![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#21
|
||||
|
||||
I honestly half of the lyrics are just pretty sounding gibberish, especially when I read this tweet:
@timwellard : I won't give anything away, but... Some words you will find in a dictionary, some you won't.
__________________
|
#22
|
||||
|
||||
yeah, i've been thinking about that too and i also wonder if they really are just made up words. i don't know. its weird that they would just totally make up words though.
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#23
|
||||
|
||||
^ i assumed that he was talking about an English dictionary?
|
#24
|
||||
|
||||
There are 2 parts the chants. The beginning / background of chorus, and the ending.
The ending should be like all of you said, "goodbye" in the different languages. The beginning though, is all jumbled up. Since Tim said some you won't find it in dictionary, could it be something like Kokia's Follow the Nightingale?
__________________
zhyferox |
#25
|
||||
|
||||
Quote:
At this point, considering what Tim tweeted, the beginning or it's invented language (please no!!) or it's latin..yes latin could be find in a dictionary but not quite a common one
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ Last edited by C+R+E+AYUMI; 3rd September 2011 at 11:10 AM. |
#26
|
||||
|
||||
Quote:
Especialy for the 1st one ''geia sas(γειά σας)'' I'm sure because I'm Greek(lol)xD And the rest must be correct, since that's what I hear too at the end of the song(o^-')b Good job!
__________________
![]() ayu-chan replied to me twice♥ |
#27
|
||||
|
||||
lansa to be ansa egomera is what i hear too @oshixthirty but the rest in that ine you posted idk :/
and yeah, i think we have the ending lines summed up more or less ![]()
__________________
![]() |
#28
|
||||
|
||||
I really hate the singing at the end XD I wish it was more masculine.
Great thread though, you guys are genius. |
#29
|
||||
|
||||
I found this when googling Lasa without the 'n' by accident aha...
Quote:
|
#30
|
||||
|
||||
Quote:
I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol
__________________
|
#31
|
||||
|
||||
Ayu should invent a language, it would be a wonderful outlet for her creativity.
|
#32
|
||||
|
||||
Quote:
Also, I think yesterday he said the chorus at the beginning is not Latin. I'm so curious to know what they're singing ç__ç
__________________
|
#33
|
||||
|
||||
title could be spanish or italian as well, if we discover in which language they picked it ,we could focus on that..
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ |
#34
|
||||
|
||||
I transcripted whet i hear at the begginning of the song:
Quote:
|
#35
|
|||
|
|||
I was convinced that it's "Adios al final", I don't know if that's correct spanish but I thought it would be like "final goodbye" (and if it's correct or not...it's a Japanese song, Ayu had lots of wrong English before, too haha)
|
#36
|
||||
|
||||
I hear "adios I feel" %)
|
#37
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Here my version: Quote:
![]()
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ |
#38
|
||||
|
||||
interesting thread heheh
__________________
![]() |
#39
|
||||
|
||||
Quote:
![]() But gosh I hope they didn't just make up a language for the beginning, that would just feel stupid.. ![]()
__________________
BRILLIANCE |
#40
|
||||
|
||||
It might be worth while making a clip of the chant and sharing it on a linguistics message board or something, they can probably figure it out some stuff we're missing.
|
![]() |
|
|
![]() |