· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
[romaji & translation] RED LINE~for TA~
I admit that this post is very very late. Actually, I missed that this song was included in "You were.../BALLAD" single.
-------------------------------------------------- Namida o tatta hitotsu dake no inori ni kaeta bokura ga Ano hi no ano shunkan ni mita kiseki wa maboroshi ja nai Dakedo kanashii kana nichijou ni nagasarete ku ne * Omoidashite mite zetsubou o kanjita ra “Kimi ga akirame you to shite ru kyou tte hi wa, Dokoka no dareka ga akirame taku nakatta ashita.” Nanda tte koto to Sono te o boku ga tsuyoku tsuyoku nigitte iru tte koto o Koushite hi ga mata noboru koto toutoku uketomete tai Douka obie nai de fumidashi tai ippo ni ** Omoidashite mite kabe ni buchiatatta ra “Kimi ga make sou ni natte iru kyou tte hi wa, Dokoka no dareka ga tatakai takatta ashita.” Nanda tte koto to Sono te ga donna ni tooku te mo tsunagatte iru tte koto o * (repeat) ** (repeat) -------------------------------------------------- We turned our tears into just one prayer The miracle we saw at the moment on that day is not an illusion But we are lost in our daily lives, to our sadness, aren't we? * If you have a feeling of despair, please remember "This day called today on which you are going to give up, Is the tomorrow on which somewhere, someone didn't want to give up." And that I'm tightly, tightly Holding your hands I want to accept this sunrise again as a precious thing Please don't be afraid of the step you want to take forward ** If you run into a wall, please remember "This day called today on which you are going to lose, Is the tomorrow on which somewhere, someone wanted to fight." And that your hands are connected to ours However far away it may be * (repeat) ** (repeat) Last edited by masa; 15th April 2010 at 09:15 AM. |
Tags |
ayumi, hamasaki ayumi, red line ~for ya~, you were.../ballad |
|
|