· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
|||
|
|||
[romaji and translation] Sunset ~LOVE is ALL~
Motto soba ni ite
Motto shinji sasete Chotto mushinkei te ka bukiyou na Sonna anata no tokoro ga suki Demo tokidoki de ii kara sukoshi otomegokoro Ki ni kakete ne Tsuyo gari yamete sunao ni Nante kantan ni nare nai kedo Anata ja nakya ikenai no Sore dake wa tashika de kawara nai Sotto sasayaite ru yo Sotto tsuyoi ai o Anata ni todoku kana Sono mune ni hibiite ru kana * Sotto sasayaite ru yo Sotto tsuyoi ai o itsuka wa Chanto tsutawaru kana ** Toomawari suru kurai ga ii Wakariaeru koto o wakatte ru kara Anata no ii tai koto wa nan to naku Daitai ne souzou tsuku Watashi wa itsumo kanjin na tokoro de Hanashi sorasu n da yo ne Omoikiri fumidase nai Datte kowaku nai wake ga nai Sonna konna hikkurumeta Watashi no mama ja dame kana Motto soba ni ite Motto shinji sasete Watashi wa hontou ni sono hitomi ni Utsutte iru no ? Motto soba ni ite Motto shinji sasete hoshii Nante amae sugi kana ? Tashikame au no wa mou owari Omoi atte iru tte shitte ru kara Anata o kaeru ki wa nai shi Watashi datte aikawarazu na n da kedo Sonna futari de ii to omou n da yo ne Sonna futari ga ii to omowa nai ? Zutto soba ni ite Zutto shinjite ite Nee sotto sasayaite ru yo Sotto tsuyoi ai o Anata ni todoku kana Sono mune ni hibiite ru kana * (repeat) ** (repeat) -------------------------------------------------- Be closer to me Let me trust you more You are a little insensitive, or should I say clumsy I like that about you But please care about my girlish mind a little Just sometimes Though it's not easy for me to be meek And stop pretending to be strong It's no one but you that I need That alone is certain and unchangeable I'm whispering softly A strong love, softly I wonder if it will reach you And echo in your heart * I'm whispering softly A strong love, softly I wonder if it will reach you clearly some day ** It's even better to take a roundabout way I know we'll be able to understand each other I can almost imagine for some reason What you want to say I always change subject at important times Don't you think so? I can't step forward decisively Because it can't be that I'm not afraid Don't you accept what I am All taken together? Be closer to me Let me trust you more Am I really In your eyes? Be closer to me I want you to let me trust you more Am I depending on you too much? There's no more need to confirm our feelings I know we are thinking of each other I don't have a mind to change you And I'm still the same But I think we are OK as we are Don't you think so? Be by my side forever Trust me forever You see? I'm whispering softly A strong love, softly I wonder if it will reach you And echo in your heart * (repeat) ** (repeat) Last edited by masa; 8th May 2010 at 12:44 PM. |
#2
|
|||
|
|||
To: Administrators
I forgot to add [romaji & translation] to the title of this thread. Would you add it? Last edited by masa; 12th August 2009 at 08:28 PM. |
#3
|
||||
|
||||
thank you masa ^.^
|
#4
|
||||
|
||||
Thank you! Gorgeous!
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#5
|
||||
|
||||
Sunset is so heartfelt; i love the lyrics. thanks, masa!
|
#6
|
||||
|
||||
its pretty neat to see the lyrics have such a different meaning from sunrise and yet they sound so similar
__________________
|
#7
|
||||
|
||||
Thank you very much masa.
__________________
|
#8
|
||||
|
||||
いつも有難う御座居ます☆
SUNSETについては、いつもの歌詞とは一味違った歌詞だなと思いました・・・。 浜崎本人の、愛とか人生とかに対する態度が偽りなく表れてるんじゃありませんかね。 恥ずかしながら、一瞬泣けそうにまでなってしまいました。
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful My thoughts were of you If I could face forward strongly, like you would And I could walk that way... |
#9
|
||||
|
||||
Thank you! They are very beautiful!
|
#10
|
|||
|
|||
Thanks, masa!
|
#11
|
||||
|
||||
Thanks! ^^
|
#13
|
||||
|
||||
thanks have been waiting for your translation...
__________________
|
#14
|
||||
|
||||
senkyuu~~
it's really responding to Sunrise
__________________
|
#15
|
||||
|
||||
Thank you!!
Beautiful lyrics, i love how the two songs "answer each other"!
__________________
|
#16
|
||||
|
||||
beautiful lyrics, as usual. thanks for posting!
|
#17
|
||||
|
||||
thank you these are great lyrics!
__________________
sets made by me |
#18
|
||||
|
||||
Thanks so much for the translation.. loving the song more ^^
__________________
|
#19
|
|||
|
|||
Thanks for the translation Masa!
Beautiful and heartfelt themed lyrics indeed.
__________________
"From 2004 to 2011, thank you Ayu for sharing your wonderful music to my life..." |
#20
|
||||
|
||||
I am falling in love with this song more and more!
It's so soft, yet powerful. Thanks masa for the beautiful translation. |
Tags |
masa, rock'n'roll circus, sunset, sunset ~love is all~, translation |
|
|