![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
^ i've seen a transcription somewhere on the commments of the video....if i'll find them i'll post here
![]() EDIT ok here it is: it's taken from livejournal Q – What attracted you to the role? GACKT? (crowd laughter) A – Two years ago… three years ago… (This film crew) showed up (laughs) and er, we talked about this movie for over ten hours. It was a small role (?) (laughs) I, er (crowd laughs), yes, (laughs) and then I very happy and lucky. This was three years ago. He is a genius (applause and cheering). And er, I want to thank the actors for they are great people. (crowd awww and applaud) Q – (audience member) This is a question for Gakuto. I just wanna know, basically, what’s it like working with an American cast as opposed to a Japanese cast like in Moonchild? And do you ever plan on touring here? (laughter) A – I feel, er, that our schedule, our schedule was very hard. When I was scheduled I was waking up at 5 and I slept at 3. For two hours! But, you know, they’re, they’re always smiling. I didn’t… I couldn’t (laughter) Why they could smile every time, you know, they’re… You know… I can feel that they’re, they’re always enjoying their life. It is, it is different for them to, er, succeed and I don’t know… It is kind of difficult to explain but, er, they’re always pushing me and er, it was very good and it was very good learning experi, experience for me. And I could feel their powerfulness?. Japanese actors more strict and they are always, they are of course acting with the, with no smile. (laughter). I love this smile.
__________________
Last edited by BlackSilence; 13th September 2010 at 03:01 PM. |
![]() |
| Tags |
| bunraku, gackt |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
![]() |