GREEN lyrics & translation - Page 3 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 17th November 2008, 10:07 AM
Ayu_no_tenshi's Avatar
Ayu_no_tenshi Ayu_no_tenshi is offline
NEVER EVER Initiate
 
Join Date: May 2004
Location: USA/JPN
Posts: 1,664
Quote:
Originally Posted by Rody! View Post
actually.. If you're able to speak and understand plain english, then it's extremely obvious that the original first post is misleading. I actually study 'language science' at university; and I would say the first post is pragmatically very interesting. I'm with chocopocky on this one.

If you say that 'someone translated some stuff, but you filled in the gaps and you did the japanese, romaji and english yourself' , then you're using a certain presupposition:

1) you're saying that the japanese, romaji and english is mainly for the gaps. BUT, since it's written in a presupposition, most readers will automatically think it goes for the whole text. Making them think you did all of it.
2) mentioning the 'japanese, romaji and english' is summing up what is done. Since there is no 3rd person (1st person: YOU, 2nd person: The readers, 3rd person: would be Chocopockymaster) mentioned in that summing up, people automatically think the 1st person, thus you, did those things.

That, adding to the fact that more than 50% of the lyrics weren't translated by you; makes chocopockymaster absolutely right. And that is professionaly speaking.

I see you edited your original post. The way it is edited is much better (except for the last part, that people don't know how much you did yourself, but that's okay); but I do not see an apology yet...

thanks for reading
point taken but there really was no need for you to give your opinion when chocopockymaster and i have already resolved the issue. thanks anyway.
__________________


♥♫thanks to ownsarai for the amazing set♫♥

Reply With Quote
  #2  
Old 17th November 2008, 09:10 AM
SunshineSlayer's Avatar
SunshineSlayer SunshineSlayer is offline
walking proud Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Japan/USA
Posts: 7,019
Everyone just needs to calm down and take a few deep breaths. And to also remember that the only person who has any real claim to these lyrics is Ayumi.
Reply With Quote
  #3  
Old 17th November 2008, 09:59 AM
slavomiros's Avatar
slavomiros slavomiros is offline
Boys & Girls Initiate
 
Join Date: Feb 2008
Location: Slovakia ^_^
Posts: 636
yes yes yes yeeeeeeeeees, i have been waiting for this XD thousand thanx ;-)
__________________
Reply With Quote
  #4  
Old 18th November 2008, 03:04 PM
lfe.'s Avatar
lfe. lfe. is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Oct 2007
Location: ニューヨーク
Posts: 4,057
Wow people fighting over who takes credit for the lyrics translations? Geez, what has the world gone to...
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 07:05 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.