· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
[romaji & translation] meaning of Love
Ureshi sou ni mejiri o sagete kusha tto
Adokenaku warau toko toka Kodomo mitai ni kyuu ni futekusare tari toka Namidamoroi toko toka Suki na tokoro narabedashita ra Ikura jikan ga atte mo kiri ga nai yo * Donna toki mo anata de ite Kawara nai de kazara nai de sono mama de ite Aa sono subete o daiji ni shite ne Tatta hitori no anata da kara Konna omoi no koto o kitto Hito wa ai to yobu no darou Ima da kara koso omoshirookashiku warai Banashi ni dekiru koto toka Ima demo chotto omoidasu dake de mune ga Itamu you na koto toka Kazoekire nai omoide tachi no Doremo ga yasashiku oshiete kurete iru kara ** Kotoba nante naku te mo ii Tada soba ni ite tonari ni ite kure reba ii Aa ima tashika ni kanjite iru no wa Katachi no nai mono da kedo Konna omoi no koto o kitto Hito wa ai to yobu no darou Kazoekire nai omoide tachi no Doremo ga yasashiku oshiete kurete iru kara * (repeat) ** (repeat) ------------------------------------------------ You smile broadly and innocently Happily with down-slanting eyes You suddenly sulk like a child You are easily moved to tears If I start to line up what I like about you The list goes on and on, however much time I may have * Be yourself anytime, don't change Be natural, stay as you are Ah, cherish all that you have Because you are the one and only I suppose this feeling is Surely what people call love There was an incident That I can make into a funny story now There was an incident That breaks my heart even now, if I remember it just a bit Every one of my countless memories Teaches me gently ** I don't need words, just stay by me If you are next to me, I'm all right Ah, what I feel for sure now Is formless, but I suppose this feeling is Surely what people call love Every one of my countless memories Teaches me gently * (repeat) ** (repeat) Last edited by masa; 15th April 2010 at 09:37 AM. |
Tags |
hamasaki ayumi, masa, meaning of love, rock'n'roll circus, translation |
|
|