![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
Jolin Tsai's Translated Discography!
I'll update tomorrow the other albums of her.
Dancing Diva 01 Pulchritude 02 Dancing Diva / Woman Who Dances 03 A Wonder In Madrid 04 Pretence / Disguieses 05 Attraction Of The Sexy-Lips 06 Love In The Shape Of A Heart 07 Heartbreaking Day 08 Mr.Q 09 Nice Guy 10 The Finale 11 The Prologue Dancing Forever 01 Dancing Forever 02 The Feeling Meets The Rival 03 Fondly Remembers 04 Heard Love Is Come Back / Heard Passion Is Really Back 05 Today You Must Marry Me (Jolin Tsai & David Tao) 06 Grave Whelp Guangdong Also Dares [NOT RIGHT, I THINK] (Taiwanese Ver.) 07 Pretence / Disguieses (Cantonese Ver.) J-Game 01 Intro –Welcome To The J-Game– 02 J-Game 03 The Greek Girl by The Wishing Fountain 04 Sky 05 Overlooking Purposely / One Eye I Can See It, One Eye I Can't See It 06 Repeat Note 07 Sweet and Sour 08 OH OH 09 Exclusive Myth 10 Killing Cupid / Kill Cupid At This Moment 11 Missing You / I Miss You Castle 01 Love, 36 Ideas / 36 Tricks of Love 02 It's Love / Is The Love 03 The Smell of Lemon Grass 04 Pirate 05 The Starter 06 Love Love Love 07 Evanishment Castles / Disappearing Castles 08 Nice Cat 09 Priority 10 To Rewind / Rewind It I'll update tomorrow with the others. |
#2
|
|||
|
|||
Woman Who Dances and Disguieses XD? I think you can remove those two because Dancing Diva and Pretence are the official translations XD And about your "Grave Whelp Guangdong Also Dares", I think LacusClyne had something else.
edit: "Daring to go to the grave" Last edited by CREA.tive; 6th September 2007 at 01:25 AM. |
#3
|
||||
|
||||
thanks!
i remember "To Rewind / Rewind It" being REWIND only |
#4
|
|||
|
|||
Disguieses was my error, sorry. The "real" translation of "Wu Niang" is "Woman Who Dances".
|
#5
|
|||
|
|||
Disguieses was my error, sorry. The "real" translation of "Wu Niang" is "Woman Who Dances".
|
#7
|
|||
|
|||
Quote:
![]() |
#8
|
||||
|
||||
CREA.tive is right, the offcial translation is "Dancing Diva", it says right on the CD case several times xD
|
#9
|
|||
|
|||
i guess that you can go to jolingalaxy.co.nr to get the translation for Jolin Tsai's Studio Albums~
|
#10
|
||||
|
||||
I've always just called it the Hokkien song -- thats what we discussed it as in the early days of it's release, right?
__________________
|
#11
|
|||
|
|||
Quote:
![]() |
#12
|
|||
|
|||
LMAO, you weren't understood me. The OFFICIAL translation is Dancing Diva, but translating into the "normal" chinese looks like "Woman Who Dances", "Diva Who Dances".
|
#13
|
|||
|
|||
what a lol thread ... how did you come up with that idea???
__________________
![]() |
#14
|
|||
|
|||
Quote:
![]() |
![]() |
|
|
![]() |