![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#21
|
||||
|
||||
|
very nice. it suits pretty well with the movie (Kaidan) from the trailer.
__________________
. . . be loved . . . . . . JEWEL . . . Instagram: Jalives ![]() How tired I am of this unbearable distance between us. How I long for the toll of the recess bell. Have you forgotten me? Grown mindless of me? Tell me I am not writing into an abyss or that is what will become of my heart... |
|
#22
|
|||
|
|||
|
Thank you so much for the lyrics, masa! I love fated.
Quote:
|
|
#23
|
||||
|
||||
|
oh, the lyrics are pretty good
thanks for the translation! |
|
#24
|
||||
|
||||
|
the lyrics are beautiful..
seems like part of Me.. but this is the sad one~ |
|
#25
|
||||
|
||||
|
so touching lyrics
thanks masa, i have been waiting for your translation... its really touching
__________________
|
|
#26
|
||||
|
||||
|
OMG OMG OMG thank yooooooooooooooou! the lyrics are so heartbreaking! I LOVE IT even more now! it's such a beautiful song!
|
|
#27
|
||||
|
||||
|
its so nice...love her
|
|
#28
|
|||
|
|||
|
I like the If I deserve your love something part.
That is so touching. I dun acer much bout love but Ayu knows how to show it out. Weee~ love her Thanks a lot. |
|
#29
|
||||
|
||||
|
thanks for the translation
__________________
I hear a voice saying "don't give up" I remember the words "Your happiness is my happiness" |
|
#30
|
|||
|
|||
|
^ hey, it's you, I love your sig so much that I saved all of them into my computer lol
The translation is amazing right? |
|
#31
|
||||
|
||||
|
Aw, those are so nice.
And the "You see" is translated from the "nee", which is VERY common in Japanese speech. So while it sounds weird in English, it doesn't in Japanese. Some things just don't translate that well. As for using the same "words" in every song, Japanese doesn't have as many words for the same meaning like English does. (Which only does because it's a hodgepodge of many older languages). Weeee~ |
|
#33
|
||||
|
||||
|
tq tq
|
|
#34
|
||||
|
||||
|
thanks for translating.
![]() it's such a beautiful song, no wonder i cried so hard..but about the following part, i thought she kept repeating 'i love you'? quote: Aishite ru to iwareta kazu dake Aisareru boku de irareta nara Aishite ru to itta kazu dake Aishite ita nara
__________________
|
|
#35
|
||||
|
||||
|
the lyrics are really nice...
somehow i find the overall structure of the song is very different...at least its not loaded upon a thick and long chorus. |
|
#36
|
||||
|
||||
|
she wrote too many songs about pretty much everything, you can't expect her to use "the new words" in every song, besides, the song itself is original and great, overall, & it tells a different kind of story.
|
|
#37
|
||||
|
||||
|
I really like these, especially the last two parts... so sad..
|
|
#38
|
||||
|
||||
|
thanks a lot for the translation!!
__________________
|
|
#39
|
||||
|
||||
|
OMG! Thank you!
Does anyone have lyrics in kanji?
__________________
|
|
#40
|
|||
|
|||
|
don't really like the song..
but b-e-a-utiful lyrics! |
![]() |
|
|
![]() |