![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#462
|
||||
|
||||
|
^ It won't be so soon. Takes a few weeks for avex Taiwan to announce the release date for JE CDs.
__________________
|
|
#464
|
||||
|
||||
|
^ Yup. Both the LE and RE will most likely be produced by avex Taiwan. I can't give you a definite answer because I'm not avex Taiwan lol. But it's a 99% chance of it.
__________________
|
|
#465
|
||||
|
||||
|
usually it takes about 2 1/2 weeks for Taiwan presses of Johnny's singles to roll out
avex Taiwan have been making both editions of NEWS's singles from Hoshi wo Mezashite onwards so I'm very sure that the same thing's going to happen for both editions of Sakura Girl
__________________
|
|
#466
|
||||
|
||||
|
oh Tegomass no Ai seems like an interesting mini-album! When is it coming out again?
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
|
#467
|
||||
|
||||
|
21st April , a week after ayumi's RocknRoll Circus , school food punishment's debut album amp-reflection & UVERworld's LAST albums
__________________
|
|
#468
|
||||
|
||||
|
^ oh cool; can't wait for it to get released! The good voices in NEWS' songs are REALLY good so yeah!
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
|
#469
|
||||
|
||||
|
yeah vocally together as a group , NEWS are 1 of the most in sync bands in Johnny's
but to me , their leader Yamapi's not the best vocally & that goes for Ryo as wellit has to go to Tegomass aka Tegoshi & Masuda especially Tegoshi whom I think has the best voice in NEWS if not probably in the whole talent agency if I dare to say so hoo boy what a voice he has even though the image that he has right now is not really working in his favour he was quite hot himself in the weeek - Happy Birthday PVs but now >_<
__________________
|
|
#470
|
||||
|
||||
|
Quote:
-EDIT- Hey guys, can anyone translate this track from Tegomasu no Ai for me? "夜は星をながめておくれ"
__________________
Last edited by jiarongisme; 23rd March 2010 at 04:03 PM. |
|
#471
|
||||
|
||||
|
Quote:
P.S Subaru has the best voice in Johnny's
__________________
We're All Mad Here. |
|
#472
|
||||
|
||||
|
Subaru
![]() yeah I really adore his voice in Eito . I think it's cool that he gets quite a lot of solo parts in their songs , he deserves it
__________________
|
|
#473
|
||||
|
||||
|
Yeah, he's really able to bring the emotion as well. Plus he's hilarious, as are all of Eito.
Anyway, back to NEWS. Anyone know when we'll get the other songs from the single?
__________________
We're All Mad Here. |
|
#474
|
||||
|
||||
|
hopefully soon because the single will be out next Wed
It was supposed to be out today though but cos of circumstances ![]() I remembered I saw the lyrics for 1 of the Sakura Girl's B-sides on LiveJournal D: I could be wrong though , I have to check that again EDIT ok I'm right xD . I did saw the lyrics for Anata ga tonari ni iru dake de that was up but not the song T-T preview snippet of another B-side FREEDOM - http://neko-lovesyou.livejournal.com/50738.html
__________________
Last edited by KarenPang; 24th March 2010 at 04:38 AM. |
|
#475
|
||||
|
||||
|
Quote:
Yoru wa Hoshi wo Nagamete Okure ....i seriously can't think of a correct English translation...but it's something along the lines of "bending-flowing (ながめておくれ is the hardest for me to translate, lol) stars at night" IDK.
__________________
|
|
#476
|
||||
|
||||
|
^ Thanks for trying though. Google translate gave me very weird translations like "Lag and watching the stars at night" and the most correct sounding one was "Sending the Star At Night As I Watch It" which still sounds kinda weird.
![]() Oh, quick check. もしも、この世界から○○がなくなったら = Moshimo, Kono Sekai Kara Marumaru ga Nakunattara = If ○○ Disappears From This World Is this correct too?
__________________
|
|
#477
|
||||
|
||||
|
^ yeah that seems right.
![]() i'm getting "lag" for "Nagamete Okure" from the online translators...but i don't think that's right. LOL. when i search "Nagameru = to bend" & "Okuru = to send (but i'm not sure if i used the correct kanji for this one)" i'm only a 2nd year Japanese student, so i'm not sure. :3
__________________
|
|
#478
|
||||
|
||||
|
^ Thanks for trying though!
__________________
|
|
#479
|
||||
|
||||
|
@ Jia Rong , I did asked my younger sister about the somewhat weird titles surrounding Tegomass no Ai
it's not 100% accurate but it beats the ones that Google Translate gives you lol 1) Neiro (Tone) ; 音色 2) Moshimo , Kono Sekai Kra OO (marumaru) ga Nakunattara (What If "Something" Were To Disappear In This World) ; もしも、この世界から○○がなくなったら 3) Bokura no Sora (My Skies) ; ぼくらの空 4) Pasta 5) Cheetah , Gorilla , Orangutan 6) Yoru wa Hoshi wo Nagameteokure (It Falls Behind Looking At The Stars At Night) ; 夜は星をながめておくれ 7) Chu Chu Chu ! (CD Only Track)
__________________
|
|
#480
|
||||
|
||||
|
^ Ohhhh thanks!
It's 夜は星をながめておくれ that's giving all the problems. Pssh. XDBokura no Sora is Our Sky btw, not My.
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |