daremo ga mina hito koishikunaru kisetsu ga
今年もまた あたたかさと冷たさを
kotoshi mo mata atatakasa to tsumetasa wo
連れてやって来た
tsurete yattekita

幼すぎた僕らがまだ 何も知らず
osanasugita bokura ga mada nanimo shirazu
笑い合ってしがみついて 歩いていた日を
waraiatte shigamitsuite aruiteita hi wo
思い出す
omoidasu

押し寄せるこんな痛みに
oshiyoseru konna itami ni
どんな言い訳をすればいい
donna iiwake wo sureba ii

白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
shiroi yuki ni hitori de kogoesou na yoru demo
君を愛しているのは 僕の最後の勇気
kimi wo ai shiteiru nowa boku no saigo no yuuki

いつかきっと 許されると信じながら
itsuka kitto yurusareru to shinjinagara
時間がただ 過ぎてくのを 待つのは
jikan ga tada sugiteku nowo matsu nowa
愚かすぎるのかな
oroka sugiru no kana

溢れる想い抱きしめる
afureru omoi dakishimeru
こぼれてしまわないように
koborete shimawanai youni

白い雪にふたりの 手が届くその日まで
shiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made
君を愛しているのは 僕の最後の勇気
kimi wo aishiteru nowa boku no saigo no yuuki

溢れる想い抱きしめる
afureru omoi dakishimeru
こぼれてしまわないように
koborete shimawanai you ni

白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
shiroi yuki ni hitori de kogoesou na yoru demo
白い雪にふたりの 手が届くその日まで
shiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made

君を愛しているのは 僕の最後の永遠
kimi wo aishiteru nowa boku no saigo no eien

君に出会えた事は 僕の最初の奇跡
kimi ni deaeta koto wa boku no saisho no kiseki
__________________

Last edited by Bahamut619; 1st December 2006 at 10:47 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old 1st December 2006, 11:26 AM
yamogi's Avatar
yamogi yamogi is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Jan 2004
Location: At the forbidden place where I am waiting to fly away
Posts: 781
Your translation is accurate and I really appreciate it. But it seems masa has translated all...
__________________

Despite Its Brightness

It Is A Gloomy Sky...

Reply With Quote
  #3  
Old 1st December 2006, 07:59 PM
Bahamut619's Avatar
Bahamut619 Bahamut619 is offline
LIMIT Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 21
Quote:
Originally Posted by yamogi View Post
Your translation is accurate and I really appreciate it. But it seems masa has translated all...
Ah, thanks for mentioning this to me. I checked "masa's translations" at top, and lyrics forum, but didn't find any of them translated.
__________________
Reply With Quote
  #4  
Old 1st December 2006, 08:06 PM
explodingbird's Avatar
explodingbird explodingbird is offline
Endless sorrow Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: Florida
Posts: 1,822
Check the News section, the translations are all there at the moment.

Seriously, can these all be moved to/posted in the lyrics forum to BEGIN with? We get too many as it is, and they clutter up the News/Chat Room forums to boot.
__________________


Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:31 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.