[lyrics] glitter -english translation- - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 12th June 2007, 08:34 PM
Tasked Tasked is offline
Banned
 
Join Date: Feb 2004
Location: Up yours ;)
Posts: 2,983
[lyrics] glitter -english/romaji/japanese-

Although the lyrics might not be completely accurate; I think I did a pretty good job; my japanese ain't THAT bad xD

glitter
english by Rody

From this summer we will shine more strongly.
That's important now

Memories of a year have passed, and seem so distant now
Eventually, what you desire will be yours. Yes, I still believe in love
I remember awfully well, that I cried on that lonely night
However, I don't feel sad no more. Yes, 'cause I believe in love (?)

wow wow wow ~ I've grown up
no no no ~ although that's too bad
wow wow wow ~ there's so much more to come, I haven't stopped!

From this summer we will shine more strongly.
Dance to the beat, experience it,
For our future awaites us
That's important now

I guess different times will come, but you mustn't shed tears
You shouldn't cry in sad times. So I'll be with you

wow wow wow ~ what's precious
yea yea yea ~ is your smile
wow wow wow ~ for the sake of looking up in the sky (?)

This summer we will start a new adventure
Vague visions will unfold
We will always dream of the path to come
Today aswell, we will search our way

Your smile is what matters, your speech is what matters.
Therefore, I plan to melt away completely

From this summer we will shine more strongly.
Dance to the beat, experience it,
For our future awaites us
That's important now

romaji (thnx to Aga)
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite

Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love

Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love

wow wow wow Otona ni natta no no no Zannen nagara
wow wow wow Madamada kasoku wa tomaranai

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll be with you

wow wow wow Taisetsu na mono wa yeah yeah yeah Kimi no egao
wow wow wow Sono tame ni wa sora mo toberu hazu

Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru

Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni ikou

Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara

Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru

Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite

Japanese (thnx to zeo)

*この夏僕達はより強く輝きを増す
*今をただ大事にして。
思い出してる去年の今頃と遠い昔の今頃の事とか
結局欲しい物は変わってない Yes!still believe in love
あの日一人で涙してた夜を今でもやけにはっきり覚えてる
だけど後悔なんてしてないんだ Yes!~?????????????
wohwohwoh~大人になった NoNoNO~残念ながら
wohwohwoh~まだまだ加速は止まらない!
*この夏僕達はより強く輝きを増す
*踊りだす鼓動を確かに感じる
*僕達の未来が何処へ向かってるとしても
*今をただ大事にして
変わったものは一体なんだろう悲しいときに泣けなくなった事
悲しいときに泣けなくなった事 So!I'll Be with you
wohwohwoh~大切なものは yehyehyeh~君の笑顔
wohwohwoh~そのためには空もとべるはず!
*この夏僕達の新しい旅が始まる
*遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる
*僕達が夢見るあの場所へ続く道を
*今日もまた探しに行こう

*君の笑顔のわけ 君のその言葉の意味も ねぇちゃんと解っているつもりだから

*この夏僕達はより強く輝きを増す
*踊りだす鼓動を確かに感じる
*僕達の未来が何処へ向かってるとしても
*今をただ大事にして

Last edited by Tasked; 12th June 2007 at 09:55 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old 12th June 2007, 08:38 PM
Zeke.'s Avatar
Zeke. Zeke. is offline
rainy day Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Manhattan, NYC
Posts: 9,723
Thank you! I like lyrics and they seem to fit the feel of the song very well!
Reply With Quote
  #3  
Old 12th June 2007, 08:40 PM
kiseki89's Avatar
kiseki89 kiseki89 is offline
Greatful days Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: lalaland
Posts: 4,630
Hmmm looks not bad - do you have the romaji version?
__________________

sig - me


LJ | LastFM | LJ icons | Blog

Reply With Quote
  #4  
Old 12th June 2007, 08:43 PM
pinapnut's Avatar
pinapnut pinapnut is offline
Boys & Girls Initiate
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 602
thanks for the translation. Like kiseki89 said, the romaji lyrics would be nice too.
__________________


Reply With Quote
  #5  
Old 12th June 2007, 08:45 PM
CHAS_AYU's Avatar
CHAS_AYU CHAS_AYU is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,609
Thanks a lot, Rody!
I love the lyrics of glitter, it really cool!
Reply With Quote
  #6  
Old 12th June 2007, 08:45 PM
Tasked Tasked is offline
Banned
 
Join Date: Feb 2004
Location: Up yours ;)
Posts: 2,983
added them

Last edited by Tasked; 12th June 2007 at 08:52 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old 12th June 2007, 08:49 PM
VAL's Avatar
VAL VAL is offline
Initiate
 
Join Date: Jan 2006
Location: Argentina :: Buenos Aires
Posts: 2,869
and fated ?
Reply With Quote
  #8  
Old 12th June 2007, 08:57 PM
JWBBPHOENIX JWBBPHOENIX is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: China
Posts: 424
Thank you for the translations! The lyrics are lovely
Reply With Quote
  #9  
Old 12th June 2007, 09:08 PM
kiseki89's Avatar
kiseki89 kiseki89 is offline
Greatful days Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: lalaland
Posts: 4,630
Thanks, now I can try to sing with ayu...
__________________

sig - me


LJ | LastFM | LJ icons | Blog

Reply With Quote
  #10  
Old 12th June 2007, 09:12 PM
Aga-chan's Avatar
Aga-chan Aga-chan is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Among cherry trees
Posts: 2,327
Quote:
Originally Posted by Rody! View Post
wow wow wow ~ precious things
yea yea yea ~ your smiling face
wow wow wow ~ for the sake of emptiness (?)
I think it's:

wow wow wow What's precious yeah yeah yeah Is your smile

I think you got the reading a lil wrong. It's "sora" (sky) not "kara" (empty). ^^ I don't really get the last line of this part though...
Sono tame ni (for this sake) wa sora (sky) mo toberu (can fly) hazu (should, must)
__________________

「浜崎あゆみ」であること
”歌う”ということ
それは”生きる”ということ

SCawaii May 2008


矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

浜崎あゆみ 「I am...」

Reply With Quote
  #11  
Old 12th June 2007, 09:22 PM
Maxker's Avatar
Maxker Maxker is offline
P.S II Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Location: Oslo, Norway
Posts: 1,028
Thanks Rody! Did you know your like totaly awesom...well now you do
Reply With Quote
  #12  
Old 12th June 2007, 09:43 PM
Rurutia's Avatar
Rurutia Rurutia is offline
SCAR Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,521
the part where you put dots....i think she's saying "yes, girls believe in love"
Reply With Quote
  #13  
Old 12th June 2007, 09:49 PM
BoBo's Avatar
BoBo BoBo is offline
ayu trance Initiate
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bulgaria,Plovdiv
Posts: 2,118
omg the lyrics are just amazing ^^ rody 10x very very very much!!!
__________________
Reply With Quote
  #14  
Old 12th June 2007, 09:56 PM
987654321987's Avatar
987654321987 987654321987 is offline
As if.. Initiate
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 268
wow this is glitter!!
i think the interlude is a bit weird though.
oo and the first english part should be ' yes,still! believe in love'
i know it is not grammitally correct, but it is ayu.
__________________

YES STILL BELIEVE IN LOVE!
Reply With Quote
  #15  
Old 12th June 2007, 10:10 PM
Beauty4123 Beauty4123 is offline
SAKURA Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Brooklyn, NY
Posts: 30,030
thanks for the translation!
__________________


Lisa on social media @ twitter & tumblr!

Reply With Quote
  #16  
Old 12th June 2007, 10:36 PM
Jennie Mae's Avatar
Jennie Mae Jennie Mae is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Location: San Francisco
Posts: 1,613
I hear "Yes, just believe in love"
__________________

Reply With Quote
  #17  
Old 12th June 2007, 10:56 PM
orochicloud's Avatar
orochicloud orochicloud is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: May 2006
Location: Mexico City
Posts: 329
Thanks!
Reply With Quote
  #18  
Old 12th June 2007, 11:14 PM
WillofDusk WillofDusk is offline
independent Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Australia
Posts: 3,055
The lyric is amazing, sounds like her message after the Eason Chan inccident.
"Your smiles are the most important thing in the world" sumthing
So sweet, summer! (itz winter in Australia I want fated)
Reply With Quote
  #19  
Old 12th June 2007, 11:49 PM
ayumu24 ayumu24 is offline
LIMIT Initiate
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 26
Thanks for translating! I'm glad that ayu's lyrics are translated into English and many people can read them.

But there are some parts where the translation is wrongly done. I wanna try to correct them because translation might bring the wrong idea which Ayu herself doesn't intend. That's too sad and should be avoided. Though my english translation is not perfet...

1. 'that's important now' should be something like...
'We are making much of the present time' which means that we should think about the present, not the past.

2. 'Memories of a year have passed, and seem so distant now' to
'I’m remembering summer time of last year and of distant past'

3. 'what you desire will be yours' to
'Eventually what we want still stays the same'

4. 'I guess different times will come, but you mustn't shed tears' to
'I wonder what has changed, and I know its that I cannot cry when I'm sad'

5. 'for the sake of looking up in the sky' to
'for your smile, I can fly into the sky'

6. 'Your smile is what matters, your speech is what matters. Therefore, I plan to melt away completely' to
'I think I understand what you mean with your smile and the words you've just uttered.'
Reply With Quote
  #20  
Old 13th June 2007, 12:25 AM
zoomzoom's Avatar
zoomzoom zoomzoom is offline
Rule Protector

 
Join Date: Jul 2006
Location: DK
Posts: 5,194
Thanks, sounds really nice and fits the song
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 08:53 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.