"NOTHING FROM NOTHING" translation - Page 2 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 30th January 2005, 10:47 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Some of the lyrics sounded very Ayumi-like to me, even though she didn't write these. I don't understand why the song is called Nothing from Nothing as it seems like she is trying to make SOMETHING out of her life which is boring and dull. I think it'd have made more sense as Something from Nothing.
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #22  
Old 31st January 2005, 11:26 PM
lolo66 lolo66 is offline
independent Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 3,109
^ now.. which title would you pay more attention to? case close
Reply With Quote
  #23  
Old 1st February 2005, 03:53 PM
extepan's Avatar
extepan extepan is offline
Mirror Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 12,337
thanks!!!!!!!!!!!!
Reply With Quote
  #24  
Old 1st February 2005, 05:17 PM
HanabiChick's Avatar
HanabiChick HanabiChick is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Hill Valley
Posts: 6,974
Thanks for the translation
__________________

"Once you turn into a memory, you exist inside me forever
& that's the cruelest thing there is..."
-18.12.08- -25.06.09- -29.02.12- -06.08.13-


. . . . . .
Reply With Quote
  #25  
Old 1st February 2005, 07:20 PM
Rebirthia's Avatar
Rebirthia Rebirthia is offline
Heartplace Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 3,780
a curiosity: if you translate to spanish this literally, you would obtain our form to say "not at all": nada de nada
__________________


Reply With Quote
  #26  
Old 2nd February 2005, 03:39 AM
lolo66 lolo66 is offline
independent Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 3,109
^
Then how should it really be translated?
Reply With Quote
  #27  
Old 2nd February 2005, 07:24 AM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Quote:
Originally Posted by lolo66
^ now.. which title would you pay more attention to? case close
lol, it'd all be the same to me. if it was always "something from nothing" we'd have never known the difference.
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #28  
Old 2nd February 2005, 06:43 PM
Rebirthia's Avatar
Rebirthia Rebirthia is offline
Heartplace Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 3,780
i think the title means that you do not obtain nothing if you do not do anything...
__________________


Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 12:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.