How to Write Japanese Names - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 11th August 2010, 03:48 PM
maikaru's Avatar
maikaru maikaru is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Apr 2008
Location: Tachikawa
Posts: 1,492
Quote:
Originally Posted by Antonio Ruiz View Post
I was wondering why is it that sometimes they leave a space between surname and given name when writing in Japanese characters and other times they don't leave any space at all. This is the case with Ayumi's name.
I've seen it written like this 浜崎あゆみ and also like this 浜崎 あゆみ

Which is the correct way? or can it be either way? Thanks for your help.
Artists sometimes put space in between, but in real life, there's no space.
So 浜崎あゆみ in everyday life, or legal documents, etc. would use her legal kanji with no space.
Reply With Quote
  #2  
Old 16th August 2010, 05:50 AM
crea_spain's Avatar
crea_spain crea_spain is offline
Who... Initiate
 
Join Date: May 2008
Location: Taipei
Posts: 1,144
^ I think her legal / real name in kanji is 浜崎 歩

Reply With Quote
Reply

Tags
kanji, real name

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 12:24 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.