[fake] 'GAME' lyrics - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 18th June 2004, 03:32 PM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
Thumbs up [fake] 'GAME' lyrics

These look somewhat different from the previous GAME lyrics, so I'm not sure if this is official or not:

GAME 

作?:ayumi hamasaki 作曲:BOUNCE BACK 編曲:HAL

明日の今ごろには うまく笑える
そうまるで何事も なかったかのように
いつだって そうやって 歩いてきたから

休む暇もなく過ぎてゆく街の景色
近くで触れ合う心に涙していた

行き過ぎた嘘に惑わされてた日々
僕は生きる価値をその中で見つけた

ちっぽけなモノだからこそ(僕は )
守って行かなきゃいけなかった(そして )

明日の今ごろには歩き続けている
そうまるで答えをそう探してくように
いつだって僕たちは自由を探していたのに
このゲーム思うようにクリアできない

勇気を出して一歩前に進むことが
できたなら違う景色見えてたかな

何かを盾にして今を生きていたんだ(きっと )
それしか生き方を知らなかったんだ(いつか )

昨日を振り返ってまた空を見上げ
悲しみはいつだって答えを知ってる
どこだって僕たちは誰かを信じて

明日の今ごろにはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いてきたのに
このゲーム思うように操作できない

明日はもう今日までの僕じゃないから
そうまるで何事もなかったかのように
振り返らず歩いてゆきまた笑えたなら
このゲーム思い通り操作できるから

From AyuRevo
Reply With Quote
  #2  
Old 18th June 2004, 03:37 PM
weijie22's Avatar
weijie22 weijie22 is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Jun 2004
Location: singapore
Posts: 791
what it says???
anyone know japanese very well?
__________________
Long Live Jpop
Long time no come back to this site...
gald it is still so great
Reply With Quote
  #3  
Old 18th June 2004, 03:43 PM
dCxAyumi1's Avatar
dCxAyumi1 dCxAyumi1 is offline
Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: handcuffed to Ayumi
Posts: 685
hey, thx for the lyrics, Unimatrix
__________________
Reply With Quote
  #4  
Old 18th June 2004, 03:49 PM
ayumaria's Avatar
ayumaria ayumaria is offline
appears Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: SuperNova Galaxy
Posts: 1,070
lol Jose !! It all appeared as brick(s) character on my PC !
Thanx anyway...



ayumaria.
__________________
Reply With Quote
  #5  
Old 18th June 2004, 04:06 PM
clvmak clvmak is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 45
i wonder why there are brackets... are they chorus?
Reply With Quote
  #6  
Old 18th June 2004, 05:02 PM
HanabiChick's Avatar
HanabiChick HanabiChick is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Hill Valley
Posts: 6,974
I think the lyrics in brackets are background vocal parts.
__________________

"Once you turn into a memory, you exist inside me forever
& that's the cruelest thing there is..."
-18.12.08- -25.06.09- -29.02.12- -06.08.13-


. . . . . .
Reply With Quote
  #7  
Old 18th June 2004, 05:16 PM
tl1029530921's Avatar
tl1029530921 tl1029530921 is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago!
Posts: 4,810
romaji..theres gotta be some mistakes in this

ashita no ima goro ni ha umaku waraeru
sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
itsu datte sou yatte arui te ki ta kara

yasumu hima mo naku sugi te yuku machi no keshiki
chikaku de fureau kokoro ni namidashi te i ta

ikisugi ta uso ni madowasa re te ta hi

boku ha ikiru kachi wo sono naka de mitsuke ta

chippoke na mono da kara koso ( boku ha )
mamotte ika nakya ike nakatta ( soshite )

ashita no ima goro ni ha aruki tsuduke te iru
sou marude kotae wo sou sagashi te ku you ni
itsu datte bokutachi ha jiyuu wo sagashi te i ta noni
kono geemu omou you ni kuria deki nai

yuuki wo dashi te ichi ho mae ni susumu koto ga
deki ta nara chigau keshiki mie te ta ka na

nani ka wo tate ni shi te ima wo iki te i ta N da ( kitto )
sore shi ka ikikata wo shira nakatta N da ( itsu ka )

kinou wo furikaette mata sora wo miage
kanashimi ha itsu datte kotae wo shitteru
doko datte bokutachi ha dare ka wo shiNji te

ashita no ima goro ni ha umaku waraeru
sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
itsu datte sou yatte arui te ki ta noni
kono geemu omou you ni sousa deki nai

ashita ha mou kyou made no shimobe ja nai kara
sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
furikaera zu arui te yuki mata warae ta nara
kono geemu omoidoori sousa dekiru kara
__________________

XANGA
Reply With Quote
  #8  
Old 18th June 2004, 09:22 PM
voltron's Avatar
voltron voltron is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: Florida
Posts: 1,786
If I have time this weekend maybe I'll work on comparing this to the other and updating my rough translation.
Reply With Quote
  #9  
Old 18th June 2004, 09:29 PM
pankanshe's Avatar
pankanshe pankanshe is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Sep 2003
Posts: 50
One question. I haven't been keeping up with the ayu releases lately. What is "GAME?" I thought her new single was "Inspire." Can someone tell me? Thx.
Reply With Quote
  #10  
Old 18th June 2004, 09:47 PM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
"GAME" was a song from a Panasonic CM, but will be one of the 2 main tracks from the new single called "Inspire"
Reply With Quote
  #11  
Old 18th June 2004, 11:01 PM
hanabiwings's Avatar
hanabiwings hanabiwings is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: I'd rather be in Yokohama
Posts: 759
Very different in some places than Ayu's normal lyrics. Still, parts of it sound like some lyrics Ayu has written before.
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful
My thoughts were of you
If I could face forward strongly, like you would
And I could walk that way...
Reply With Quote
  #12  
Old 19th June 2004, 01:17 AM
CT_Cool's Avatar
CT_Cool CT_Cool is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: England (",)
Posts: 3,428
Thanks for the lyric altho i dont understand pretty pony~pretty pony~pretty pony~. Can some1 translate if they have the spare time thanks
__________________
Reply With Quote
  #13  
Old 19th June 2004, 03:19 AM
FancySN's Avatar
FancySN FancySN is offline
NEVER EVER Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: California
Posts: 1,664
How come the lyric is out already?
__________________


xyzstyle.com : a fashion blog

Reply With Quote
  #14  
Old 19th June 2004, 05:59 AM
hanabiwings's Avatar
hanabiwings hanabiwings is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: I'd rather be in Yokohama
Posts: 759
GAME (unofficial lyrics)
Sakushi: Hamasaki Ayumi
Sakkyoku: BOUNCEBACK
Henkyoku: H/\L

Tomorrow, at about this time, I'll be able to smile well
As though nothing has happened
Because I always, at all times, walk in that way

Through the cityscape, continuing on and restless
Our close hearts touched one another and we shed tears

We went to extremes in those days, led astray by lies
I was able to find value in living through it

A tiny living thing (I am)
I had to continue protecting you no matter what (and then)

Tomorrow, at about this time, I will continue walking
Yes, as though searching for an answer
Though we were always, at any time, searching for freedom,
I cannot clear the game the way I'm thinking

If we'd had the courage before the first step
And if we'd been able to advance, perhaps we'd be seeing
Different scenery now

I'm shielding something, living up to now (surely)
I knew no other way to live (sometime)

I look back on yesterday and lift my eyes to the sky
Sorrow always knows the answer
Anywhere, we are always believing in someone

Tomorrow, at about this time, I will be able to smile well
As though nothing has happened
Though I always, at all times, continued in that way,
I cannot operate the game the way I'm wanting

Tomorrow, I won't be who I have been up today
As though nothing has happened
I'll walk on without looking back, able to smile again
I'll operate this game in just the way I hope

________________________

NOTES:

I don't guarantee accuracy. I did this translation in about ten minutes this evening, after seeing the requests for a translation. I think I got the gist of it correct for you all. Sometimes, I understand the Japanese but it's difficult to express it in English.

1. It appears Ayu is comparing life to a game in several instances here. Some of the translated nuances and idioms are a little clumsy. ^^ Sorry about that.

2. I really felt that parts of this song echoed 'forgiveness' in some aspects. I really liked the parallelism. I think it reflects where she is in her life and in her reflection on where she has been.

3. I wasn't sure how to illustrate the difference between "GAMEomouyouni" and "Kono GAMEomoudori." I did my best.

Certainly send me any criticism you have. ^^
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful
My thoughts were of you
If I could face forward strongly, like you would
And I could walk that way...

Last edited by hanabiwings; 19th June 2004 at 06:14 AM.
Reply With Quote
  #15  
Old 19th June 2004, 06:01 AM
jerms's Avatar
jerms jerms is offline
No way to say Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Tied to Ayu's Bed
Posts: 5,255
hahaha send u any criticism? U SUCK! jkjk thanks a lot, it is kinda like a rocker version of forgiveness eh?
Reply With Quote
  #16  
Old 19th June 2004, 06:01 AM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
That's awesome!! Those lyrics are really nice! Thanks for the translation
Reply With Quote
  #17  
Old 19th June 2004, 06:07 AM
jerms's Avatar
jerms jerms is offline
No way to say Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Tied to Ayu's Bed
Posts: 5,255
COOL now translate this! =D

見えているのに探し回って
理解っているのに何度も訊いて
飲み込んだつもりが全て吐き出した
何もかもが壊れ始めている

偽者と知らず主張した日々
他人との違い 他人との距離を
自ら線を引き他人として
そんな過去には手を振ったはずなのに

明日の今頃には上手く笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いてきたのに
このGAME思うように操作できない

抱えたままで手放そうとして
儚いほどに遠い夢を見て
舐めていた傷に噛み付くようになった
そんな現在に慣れ始めている

明日の今頃にはきっと泣いてる
愛しいあなたの笑顔想い続けて
どこで間違ったかなどもう分からない
このGAMEもう誰にも止められない

(the chorus is about the same)
Reply With Quote
  #18  
Old 19th June 2004, 09:05 AM
kournikova's Avatar
kournikova kournikova is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: Surabaya
Posts: 6,159
wow thx for all the archive! ^-^
__________________
-=|wishing star|=-
Reply With Quote
  #19  
Old 19th June 2004, 09:20 AM
Ayufan11
Guest
 
Posts: n/a
wow thanks for all of them dunno which one to use we'll soon find out I guess
Reply With Quote
  #20  
Old 20th June 2004, 10:33 AM
starr5245's Avatar
starr5245 starr5245 is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 4,125
wow, thnx for the translation...one day im gonna learn Japanese...
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 11:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.