BRILLANTE's chorus lyrics - Page 3 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #41  
Old 9th September 2011, 10:42 PM
Heavenly's Avatar
Heavenly Heavenly is offline
July 1st Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Location: France
Posts: 2,945
I posted on SoudCloud the beginning, with the voice of Tim (as clearly as possible) ::

http://soundcloud.com/seventh_hope/unknown-language

If you want to post that on a language forum or something...
__________________

Reply With Quote
  #42  
Old 9th September 2011, 11:45 PM
Andrenekoi's Avatar
Andrenekoi Andrenekoi is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Brazil
Posts: 6,930
It kinda reminds me of the Era project...

In that musical project, the language was made up for the songs...

http://www.youtube.com/watch?v=6SvxaNQ6d7M
__________________

http://stan-wars.com/1989.html


I live around AHS (Ayumi Haters Sekai)

Reply With Quote
  #43  
Old 9th September 2011, 11:58 PM
isthisLOL? isthisLOL? is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Dec 2010
Location: fairyland! or not...Germany
Posts: 2,237
Quote:
Originally Posted by Andrenekoi View Post
It kinda reminds me of the Era project...

In that musical project, the language was made up for the songs...

http://www.youtube.com/watch?v=6SvxaNQ6d7M
It's really not that rare in stuff like soundtracks. "Conquest of Paradise" is sang completely in a made up language based on Latin. Whenever it's supposed to be an universal song and not about the lyrics it's an alternative to adnibbling.
Reply With Quote
  #44  
Old 10th September 2011, 02:12 AM
Andrenekoi's Avatar
Andrenekoi Andrenekoi is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Brazil
Posts: 6,930
Yeah, I know it's not that rare... but the overall song gives me Era feeling xD
__________________

http://stan-wars.com/1989.html


I live around AHS (Ayumi Haters Sekai)

Reply With Quote
  #45  
Old 10th September 2011, 02:43 AM
PrincessJenni's Avatar
PrincessJenni PrincessJenni is offline
poker face Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 99
Quote:
Originally Posted by ohsixthirty View Post
i hear: "lansa to be ansa egomera to be in sorrow machiro."

which means...NOTHING.
lmao that's EXACTLY what i heard too
Reply With Quote
  #46  
Old 10th September 2011, 10:12 AM
Eewyi's Avatar
Eewyi Eewyi is offline
Initiate
 
Join Date: Apr 2010
Location: Finland, Helsinki, Europe
Posts: 688
Quote:
Originally Posted by ohsixthirty View Post
its weird that they would just totally make up words though.
It might be, but it's not totally uncommon thing to do.
One of Puella Madoka Magicas BGM uses words [Called Credens justitiam [ http://www.youtube.com/watch?v=jrbhptVpoEE ] that do sound much like latin, but are actually a made up language. Nothing expect the title of the track is actual latin. This might be the case with BRILLANTE's beginning as well.

Oh, and the things I hear XD:

Lasa, tuli ansa* eu nera, tuli ensaro, macchero
*What's funny about this is that in Finnish "tuli" means "fire" or "became" and "ansa" means "trap" this can also be a sentence which means "a trap appeared" XD
__________________

☆Heartful thanks to ownsarai
Reply With Quote
  #47  
Old 10th September 2011, 11:01 AM
Jennie Mae's Avatar
Jennie Mae Jennie Mae is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Location: San Francisco
Posts: 1,613
Quote:
Originally Posted by artcika View Post
I think someone had already pointed it out, but song title is spanish lol
And French also
__________________

Reply With Quote
  #48  
Old 12th September 2011, 05:31 AM
sesshy sesshy is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Feb 2009
Location: S.California, USA
Posts: 1,489
I'm getting a headache after reading this thread. I wanted to know what he was saying, but wow.
__________________

Find my works here: twitter | tumblr

Reply With Quote
  #49  
Old 13th September 2011, 12:04 AM
Kagome-chan's Avatar
Kagome-chan Kagome-chan is offline
ever free Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Italy, Pistoia
Posts: 1,253
Quote:
Originally Posted by *eris* View Post
You're right^ ^

Especialy for the 1st one ''geia sas(γειά σας)'' I'm sure because I'm Greek(lol)xD

And the rest must be correct, since that's what I hear too at the end of the song(o^-')b

Good job!

Oh, ''geia sas(γειά σας)'' is Yasu + sas, right?
I stayed 3 months in Rhodes eheh!

Btw I asked to Tim and he said: "It's not top secret, but I think Ayu doesn't want to spoon-feed people, rather leave it open to interpretation..."

Well...it's ok if I have to understand the meaning of a video, but it's quite hard the interpretation of a lyrics XDD
Oh, I totally agree for the various languages!
__________________





{ Twitter }


Last edited by Kagome-chan; 13th September 2011 at 12:07 AM.
Reply With Quote
  #50  
Old 14th September 2011, 11:46 AM
C+R+E+AYUMI's Avatar
C+R+E+AYUMI C+R+E+AYUMI is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: ITALY
Posts: 8,207
Quote:
Originally Posted by Jennie Mae View Post
And French also
right..spanish, french (in that case should be pronounced "brillant" so we have to wait to listen the pronounciation) and italian..but i'm honestly inclined to cancel italian lately cause in the chorus we have "goodbye" said only in spanish (adios) and french (au revoir) so it should be one among this two.

__________________

~thanks pepper for the set~
Reply With Quote
  #51  
Old 14th September 2011, 01:37 PM
Andrenekoi's Avatar
Andrenekoi Andrenekoi is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Brazil
Posts: 6,930
Does it really matter? The word means the same in either language xD
__________________

http://stan-wars.com/1989.html


I live around AHS (Ayumi Haters Sekai)

Reply With Quote
  #52  
Old 14th September 2011, 05:58 PM
Sandy's Avatar
Sandy Sandy is offline
still alone Initiate
 
Join Date: May 2010
Location: under the same sky
Posts: 2,537
Quote:
Originally Posted by Andrenekoi View Post
Does it really matter? The word means the same in either language xD
A World is One

Isn't that right?
Reply With Quote
  #53  
Old 16th September 2011, 07:33 AM
C+R+E+AYUMI's Avatar
C+R+E+AYUMI C+R+E+AYUMI is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: ITALY
Posts: 8,207
Quote:
Originally Posted by Andrenekoi View Post
Does it really matter? The word means the same in either language xD
it matters because i believe it could help us decode the chorus part
__________________

~thanks pepper for the set~
Reply With Quote
  #54  
Old 16th September 2011, 01:49 PM
Andrenekoi's Avatar
Andrenekoi Andrenekoi is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Brazil
Posts: 6,930
^I'm pretty sure some words on the chorus doesn't exist at all, considering Timmy even said we couldn't find all of them on a dictionary...

We do have spanish native speakers, italian native speakers and french native speakers over here, and none recognized any word on the whole song besides the ending chorus with the "good byes"... So, it doesn't really matter on what language the word was intented to be, considering considering the chants are in neither language...

And also, this word DOES exist in English... I find it easier to believe that she pick it on a English dictionary...

Brillante

Bril*lan"te\, adv. [It. See Brilliant, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style.

http://dictionary.reference.com/browse/brillante
__________________

http://stan-wars.com/1989.html


I live around AHS (Ayumi Haters Sekai)

Reply With Quote
  #55  
Old 16th September 2011, 10:27 PM
*eris*'s Avatar
*eris* *eris* is offline
Depend on you Initiate
 
Join Date: May 2010
Posts: 162
Quote:
Originally Posted by Kagome-chan View Post
Oh, ''geia sas(γειά σας)'' is Yasu + sas, right?
I stayed 3 months in Rhodes eheh!
wow! You did?! It's beautiful, isn't it?^ ^

Yea, you're right^^

''Ya sas'' is the plural and polite form^^

I also begin to think that the beginning of the song really doesn't make sense...lol
__________________

ayu-chan replied to me twice♥
Reply With Quote
  #56  
Old 17th September 2011, 03:45 PM
Mai82Go Mai82Go is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2007
Location: Germany
Posts: 2,188
I heard Auf wiedersehen and couldn't really believe it. A german phrase in an Ayu song. Wow. I'm happy other people also heard it or I would've thought I was certainly hearing things that are not there.
Reply With Quote
  #57  
Old 19th September 2011, 11:47 AM
C+R+E+AYUMI's Avatar
C+R+E+AYUMI C+R+E+AYUMI is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: ITALY
Posts: 8,207
Quote:
Originally Posted by Andrenekoi View Post
And also, this word DOES exist in English... I find it easier to believe that she pick it on a English dictionary...

Brillante

Bril*lan"te\, adv. [It. See Brilliant, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style.

http://dictionary.reference.com/browse/brillante
I ignored it existed in the english dictionary..so it would be definitely probable she took it from there..here we go again, returned to the starting point.
__________________

~thanks pepper for the set~
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 07:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.