[romaji & translation] ANother song - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 24th August 2011, 08:23 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
[romaji & translation] ANother song

Nano ni nano ni boku tachi wa
Tonari bakari urayanda
Soshite soshite watashi tachi wa
Chika sugite miushinatta

Mado ni utsutta jibun ga
Nasakenaku te aa iradatsu
Dakedo jikan wa makimodose nai
I miss you

* Kanashii kurai aishite ita yo
Dou shiyou mo naku aishite ita yo
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
Kimi ni todoke to utau another song

Yagate yagate boku tachi wa
Ato ni natte kizuku
Dakara dakara watashi tachi wa
Naita mama watatte ta

Magarikunetta michi no
Saki de mata deaeru kana
Nante oroka na yume o mite wa
Miss you so badly

** Kinou mo zutto aishite ita yo
Kyou mo ichinichi aishite ita yo
Ashita mo kitto aishite iru yo
Soshite kimi e to utau another song

Imagoro kimi wa dare no soba de
Donna kao o misete iru no
Kimi no i nai mainichi ni
Mada nareru koto ga deki nai
Mama da yo

* (repeat)
** (repeat)

Gomen ne ima mo aishite iru yo
Zurui kana demo aishite iru yo
Ano natsu no hi wa mou tooi kedo
Kimi ni todoke to utau another song

Kimi ni ...
Kimi ni todoke to ...
-------------------------------------------------------------
"But we only envied
Our neighbor's lives"
"And we lost sight of each other
Being too near"

I see my own reflection in the mirror
And feel wretched and so irritated
But I can't rewind time
I miss you

* I loved you painfully
I loved you irresistibly
Those summer days are far past
But I sing another song, wishing it reaches you

"By and by
We notice afterward"
"So we understood
In tears"

"Can I meet you again
Down the winding road?"
I dream a foolish dream like this
Miss you so bad

** I loved you all day yesterday
I loved you all day today
I'll surely love you tomorrow
And I sing another song to you

With whom are you now?
And what expression are you showing?
I can't yet be used to the days
Without you

* (repeat)
** (repeat)

I'm sorry, I love you even now
Am I dishonest? But I love you
Those summer days are far past
But I sing another song, wishing it reaches you

To you ...
Wishing it reaches you ...

Last edited by masa; 3rd September 2011 at 09:04 AM.
Reply With Quote
 

Tags
『five』, 浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, another song, lyrics


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 02:07 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.