[Translation] AT06 Disc 3 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 23rd March 2008, 02:59 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
[Translation] AT06 Disc 3

This thread has disc 1 & 2 for AT06.

All done!!!

Thank you very much for bearing with me during this slow translation!
I'm translating from the Chinese translation sheets. Please credit me if you're going to use them. Thanks!
zoomzoom's subtitles: http://www.mediafire.com/?dntmnrwdk2r
Subs Mirror: http://www.sendspace.com/file/sg5ov3
Mirror 2 in .rar (thanks secsecae!): http://www.filesend.net/download.php...74bcf2e4b64bf0

MCs:
Spoiler:
Quote:
(3/11- Saitama Super Arena - First Day)
ayu: Again, today is Arena Tour's first day! It really doesn't seem like it.
Yo-chan: Today is the first day! Those in the audience who watched the last Arena Tour DVD should remember the concert had a "I want to ask Hamasaki Ayumi a question" session.
ayu: Right.
Yo-chan: But this was in the middle of the tour, so it come about with ease.
ayu: Yes.
Yo-chan: Actually, the first day always has nothing.
ayu: Right.
Yo-chan: So, talking to you all is simply frustrating, because we really don't have anything to talk about. In fact, the band and dancers, including ayu, are all so tense.
ayu: After I sing the first song, generally everyone claps. In my heart, I'm thinking what the next song is. What is the next song? It's UNITE! This happens often.
Yo-chan: Ayu is also usually one step ahead of the dancers. This also happens often.
Quote:
(3/12- Saitama Super Arena - 2nd Day)
Yo-chan: Everybody happy? The concert is here! Everyday we appear to put on a different show.
ayu: A little different everytime.
Yo-chan: Am I in a segment? A segment?
ayu: Segment?
Yo-chan: A segment?
ayu: Segment?
Yo-chan: A feature is rather big. It's rare, but I'll do one here.
ayu: What did you just blurt out about a segment?
Yo-chan: Yes. You really don't know Hamasaki Ayumi. Everytime there is a little bit of ayu that explodes, you can be sure that a large firefly will emerge.
ayu: Yo-chan, just a moment ago, what were you like? Right, right. Just like that.
Yo-chan: You really are a bully.
(New segment- You really don't know Hamasaki Ayumi!)
Quote:
(3/18- Nagano Big Hat - 1st day)
ayu: I haven't sung here in 2 years. I haven't seen everybody in such a long time.
Yo-chan: Those in the audience who watched the last Arena Tour DVD know that a lot of different concerts were all put on one DVD.
ayu: It really is amazing.
Yo-chan: I guess everybody should know the progress of a concert, how it starts. It's "I Want to Ask Hamasaki Ayumi a Question" time.
ayu: Great.
Yo-chan: Thank you.
ayu: It's very interesting.
Yo-chan: Question! The sound effect makes everybody happy! This question comes from a 21-year-old male: if you had a time machine, and you could travel back in time and meet yourself, what would you say? Just to note, Hamasaki Ayumi has not seen these questions. One comment is good.
ayu: If I could, I would say the future isn't bad.
Yo-chan: Question! This question is pretty good. It comes from a 27-year-old male: from the past to now, has it been a long journey?
ayu: When I think about the past it is cloudy, so I prefer to look towards the future.
Yo-chan: Look towards the future.
ayu: Question! 27-year-old female from Tokyo.
Yo-chan: This is unexpected.
ayu: May I ask, Yo-chan, has it been a long journey for you?
Yo-chan: You can say it was a blink.
ayu: Overall, how long?
Yo-chan: Can you say? More or less, 23-24 years. It's about this long.
ayu: Really not the same. Not noticeable.
Yo-chan: Where? Where? I can't go back. I can't go back! Everyone calm down, calm down.
Quote:
(3/19- Nagano Big Hat - 2nd day)
Yo-chan: Question! After singing, do you go sightseeing?
ayu: I went to the temple.
Yo-chan: The temple?
Audience: (Name of temple. Does anyone know?)
ayu: Correct. I went to (that temple).
Yo-chan: (That temple)
ayu: Yep. I went there.
Yo-chan: Really? We secretly organized for a hidden camera. Now, let's have a look, everyone- Hamasaki Ayumi at the temple!
ayu: Is it the photographer's one?
Yo-chan: Not that one. (Picture shown) It's the white hat one.
ayu: Of course. I wore that one out. This picture wasn't taken by the photographer, there should be another one. There was a person who helped me and later I wanted to thank them, because they knew a lot of customs of the temple. He was orginally from there and was simply a driver. Have you ever felt so dazzled?
Yo-chan: You must not know why this shot doesn't have the driver?
ayu: No idea.
Yo-chan: Because the person who took this picture was him. Question! A Nagano speciality, have you ever eaten soy sauce with bee larva and locust? Do you know of these foods?
ayu: I saw them yesterday.
Yo-chan: Really?
ayu: Locust.
Yo-chan: Did you eat it?
ayu: No. In fact, I'm afraid to eat it.
Yo-chan: I figured you were too scared. Didn't even try a little bit?
ayu: (Some kind of wheat food?) was good, wasn't it?
Yo-chan: Yes. Yes, at the time. Yesterday you had the (wheat thing)?
ayu: I ate that.
Yo-chan: Let's have a look at Hamasaki Ayumi eating this! (picture shown)
ayu: There's no need to show it! This is too cruel. In fact, it's really shameful.
Yo-chan: It's a little like uncle*.
ayu: This is most certainly uncle.
Yo-chan: If you take the menu away and just look at ayu in this moment, then it would be this situation: isn't it like she is a shop clerk? A shop clerk in a store, in his hand he has a camera.
ayu: What?
Yo-chan: Under my leadership, please be careful.
ayu: I'm careful.
Yo-chan: My informer is always next to you.
Note: I don't know what the food it, thus "wheat thing/some kind of wheat food" has been subsituted. Anyone know?
* "Uncle" is a term to call an older man. I'm not sure how to translate this correctly.

Quote:
(3/25- Shizuoka Ecopa Arena - 1st day)
ayu: How is everybody in Shizuoka?
Yo-chan: Good. We can begin. From all corners of the country, here is "Ask Hamasaki Ayumi a Question!" Question!
ayu: Question:
Yo-chan: It's very hip, so have you played Tekken?
ayu: Very hip?
Yo-chan: It's very hip, so have you played Tekken?
ayu: Tekken?
Yo-chan: Yes.
ayu: Tekken like this?
Yo-chan: Yes, that Tekken. Now, let's ask, what kind of food is it?
ayu: Hip Tekken? What kind of food is it?
Audience: Hamburger!
ayu: Hamburger? Hamburger?
Yo-chan: Right answer. You completely don't understand, right?
ayu: Absolutely not understand.
Yo-chan: You also don't understand why it's hip and why it's Tekken? I can see that you might understand hamburger.
ayu: Right, right. I don't understand all of it.
Yo-chan: There was a rare chance, so we went there and took 3 pictures. Let's have everybody have a look. It's this one. Thanks all around to the busy members of the Hip Tekken Burger.
ayu: Is it a famous place?
Yo-chan: Yes, very famous.
ayu: Does it have a lot of chain shops?
Yo-chan: There's not a large number. On a sidenote, a worker told me they'll be building more soon. We can go then.
Quote:
(3/26- Shizuoka Ecopa Arena - 2nd day)
Yo-chan: Question! This question is from a man.
ayu: Thank you.
Yo-chan: 38-years-old. Ah, it's not just one person.
ayu: So, many people have asked this question?
Yo-chan: Yes. Please, how are you doing with today's pollen at Ecopa?
ayu: Today's conditions are miserable.
Yo-chan: Can I ask a quick question? How many people have pollen allergies?
ayu: The numbers aren't small.
Yo-chan: Yeah.
ayu: I have a suggestion. I wish they could make a subheading saying, "Fir Trees Gathering."
Yo-chan: Ecopa Arena- parenthesis: Fir Trees Gather Here.
ayu: That way it's possible to tell everyone there are fir trees here. This will be a very good deed. I will know to wear a mask and goggles.
Yo-chan: Wait a minute. Can I ask what pollen goggles look like?
ayu: It's a type of glasses. The sides and top don't have gaps. Mine are very tight to my face. There's no way for anything to pass. When I take them off, there are all these little holes.
Yo-chan: Is it like little pores?
ayu: Correct, correct. Someone says that there is a lot of pollen here so I wore them, and then they wanted to know if they could take a picture of me with my goggles.
Yo-chan: Ah.
ayu: It's best not to let you all see.
Yo-chan: It's better to stop talking now. We can secretly organize and take a shot.
ayu: I'll have to be careful.
Quote:
(4/1- Marine Messe Fukuoka - 1st day)
ayu: I've come, Fukuoka!
Yo-chan: Question! This question is from a young lady. When you're by yourself at home and there's a cockroach, what do you do?
ayu: I put up a white flag.
Yo-chan: You're so scared of cockroaches?
ayu: Actually, recently I encountered one.
Yo-chan: What happened?
ayu: Imagine there's a table here. Suddenly I see one unexpectedly. A lot of people saw this. Then there was a short moment, about 0.2 seconds. I immediately jumped on the table.
Yo-chan: Oh, so you jumped.
ayu: I did and it didn't move. I also couldn't move.
Yo-chan: I guess it also had the same idea.
ayu: I thought if I yelled really loud it would move, so I screamed loudly. Waaaaa~
Yo-chan: What's the result?
ayu: [a swishing/scurrying sound effect]
Yo-chan: It moved.
ayu: It moved.
Yo-chan: This is different that a cockroach runs at a woman's scream.
ayu: The outcome at the end was that my dog put the cockroach into its mouth and ran over to me. I yelled, "Don't come near me!"
Yo-chan: Question! I have pollen allergies every season. I've tried all sorts of tonics, but nothing works. Can I ask, ayu, what do you do for your allergies?
ayu: When I'm truly miserable, I don't travel.
Yo-chan: At your last performance in Shizuoka, it was bad.
ayu: In Shizuoka, I couldn't really do anything.
Yo-chan: I heard that your last trip was the worst.
ayu: Correct, my last trip.
Yo-chan: No wonder.
ayu: What?
Yo-chan: Last time in Shizuoka, I saw a very suspicious person.
ayu: Suspicious person?
Yo-chan: Yes. I didn't know who they were. Not to worry. I have a picture of this person. Let's have a look.
ayu: Splendid! You do things so skillfully!
Yo-chan: Thank you for the praise.
ayu: Master, I really admire you!
Yo-chan: There, there.
ayu: It's this person. (Picture caption: Pollen protected ayu) So, I am this person. Yesterday, this was exactly how I passed the time.
Yo-chan: Defending against thick pollen, so you couldn't go anywhere, right?
ayu: I asked people who came to help me.
Quote:
(4/2- Marine Messe Fukuoka - 2nd day)
Yo-chan: Question! This person's question: I really want to see ayu during the night in Fukuoka! Here's the way, there's an opportunity now, because I have a picture of ayu....
ayu: What picture?
Yo-chan: Let's have everyone have a look.
ayu: What picture?
Yo-chan: There's nothing to be ashamed of in the secret organization. You went to eat ramen, right?
ayu: I did. I did go.
Yo-chan: In addition, you went to eat at a road side food stand. You didn't see at this road side food stand that there was a suspicious man wearing sunglasses? Come! Let's have a look at Hamasaki Ayumi eating ramen.
(Fukuoka Night - ramen shop)
Yo-chan: This photo was shot very quickly. There was no way to do so slowly, and we could only take these shots. This shot clearly shows the moment. Above your hand is this redish substance.
ayu: Yes. It's red ginger.
Yo-chan: Red ginger. Do you like red ginger?
ayu: I like it.
Yo-chan: We've enlarged this picture slightly. Please note the food's color. The first picture. The next picture- you added a lot of red ginger. The next picture- adding more. The final picture- the food's color has completely changed. You added so much red ginger the food's color changed.
ayu: Doesn't everybody think it's kind of cute? It's pink.
Yo-chan: Let's look. This is the regular food. This is the regular food's color. In the end, it's pink. Pink. You must really like red ginger.
ayu: That's why I add so much.
Yo-chan: Do we need to ask everyone?
ayu: I've had people tell me, it's not the normal amount.
NOTE: Thanks to truehappiness for identifying the food.

Quote:
(4/8- Sapporo, Markomanai Ice Arena - 1st day)
Yo-chan: Let's get to work! Ask Hamasaki Ayumi a Question time! This time there was an unexpected title. Do you see?
ayu: Really? I don't notice anything different. well, looking now, it's like a pornographic hotel sign. Is that what you're talking about?
Yo-chan: Not that. It's this- the design was changed to attract people.
ayu: How? Well, I'll just accept it.
Yo-chan: Right, right. Question! This is from a 27-year-old Tokyo woman, Ms. Hamasaki Ayumi.
ayu: Me? Me?
Yo-chan: I found something when visiting the North Sea. Let me ask a North Sea resident, who would like this? Here's a picture, let's have a look.
(Meat flavored caramel)
ayu: Yes. I had a bite and didn't like it. Its taste is very strong.
Yo-chan: Let's give some to the dancers.
ayu: Okay, let's give some to the dancers. I have some.
Dancer: You have some?
ayu: Here. Take some. Have you had it before? Chisa, your expression is very ugly.
Yo-chan: Kayano-chi really looks like you're not taking this seriously. You're afraid to eat it.
ayu: Is there a toasted burnt taste?
Yo-chan: Also, there's an unfamiliar taste that's a really strong aftertaste.
ayu: Very proud people. In short, very proud people.
Yo-chan: Are you all alright? You can still dance? Sing to Hamasaki Ayumi time! 1 2 go!
(Today is Hamasaki Ayumi's 8th anniversary)
Yo-chan: It's been 8 years! Here's an especially big cake. ayu, it's the 8th anniversary, congratuations!
ayu: Thank you.
Yo-chan: Who has a camera? Let's all take a picture together.
ayu: Sure.
Yo-chan: But let's not just take it of you, let's include the audience. Everybody go over there. Everybody we're going to take a picture.
ayu: Good. 3 2 1 Yaaa~
Yo-chan: How does 8 years feel?
ayu: It is frightening, I jumped a little.
Yo-chan: We prepared for this, and included the audience.
ayu: I hope in the future I can still be with everyone like this, happily. Now I am very happy, I don't want it to pass. In the future, I also hope to count on many fingers.
Yo-chan: 8 years.
Audience: Congratuations!
ayu: Thank you, everybody!
NOTE: Thanks to truehappiness, again, for identifying the food.

Quote:
(4/9- Sapporo, Markomanai Ice Arena - 2nd day)
Yo-chan: Question! This is from a 12-year-old ayu.
ayu: Great. Thank you.
Yo-chan: I have the same name as ayu. If I become a singer, what name could I use?
ayu: This question is really fun.
Yo-chan: It's rather great.
ayu: It's great. The 2nd generation ayu is coming.
Yo-chan: The 2nd generation. If that doesn't work, there's always number 3. Continuous fame.
ayu: Very meaningful.
Yo-chan: They also say, after the 2nd and 3rd generations, there will be a male.
ayu: Really? Definitely.
Yo-chan: Everyone please give lots of support. Question! ayu, have you ever gotten so dead drunk that you forgot the whole experience?
ayu: Of course I have.
Yo-chan: But, this question isn't over. It continues to say, people born in Fukuoka can drink really well, don't they get drunk?
ayu: Of course they get drunk.
Yo-chan: Drink until they're dead drunk?
ayu: Yes. There's a bit of a chilly dislike about this matter.
Yo-chan: ayu, you drank yesterday, right?
ayu: Yesterday... yes. I drank [I think she says "Tandakatan." It's some kind of alcohol.]
Yo-chan: Tandakatan?
ayu: Tandakatan. Everytime I say this name, my mind overflows. Sorry, I've said some impolite things.
Yo-chan: Wait a moment, ayu, are you drunk now?
ayu: No!
Quote:
(4/13- Osaka-Jo Hall - 1st day)
Yo-chan: Let's get to work! Ask Hamasaki Ayumi a question time! There's a new sign. Looking at the design it's very special to Osaka. Yellow and black, just like tiger stripes.
ayu: This is how it turned out.
Yo-chan: Osaka's special sign is like this. Now, tracking a Hamasaki Ayumi! Ms. Hamasaki Ayumi!
ayu: Yes.
Yo-chan: You were in Osaka yesterday, right?
ayu: Yes. I arrived yesterday evening.
Yo-chan: Yesterday you did arrive in Osaka. May I ask who did you come with?
ayu: What?
Yo-chan: Who did you come with?
ayu: With who?
Yo-chan: I saw you with a man. You came together. Furthermore, I have a picture.
ayu: Who is it? Who?
Yo-chan: You're nervous, right? It's a rare shot, ayu and a man together. Let's look. May I ask who he is? (picture shown) May I ask who he is?
ayu: It's too funny!
Yo-chan: Who is this person?
ayu: It's... it's my boyfriend.
Yo-chan: What?
ayu: My boyfriend.
Yo-chan: It's your boyfriend? Such a honest, reliable reply. It was well guarded, but look at his pace. I feel he's going so fast he's going to pass ayu.
ayu: You all are really good at taking funny pictures!
Quote:
(4/15- Osaka-Jo Hall - 2nd day)
Yo-chan: Question! This is from a 29-year old Hama-chan.
ayu: Good. Thank you.
Yo-chan: Right now, I'm eating roasted meat, would you like some?
ayu: Where do that question come from?
Yo-chan: From a roasted meat shop.
ayu: You used a cellphone?
Yo-chan: Correct.
ayu: I see. You want to go?
Yo-chan: Do you need to go? You really like roasted meat, right?
ayu: I like it.
Yo-chan: Suddenly, tracking a Hamasaki Ayumi!
ayu: Again?
Yo-chan: On the day before yesterday, you went to the roasted meat shop?
ayu: Yes.
Yo-chan: I once again planted an agent to go. One way is to say roasted meat, there's also tenderloin meat and streaky pork. Good. Now, let's look at the real face of Hamasaki Ayumi. Let me ask, are you a vegatable bug? ayu, you didn't eat meat at this time, right?
ayu: Also, this was the second plate.
Yo-chan: No way. Really? My agent took 20 pictures. In each one it can be clearly seen, it gets less and less.
ayu: The vegatable leaves?
Yo-chan: Yes. The leaves get less and less. In the end, the vegatable bug changed. It changed to a butterfly. Question! Do you like Osaka's accent?
ayu: Osaka's accent.
Yo-chan: Correct, Osaka's accent.
ayu: I like it. The dancers use it often.
Yo-chan: Correct. Question! Do you know what ichibiri means?
ayu: ichibiri? What situation do you use it?
Yo-chan: I hear ayu is a real ichibiri. Did I say it right? Look, everyone says it's right. I'm very happy.
ayu: May I ask, am I very ichibiri? Am I usually ichibi? In the end, what is it?
Yo-chan: Are you usually ichibiru? This is the truth. I think you're almost not ichibiru.
ayu: I completely don't understand.
Yo-chan: Truthfully, it should be that I'm more ichibiri.
ayu: What? Are you pointing out that you're a bigger person?
Yo-chan: Hey!
ayu: Not correct?
Yo-chan: I'll announce the correct answer. You can say it's someone who causes heads to turn. Question! There's another test! Do you know what irachi means?
ayu: irachi? irachi?
Yo-chan: It should be similar. Irachi.
ayu: Yo-chan, are you very irachi.
Yo-chan: I am not irachi at all. It's said like this, if the band could come, for example, compared to me coming. Eguchi can change to irachi.
ayu: I get it. Every kind. No, sorry. Didn't mean to say that. Sorry. At first, it's not. What is it? Eguchi? Is it comparing to something earlier? Is that what it means?
Yo-chan: You're so impatient.
ayu: Correct. Impatient. It's right? I answered correctly?
(irachi=impatient)
Yo-chan: I'll give everyone an introduction. This is Eguchi. Eguchi is in the band. Tonight you can also see him at the night club.
Quote:
(4/16- Osaka-Jo Hall - 3rd day)
Yo-chan: Question! A great number asked, during the concert when you want to sneeze, what do you do?
ayu: I think this isn't my will to control.
Yo-chan: Right. When you want to sneeze you can't stop it.
ayu: I simply can't stop it.
Yo-chan: I see. Do you know how to stop a sneeze?
ayu: I don't know.
Yo-chan: I hear there's a way to stop a sneeze when you're going to sneeze.
ayu: Really?
Yo-chan: Really. So, next time you need to sneeze when you're singing, just do this.
ayu: When I need to sneeze, I do this.
Yo-chan: Why do you open your eyes so wide?
ayu: Yes.
Yo-chan: Are your eyes not big enough now?
ayu: Because then your face is using pressure, so you want your face to do something else to prevent sneezing.
Yo-chan: After that, how does it stop?
ayu: I can't say.
Yo-chan: It just stops it? Let's begin. It's very difficult, look for the difference between these two Hamasaki Ayumi pictures! Thank you! You went to the roasted meat shop, correct?
ayu: Correct. I went twice.
Yo-chan: You went twice. The first time you went. I have a picture.
ayu: Are you going to show this picture?
Yo-chan: Yes, yesterday, I got this picture.
ayu: But the second time I went to the roasted meat shop, you shouldn't have gotten pictures.
Yo-chan: I have many pictures, because there is the secret organization. I examined these pictures, and the result was an incident I found. It's a matter of the heart of Hamasaki Ayumi, so can you tell the difference between them?
ayu: Difference?
Yo-chan: Yes, I'll give 5 seconds. Look for the difference in these Hamasaki Ayumi pictures!
ayu: What? Too fast! Too fast!
Yo-chan: Did you see the difference?
ayu: I saw a little difference in the hand.
Yo-chan: There's no difference in the hand. Let's look for the answer. It's that you're very focused on something. Let's look, this is the answer. Do you see now? What's the reason for this girl to be so focused on this?
ayu: Why would you pay attention to such a thing?
Yo-chan: The color changed.
ayu: Who would look there? can I see it again?
Yo-chan: Sure. You see? The color increased.
ayu: It's too difficult to notice.
Yo-chan: Correct, correct. So, I said it was difficult. Okay, let's move on.
Quote:
(4/22- National Yoyogi Stadium - 1st day)
Yo-chan: Question! This is from an 18-year-old female.
ayu: Great. Thank you.
Yo-chan: I am a big fan of band member Miyazaki Yusuke. Please tell me what kind of girl Mr. Miyazaki likes.
ayu: It's like that.
Yo-chan: That's the asker.
ayu: You're a fan of Miyazaki? The girl in the stand area?
Yo-chan: There. Answer to her.
Miyazaki: Lazy people.
Yo-chan: It's like that, lazy people. I think, he means not too lazy. Now, a question to Tsuji.
ayu: This is different.
Yo-chan: Very different. Please, what is the meaning of manipulator?
ayu: The question is different also.
Tsuji: Simple put, it's a person who operates machines.
Yo-chan: Good. Very simple. A person who operateds machines. Understandable.
ayu: Tsuji starts every song, correct?
Yo-chan: Right.
ayu: So, when things aren't functioning properly, it's his fault.
Tsuji: Right. Sorry.
ayu: This situation happens frequently. We still haven't started? Still haven't started?
Yo-chan: Question! Ayu, in the middle of a concert, you always lean of Yo-chan, does Enrique not hang out with you?
Enrique: I do.
ayu: People have frequently asked me if Enrique and I are on bad terms.
Yo-chan: Because from an instrument view, if ayu went to Enrique's side, it wouldn't work. Enrique moves back and forth a lot when he plays.
ayu: It's like that. I have to do this to be by Enrique's side. I tried it once. Enrique's style is to move a lot, like this. That's why I don't go there.
Yo-chan: That's why you can't lean on him.
ayu: Right, right. Very complicated. Next time, I'll try again.
Yo-chan: Try it. This next question is for Shimizu Shunya.
ayu: Okay.
Yo-chan: Do you ever feel that you look like an uncle*?
ayu: Why are they asking Shimizu this?
Yo-chan: No idea.
ayu: In the end, it's this.
Yo-chan: I don't know.
Shimizu: No.
Yo-chan: Okay. No.
ayu: No.
ayu & Yo-chan: He said no.
Yo-chan: Question! This is from a 31-year-old male. Why do you call Eguchi "Erorin?"
Eguchi: This is because of Takako Uehara of SPEED. She said she wanted to help me think of a nickname. I said I didn't need one. She took two parts of my name and changed it, and called me Erorin. It's like that.
ayu: Like that.
Yo-chan: Right, right. It's still written Eguchi. The prouncation is different.
ayu: Erorin. That's how it came about.
Yo-chan: It's not related to Ero (porn) right? Now back stage everyone is laughing. Question! Ayu's stomach is very flat, your body is excellent. What kind of excercise do you do everyday? This question is for ayu.
ayu: To maintain my body?
Yo-chan: Yes. When you don't maintain your body what do you do?
ayu: I eat.
Yo-chan: What?
ayu: Before the show starts.
Yo-chan: The secret organization has a picture of Hamasaki Ayumi like this. Now, tracking Hamasaki Ayumi! Everyone, Hamasaki Ayumi before a show!
ayu: It's not the lobby right? Please not the lobby one!
Yo-chan: It's not the lobby one, nobody will see that one. Now, let's all have a look at Hamasaki Ayumi. What are you eating?
ayu: Nato.
Yo-chan: Nato. You can't really tell by looking.
ayu: I usually eat this. When I eat meals I really focus. Nato is really fine grains. Nato grains added on egg yolks and then put on top of rice is how I eat it.
Yo-chan: I like big grains. Not really. I like normal sized ones, compared to small ones.
ayu: Small grains?
Yo-chan: Yes. It's been grind.
ayu: Like that.
Yo-chan: When it's grind, it's smaller.
ayu: You like that kind.
Audience: You, ayu?
ayu: Me? I don't want to say I like certain grains. I'll say I like many types. You all have a favorite?
Yo-chan: Looks like nobody knows that ayu is talking about.
* "Uncle" is a term to call an older man. I'm not sure how to translate this correctly.

Quote:
(4/23- National Yoyogi Stadium - 2nd day)
Yo-chan: Question! When on tour, going all over the country, do you ever forget where you are?
ayu: Yes.
Yo-chan: This matter happens often. I apologize for saying that.
ayu: Okay.
Yo-chan: It happens once in a while.
ayu: I see. Why do you say that?
Yo-chan: Do you know where you are today?
ayu: I know.
Yo-chan: No problems.
ayu: It's very recognizable here, because there's a lot of people in the audience.
Yo-chan: So, do you know where you were last time?
ayu: Osaka, I think.
Yo-chan: Too slow.
ayu: Too slow.
Yo-chan: But there are really times you don't know.
ayu: Go on.
Yo-chan: When eating you suddenly remember.
ayu: That's right.
Yo-chan: During those times you suddenly realize where you are. But it takes a while. I'm talking about myself as well. Question! I'm like this, do you speak baby talk to your dogs?
ayu: I do. Sleepy Marron. Like that.
Yo-chan: You speak like that to Marron.
ayu: Like, pu~ pu~ pu~. Something like that.
Yo-chan: I want to see you act like the dog's mom, so please bring Marron out.
ayu: Really? Really?
Yo-chan: How rare.
ayu: Marron, Marron, Marron's very cute. Marron wants to sleep? I'm like this.
Yo-chan: Really?
ayu: Yes. I speak like that.
Yo-chan: With the other dogs also?
ayu: Yes.
Yo-chan: You can't help it.
ayu: At home, I have lots of dogs, so I speak to them in all different manners like this.
Yo-chan: How fun. It's cute.
ayu: Yes.
Yo-chan: It might be interesting to see ayu at home.
ayu: I see.
Yo-chan: When you speak to your dogs, it's like baby talk.
ayu: I see, I'm like this.
Yo-chan: Really interesting.
ayu: Right now, all I see is Marron.
Yo-chan: Anyway, you're on the stage now.
ayu: I'm working now, let's go Marron.
Yo-chan: Thank you, Marron.
ayu: Let's go.
Quote:
(4/29- Hiroshima Green Arena - 1st day)
Yo-chan: Let's start. Question! This is from a 23-year-old Pipi-chan!
ayu: Great. Thank you.
Yo-chan: Pipi-chan! Everyone's feelings should be the same right?
ayu: You're not bad. Yo-chan, you're not bad. Not too excited.
Yo-chan: You're talking about me?
ayu: Just now, you jumped very high.
Yo-chan: Let me tell you, when I first got to Hiroshima, I couldn't help but be really high*.
ayu: Why?
Yo-chan: This question is from a 23-year-old Pipi-chan. Sorry. I'm 40 this year. I want to ask, does the band follow the dancers?
ayu: This has meaning.
Yo-chan: When you all go karaoke, do you sing ayu's songs? One more, what does ayu sing? The audience looks like weird.
ayu: I doubt the band goes karaoke.
Yo-chan: Who in the band goes karaoke? Good. Nobody in the band goes. Do you go, ayu?
ayu: With the workers, sometimes in the evening. Everytime it's around Arena Tour time. We sing terribly from beginning to end.
Yo-chan: Why? Why?
ayu: To equal one day of singing well.
Yo-chan: So the second show is terrible.
*high = happy, not as in on drugs

Quote:
(4/30- Hiroshima Green Arena - 2nd day)
Yo-chan: Question! ayu, have you ate [food]* before?
ayu: Yes.
Yo-chan: Was it good?
ayu: Yes.
Yo-chan: Really good? Let me say, yesterday evening you ate really good [food], right?
ayu: Yes.
Yo-chan: Good. Now, let's start, tracking Hamasaki Ayumi! When people eat good food they have a very pleasant expression. Our secret organization has a picture of ayu's expression. Yesterday, you ate [food], correct?
ayu: Yes. What was my expression?
Yo-chan: Was this [food] good? Let's look at ayu's expression during this time.
ayu: So, like this.
Yo-chan: When you were eating it, everything was normal, but 2 seconds afterwards this was your expression. It looks really good. It must have been really good food for this expression.
ayu: Exactly.
Yo-chan: What I said.
Audience: One more time!
ayu & Yo-chan: One more time?
Yo-chan: Let's give 3 seconds for ayu to prepare.
ayu: OK.
Yo-chan: Is 3 seconds enough? It'll be quick, let's count everyone! Ready? Let's go. Hamasaki Ayumi's expression in 3 seconds. 1~
ayu: You're counting too slow.
Yo-chan: 2~ 3~ Thank you everybody! Hamasaki Ayumi's expression!
(*Anyone know the food?)

Quote:
(5/5- Mie Sun Arena - 1st day)
ayu: Thank you everybody! I hope everybody is good!
Yo-chan: This is our first time performing in Mei.
ayu: The first time.
Yo-chan: Correct.
ayu: Right. It feels like Hawaii.
Yo-chan: Ah.
ayu: I didn't know. The resturants are also similar.
Yo-chan: Hawaii?
ayu: Yes. Hawaii.
Yo-chan: Is there this kind of person?
ayu: Not here. It's not that similar.
Yo-chan: Let's begin.
ayu: Okay.
Yo-chan: Question! This is from a 9-year-old.
ayu: Thank you.
Yo-chan: Children's day special program.
ayu: Cute.
Yo-chan: When you were small, what did you want to be?
ayu: My dream when I was small...
Yo-chan: When you were small, what did you want to be?
ayu: My dream when I was small...
Yo-chan: It's saying what you wanted to be when you grew up.
ayu: My biggest dream was to become an adult.
(Childhood dream was to be an adult!)
Yo-chan: This question is hard. Why'd you want to become an adult?
ayu: I thought I'd never get bigger.
Yo-chan: Never get bigger. You could be in a big place. ayu, what was an adult to you? When I was young, I thought an adult was someone who could eat a whole hamburger.
ayu: That's filling. Also....
Yo-chan: Did you know now I can eat two? Now! Tracking Hamasaki Ayumi! You probably don't remember, let's have a look.
ayu: What?
Yo-chan: It's on a Shinkansen train. Hamasaki Ayumi was eating something, she looked like this. (ayu eating a hamburger)
ayu: I didn't eat this hamburger.
Yo-chan: Why? What are you doing?
ayu: I'm dissecting the hamburger.
Yo-chan: Why?
ayu: What I don't like inside, I remove.
Yo-chan: What's that?
ayu: Tomato.
Yo-chan: Tomato.
ayu: Also, purple onions.
Yo-chan: Yes. Purple onion.
ayu: Also, on the bun, there's a lot of sesame seeds.
Yo-chan: Is it possible to remove sesame seeds?
ayu: Yes. The sesame seeds can be removed.
Yo-chan: Wait, wait. At the beginning, I wanted you to explain, but in the end, I don't understand.
ayu: Afterwards, I remove the lettuce.
Yo-chan: What?
Quote:
(5/6- Mie Sun Arena - 2nd day)
Yo-chan: Question! I... This year is my first year of high school. I love dancing. How old do you have to be to be one of ayu's dancers?
ayu: There's no age limit.
Yo-chan: A person who likes dancing is good enough.
ayu: Right. You need that.
Yo-chan: It's a rare chance. I want to ask the dancers their age.
ayu: Sounds good.
Yo-chan: Because you can't tell with your dancers.
ayu: You're saying their actual age?
Yo-chan: That one.
ayu: Not when they started dancing?
Yo-chan: No. I want to know their ages now.
ayu: There'll be a lot.
Yo-chan: Let me ask, how old are you?
Dancers: 15-years-old. 15-years-old. I'm also 15-years-old. Like before, 15-years-old. 15-years-old. 15-years-old. I'm 15-years-old. I'm about 15-years-old. 15-years-old. This year, I'm 33-years-old.
Yo-chan: So you can say, our dancers are between 15 and 33.
Quote:
(5/13- Toki Messe, Niigata Convention Center - 1st day)
Yo-chan: Question! Let's pretend Hamasaki Ayumi was a man, what kind of woman from your dancers would you like?
ayu: If I were a man, from the dancers, I would really want Midoring to be my girlfriend.
Yo-chan: Ah. Midoring.
ayu: If I were a man.
Yo-chan: You chose the most peaceful one.
ayu: She has a strong woman flavor.
Yo-chan: A strong woman flavor.
ayu: If I were a man, I would like Midoring. A head of black hair, a six pack. You don't think you'd be infatuated?
Yo-chan: It's not that I've never spoken with her. Now I don't have a 6-pack. Now I have a round stomach. Question! For Peco and Yoko, what are your interest?
ayu: Separately answer?
Yo-chan: Answer separately.
Peco: I like singing and dancing. Originally my interest was I was young, I wanted to start learning martial arts. Tae Kwon Do. (Peco's interest: Tae Kwon Do)
Yo-chan: Tae Kwon Do? It's not the same as karate, right?
Peco: Right. There's more in Tae Kwon Do.
ayu: Ah. It's this.
Peco: The movements aren't the same like this. So no one can speak up on me to attack.
Yoko: I love to eat, so my interest is eating everywhere I go. (Princess's interest: Eating everywhere) I really like eating sweets.
ayu: Right. I'm the same. She always has chocolates around.
Yo-chan: I see. You like eating?
Yoko: Yes.
Yo-chan: Your interest is eating. Very good. Eating everywhere.
ayu: This way it's good for your health.
Yo-chan: I see. Eating too much can cause a very round belly.
ayu: You're so bothersome. Are you fully here?
Quote:
(5/14- Toki Messe, Niigata Convention Center - 2nd day)
Yo-chan: Question! This is from a 6-year-old child.
ayu: Good. Thank you.
Yo-chan: My mother scolds me often.
ayu: You are a 6-year-old child? I understand. Are you angry?
Yo-chan: My mother scolds me often. ayu, what do you do when you are scolded?
ayu: I don't recall ever being scolded.
Yo-chan: How about when you were little?
ayu: Not really.
Yo-chan: What kind of child were you? Shy, lively?
ayu: Logical.
Yo-chan: You were like that.
ayu: Yes.
Yo-chan: I see. Like that. Question! I'm 18-years-old, but the ages of your band members aren't clear. What are their ages?
ayu: You're asking them?
Yo-chan: This is a heavy matter.
ayu: Yes.
Yo-chan: The band can go around and say their ages. There's a lot of us, maybe it varies.
ayu: Alright. It's a packed question.
Yo-chan: I would also like to know their ages.
ayu: I really don't know.
Yo-chan: Really?
ayu: Really don't know.
Yo-chan: We'll learn today. Band members please say your ages.
Enrique: I'm 18-years-old.
Yo-chan: What about you, Yoko?
Yoko: 18.
Yo-chan: Eguchi?
Eguchi: This year, I'm 18.
Yo-chan: Shimizu?
Shimizu: 18.
Yo-chan: Tsuji, you?
Tsuji: I'm 18-years-old.
Miyazaki: 18.
Yo-chan: You, Peco?
Peco: I'm 18 too.
ayu: Yo-chan, you?
Go-mi: Yo-chan is 41-years-old.
Yo-chan: Good work. In the band I'm the oldest. I'm mighty!
ayu: Senpai.
Yo-chan: Very good. Address me as so.
ayu: We will.
Yo-chan: Everyone I'm 41-years-old. Be ready to risk everything.
Quote:
(5/20- Grande 21, Rifu - 1st day)
(Translator note- For some reason, my translation sheet doesn't have between about 00:36 to 01:40 for this one. Sorry.)
Yo-chan: Let's begin. It's like this. You'll all laugh at this one, and laugh at me too. Let me say clearly. (The question) Question! Come to Ishikawa!
ayu: That's it?
Yo-chan: That's their name.
...
Yo-chan: What are you scared of most?
ayu: Little bugs.
Yo-chan: What kind? Please don't say a certain sneaky man.
ayu: You're so strange today. Saying all the wrong things.
Yo-chan: Question! This is from a 17-year-old.
ayu: Okay, thank you.
Yo-chan: During a concert, where's the director? They're here.
ayu: What's this question asking? What's the matter?
Yo-chan: During a concert, where's the director? Clearly, next time I'll help him with a map.
Quote:
(5/21 - Grande 21, Rifu - 2nd day)
Yo-chan: Question! I can't wink. ayu, can you wink beautifully?
ayu: I can't.
Yo-chan: I thought you could.
ayu: When?
Yo-chan: Winking is like easy blinking.
ayu: Now I really want to try. I want to blink one eye. Like this? Just now no one saw, right? Forget it, forget it. Why does the mouth pout out? Why is it like pouting?
Yo-chan: Question! I want to join the Nomura secret organization. How does a person join? Is there any interview process? It's necessary to take a picture without Hamasaki Ayumi knowing, so that could be the examination. Also, to be able to soak her clothes. Now, tracking Hamasaki Ayumi! Now that this subject has been brought up, I want everyone to see this new image. Yesterday, ayu's backstage babble.
ayu: What?
Yo-chan: Yesterday, the concert started a little late, right?
ayu: Yes.
Yo-chan: The concert was delayed. At the end, don't you say, "Thank you everyone for peaceful faces" and so on?
ayu: It's not peaceful faces, it's bright faces.
Yo-chan: Backstage there was someone with ayu's voice. We got this footage of Hamasaki Ayumi.
ayu: You all got the footage?
Yo-chan: Of course we got it.
ayu: Today we started late. Very sorry. I was super nervous.
Yo-chan: What'd you say?
ayu: No idea.
Yo-chan: Compared to being on stage nervous?
ayu: Right.
Yo-chan: Surprisingly, like being on stage nervous.
ayu: I really was nervous, so you see I don't smile, right? A very nervous expression, because I was super super super super nervous.
Yo-chan: Did you sing a little backstage? You could give everyone a super nervous song.
ayu: Today at the end, I'll give a song.
Quote:
(5/24- Nagoya Rainbow Hall - 1st day)
Yo-chan: Question! Yo-chan, when did you start being crazy?
ayu: Very interesting. This person is very interesting.
Yo-chan: Everytime a concert starts....
ayu: You don't see, You're already bouncing around.
Yo-chan: It's getting more and more severe. When the concert's over there's little difference. I'm almost just as crazy. Moving around all day.
ayu: Right now, are you capable? What's your appearance? Now you're capable?
Yo-chan: Only a little while... I want to show some rock (music) manners.
ayu: You're really energetic now. Bouncing all around.
Yo-chan: Today I basically didn't sleep well. This is called a Natural High.
ayu: Yes.
Yo-chan: Good. Question! Pica-chan(?). This is from 21-year-old Pica-chan. The original keyboardist Shingo Kobayashi, what is he doing now? He was originally in our band.
ayu: Already his time has passed? His existance felt really strong.
Yo-chan: He wore glasses. He clearly had short hair dyed gold.
ayu: Right.
Yo-chan: An extraordinary person. The question was what is Shingo Kobayashi doing now. Now, he is the music director.
ayu: The music director for this concert.
Yo-chan: He hasn't really changed. Let's have a look at Shingo now. There! That's him there.
ayu: How fun! Very tough. I've never seen Shingo so close before.
Yo-chan: Curse. Curse.
ayu: Very tough. Also, today everyone had a meeting on stage to practice. He directed everything.
Yo-chan: Right, right. Like when I play, he's directing. Good. Man, you've made a mistake again- fine 100 Yen!
ayu: Basically, there's this feeling.
Quote:
(5/25- Nagoya Rainbow Hall - 2nd day)
Yo-chan: Question! ayu, do you upgrade your cellphone often?
ayu: Today I got a new one. Originally it was bad.
Yo-chan: Bad? How?
ayu: After turning on the power, there was a color I've never seen before on the screen. It looked like rouge. Also "Hello" appeared.
Yo-chan: I don't see Hello. More like Haruo. Not Haruo. It's hello. It's not that? The screen's settings?
ayu: Only some settings.
Yo-chan: Super troublesome, right?
ayu: I really couldn't stand it.
Yo-chan: I understand. I understand. I'll like to tell everybody, we of the Nomura secret organization, have a picture of Hamasaki Ayumi with her cell phone. Now, tracking Hamasaki Ayumi! Today you used your cell phone in the meeting room. You were adjusting the phone settings, right? Continuously, continuously, continuously setting, right?
ayu: Really?
Yo-chan: The secret organization really likes to take pictures of an unknowing Hamasaki Ayumi.
ayu: Really?
Yo-chan: Of course, it's real. You were in the lounge.
ayu: You all really cause terror.
Yo-chan: Hamasaki Ayumi using a new cell phone! Today you were just adjusting the setting all day. Here's the picture, please look! (ayu setting her cell phone)
ayu: Absolutely no makeup! Like I just woke up!
Yo-chan: Wasn't this a moment ago? Are you a little unhappy? We can take pictures of your like this, that's good.
ayu: I absolutely didn't realize!
Yo-chan: Really?
ayu: How terrible.
Yo-chan: Completely didn't know?
ayu: Absolutely not!
Yo-chan: So, nothing can get by the secret organization.
ayu: You sure can take pictures.
Quote:
(5/31- Osaka-Jo Hall - 1st day)
Yo-chan: Good. Question! What kind of person is Enrique? Please compare him to a food.
ayu: Is it asking me?
Yo-chan: Yes.
ayu: Originally, it was for me to answer?
Yo-chan: Yes.
ayu: I feel like he's asparagus. Yes, asparagus. He's tall asparagus, not short.
Yo-chan: Good. Good.
Audience: Onion. Beansprouts. Celery.
ayu: Everyone's saying all these long vegetables.
Enrique: But mushroom is also rather famous. A little bit not simliar.
Yo-chan: Let's all stop before he gets angry. Question! ayu, how many meals do you eat a day?
ayu: Let me think.
Yo-chan: About how many?
ayu: I usually eat very little. I can't finish. I'm usually in the lounge in the afternoon. Before going on stage, I eat 3 meals.
Yo-chan: You eat in the lounge, right?
ayu: Right.
Yo-chan: You eat foods in the lounge, right? People don't know what you eat. Ordinary people don't have a way to see the lounge, right? Now, tracking Hamasaki Ayumi! Now, everybody, let's have a look at the real Hamasaki Ayumi.
ayu: What do I eat everyday?
Yo-chan: Let's see Hamasaki Ayumi in the lounge. Hamasaki Ayumi is eating a sandwich. (ayu in the lounge eating a sandwich) This is... you. Genuinely.
ayu: Just a little.
Yo-chan: Just a little? It's you. The Nomora secret organization is always by your side. When you're touring you need to pay attention.
ayu: I will definitely pay attention.
Quote:
(6/1- Osaka-Jo Hall - 2nd day)
Yo-chan: Question! Yo-chan, are you ever afraid of a concert?
ayu: This question is definitely for Yo-chan. Today, what was your role?
Yo-chan: I have a feeling of fear right now.
ayu: You're usually very easygoing.
Yo-chan: Sorry. Totally not scared.
Audience: Just a little! It's my first time seeing a concert!
Yo-chan: Osaka's audience really yells.
ayu: Rather subtle. Everyone is trying hard to give a good atmosphere.
Yo-chan: Very energetic people. Question! ayu, you can't ride a bike. Why can you ride one in the Startin' MV? How did it happen?
ayu: I can ride a bike now. It's true.
Yo-chan: About this bike...
ayu: It's CG.
Yo-chan: Ah. Computer graphics.
ayu: Right. This MV used a lot of CG.
Audience: Shocked. Shocked.
Yo-chan: Not very clear. Sorry.
ayu: Right. Yell louder. It's not clear.
Yo-chan: There are many times that I find it unclear.
Audience: Shocked. Shocked.
Yo-chan: What?
Audience: Shocked.
Yo-chan: Crocodile store?
ayu: What? Didn't someone say popsicle?
Yo-chan: Not close enough. Hit... Large... Tight shop?
ayu: What's that?
Audience: Shocked. Shocked. Shocked.
Yo-chan: It was this. I get it. I get it. Now, it's clear.
ayu: Tell me. What is it?
Yo-chan: In the MV, ayu, you ride a bike? But you say it's CG. The audience gets the feeling you ride one, so they say they're shocked.
ayu: Ah. Shocked.
Yo-chan: It was a big shock.
ayu: Because it's CG? They mean they wanted the bike to be real?
Yo-chan: But what did you use as the bike?
ayu: That is...
Yo-chan: I think we've already spoken on the subject today.
ayu: Maybe everyone is surprised. I think it's kind of funny. I used a T shaped bar as my bike. Like that. No. It was between my legs. Just like that. Right, right.
Yo-chan: Shocked.
Quote:
(6/8- National Yoyogi Stadium - 1st day)
Yo-chan: Now, tracking Hamasaki Ayumi!
ayu: What's wrong with the music?
Yo-chan: Protest. Protest. Miyazaki is protesting.
ayu: The music feels weak. One more time.
Yo-chan: One more time. Let's begin. Now, tracking Hamasaki Ayumi!
ayu: Only half! Only half the feeling. Whatever.
Yo-chan: On to the topic- today's picture ayu totally agrees to show everybody.
ayu: Totally.
Yo-chan: This location was in our last trip at Osaka. We went to Osaka-Jo Hall. After the concert, you went to take a bubble bath, right? Also, this was in Osaka-Jo Hall's bathroom.
ayu: This bathroom was really strange. Simply put, it was really strange. I say this on behalf of everybody too. You'll understand. First, it had two shower heads. However. However.. The bathtub was, please look at the picture. Really huge.
(Osaka-Jo Hall's Bathtub. Simply put: Really huge.)
Can you all see how big it is? There are 2 shower heads. Not just that. Looking from another angle, really deep. It's possible to put a lot of people in. So deep. We wanted to see how many people we could fit. Please look. There are 18 people.
(18 person bathtub)
Who can tell me the reason? Nobody seems to be able to explain this mystery. Also, this is the door. Let's say behind me is the bathroom. I'm inside. The door's in front of me. The other side of the door is a staff person. Behind the staff person is Osaka-Jo's hallway. I said I'm going to take a bath. I open the door. The staff person said, I'll lock the door. Good. Thinking about it, it's not right. Why is the lock on that side of the door? Why?
Yo-chan: Really strange.
ayu: Do you know why it's so weird? There's no way to describe my feeling.
Yo-chan: You said it.
ayu: Really strange, right?
Yo-chan: Why is it like this?
ayu: This bathroom is really weird.
Yo-chan: Next time you go there, everyone should go see.
ayu: I will definitely try to explain this mystery.
Yo-chan: You should go ask Osaka-Jo Hall's manager.
ayu: Good idea. I'll do that.
Yo-chan: Ask him why.
Quote:
(6/10- National Yoyogi Stadium - 2nd day)
Yo-chan: The tour is ending.
ayu: Right.
Yo-chan: I recieved a very good question.
ayu: Really?
Yo-chan: I really had to pick it. It's... sorry. I read the wrong line.
ayu: What? What?
Yo-chan: Question! How many people are in the Nomura Secret organization?
ayu: I also want to know.
Yo-chan: I'll say it simply. At the start of the tour, there was a lot of oridinary view of Hamasaki Ayumi. I wanted to capture these moments, so I started getting pictures.
ayu: In this tour, about how many people?
Yo-chan: I don't want ayu to know. There's always about 20 people around you all the time.
ayu: There's that many? So that's how it is. Well, tracking Nomura Yoshio! I'm very sorry. I discovered.
Yo-chan: What?
ayu: Nomura works by himself to take pictures. Please look! (Nomura taking a picture of ayu) He looks like this when taking pictures. Zoom in. Look! (Taking an absolutely beautiful shot of the moment) I think I took a better picture than you. Mine is clearer. Thank you everyone!
Yo-chan: I wanted to take a picture of ayu eating Osaka roasted meat. She was in front of the staff, and I was behind. This was midday, and I'm trying to see your face. Thank you everybody. Moving on, ask Hamasaki Ayumi. This question....
(Continue to the last day...)


Offshots/funnies:
Spoiler:
Hands...
(Discussing the magic trick)
Staff: The lock's position can be changed. The back is secure, the front can be moved.
ayu: I need to start to come in here, and then I'm done, right?
(At this moment, chained up ayu starts to move around)
ayu: My nose itches!
Staff: This height is good. This height is good. That way the lock can be moved. Wait a moment. Will you be alright?

Math Time
(Trying on costumes)
1+3 equals 4
3+2 equals 5
4-3 equals 1

Present
(After Fukuoka performance)
ayu: Today before the performance, I learned DJ OZMA's dance. Next time, everyone should learn, and we can dance together. Everyone work hard. Cheers.
All: Cheers.
(From this remark, a plan was formed to give ayu a pleasant surprise)
(Sapporo, Dress rehearsal)
Staff: This is a song for you. ayu, congratuations on 8 years. This is a present from everybody.
ayu: Thank you everybody!
Staff: Today it our turn to help. This dress rehearsal is to cheer you on in the future.

OZMA Coming One More Time
(National Yoyogi Stadium dress rehearsal)
Staff: We're going to start, once the music starts, the dance will start too.
(This time ayu is wearing a full body suit.
ayu: Start the music.

Sushi Shop
ayu: Give me some (food, I think atanta?)
Chef: Atanta(?) coming right up.
(An unexpected event happens)
Staff: What's the matter?
(The second unexpected event)
ayu: I can't eat this sushi.

Very Special Broadcast
(National Yoyogi Stadium after the performance)
Staff: Quickly say some thanks for today.
ayu: Thank you very much for coming today.
(Grand 21 Stadium after the performance)
ayu: Sorry we started late today.
(Grand 21 Stadium after the performance)
ayu: Thank you very much for today's atmostphere. Thank you so much.
Yo-chan: Please come again.
(National Yoyogi Stadium after the performance)
ayu: See you again.
(National Yoyogi Stadium after the performance)
ayu: Goodbye. Goodbye.

ayu's Special Safety Hat
ayu: A pattern. This is an A? This is for me? Really?
Staff: It's for you.
ayu: Do they all have this label?
Staff: They all have this line half covered.
ayu: Like that? Thank you very much. I'll wear it.
(All 30 Arena Tour performances are completed)
ayu: Like this is okay? You do not have one?
Staff: Mine is here. I have a hard head. Come. Here he is. Smile.


Yo-chan's guitar comments:
Spoiler:
Saitama Super Arena- Slide back. There are gold coin candies.
Saitama Super Arena- Eh?
Nagano Big Hat- It's raining. ayu's not ashamed to be a rain girl.
Nagano Big Hat- Very hungry. Didn't you eat before the concert? (laugh)
Shizuoka Ecopa Arena- Wish the emperor a loyal rule, Japan's line of royalty. Very moving.
Shizuoka Ecopa Arena- I didn't sleep well. The cause is... alcohol.
Marine Messe Fukuoka- I want to eat ramen. Definitely wants pork flavored ramen?
Marine Messe Fukuoka- Today I will definitely eat ramen. I wish I could eat some today.
Sapporo, Markomanai Ice Arena- My feet are cold. The north wind is strong.
Sapporo, Markomanai Ice Arena- Curry soup, right. Recently, it seems like it's really popular.
Osaka-Jo Hall- Cherry blossoms are beautiful. ayu thinks so too.
Osaka-Jo Hall- Went to admire the flowers. ayu also wants to see the flowers.
Osaka-Jo Hall- The band didn't get enough sleep. Once again, the reason is alcohol.
National Yoyogi Stadium- How's Golden Week going? Most likely a lot of work... (tear).
National Yoyogi Stadium- ayu's really sparkling. Everyone like this.
Hiroshima Green Arena- Did you go to the 100 Yen trade store? I want to go. (NOTE: I don't really know what the store is called. Heh heh...)
Hiroshima Green Arena- Going to ride the Hiroshima bus. ayu really wants to ride it too.
Mie Sun Arena- Does noon tiger starts at 9? Noon tiger?
Mie Sun Arena- News said today will rain. Next time bring rain girl to show her skills.
Toki Messe, Niigata Convention Center- This evening will be cold? I'm afraid of the cold, just continue with this day.
Toki Messe, Niigata Convention Center- Mother's day, give thanks. ayu is also giving a present to Mommy.
Grande 21, Rifu- Did you join the drinking game? I did, I did.
Grande 21, Rifu- I didn't sleep last night. Is it because of alcohol again?
Nagoya Rainbow Hall- Will you go drinking today? ayu wants to join next time.
Nagoya Rainbow Hall- Yesterday I ate too much. Yesterday again? (laugh)
Osaka-Jo Hall- Are there any good resturants? Everyone give recommendations!
Osaka-Jo Hall- In America, I bought a T-Shirt. What kind of T-Shirt?
National Yoyogi Stadium- The tour is passing so quickly. It's true...(tear).
National Yoyogi Stadium- My parents came today. Where are you?
National Yoyogi Stadium- The Arena Tour is soon over. Absolutely right. Also it'll be daylight soon, right? (laugh)
Really thank you very much, everybody!
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~


Last edited by Catzi; 3rd May 2008 at 11:09 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old 23rd March 2008, 03:02 AM
zoomzoom's Avatar
zoomzoom zoomzoom is offline
Rule Protector

 
Join Date: Jul 2006
Location: DK
Posts: 5,194
Hmm? so what is this thread about? Just a tiny snippet translated from Disc 3 or..?
Reply With Quote
  #3  
Old 23rd March 2008, 03:10 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Ah, yes, I'll keep going... when I have time.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
  #4  
Old 23rd March 2008, 03:11 AM
ownsarai's Avatar
ownsarai ownsarai is offline
Born To Be... Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Location: where the Sexy little things Sparkle and sing Love songs (California)
Posts: 9,978
Oh, I thought this would be a full translation of something...I'm confused...
__________________

♥sweet&simple♥
ღGraphic Junkies, UNITE!ღ
Reply With Quote
  #5  
Old 23rd March 2008, 03:20 AM
zoomzoom's Avatar
zoomzoom zoomzoom is offline
Rule Protector

 
Join Date: Jul 2006
Location: DK
Posts: 5,194
Quote:
Originally Posted by Catzi View Post
Ah, yes, I'll keep going... when I have time.
Oh, so you're gonna add more little by little?
Reply With Quote
  #6  
Old 23rd March 2008, 09:01 AM
BoBo's Avatar
BoBo BoBo is offline
ayu trance Initiate
 
Join Date: Feb 2007
Location: Bulgaria,Plovdiv
Posts: 2,118
10x
__________________
Reply With Quote
  #7  
Old 23rd March 2008, 09:15 AM
tenshi no hane's Avatar
tenshi no hane tenshi no hane is offline
everlasting dream Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4,182
thanks for taking the time to do this ^^
Reply With Quote
  #8  
Old 23rd March 2008, 09:23 AM
4ever*ayu's Avatar
4ever*ayu 4ever*ayu is offline
Endless sorrow Initiate
 
Join Date: Jan 2007
Location: Pontianak,Indonesia
Posts: 1,874
....little by little appreciation then...thx!
__________________
Quote of Lifetime:"I don't have dreams. How can I say it? I myself am a dream."
~浜崎あゆみ~ TIMEasia,March25,2002


Reply With Quote
  #9  
Old 23rd March 2008, 10:04 AM
Ryuuzaki's Avatar
Ryuuzaki Ryuuzaki is offline
Initiate
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 3,283
thank you for the translation
__________________

Reply With Quote
  #10  
Old 23rd March 2008, 11:18 AM
Echidna's Avatar
Echidna Echidna is offline
Depend on you Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia
Posts: 179
thanx! waiting for full translation
Reply With Quote
  #11  
Old 23rd March 2008, 11:38 AM
kiseki89's Avatar
kiseki89 kiseki89 is offline
Greatful days Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: lalaland
Posts: 4,630
You are doing a transcript for Arena Tour 06 izzit?

Whoa good luck... that's a lot of stuff..
__________________

sig - me


LJ | LastFM | LJ icons | Blog


Last edited by kiseki89; 23rd March 2008 at 11:49 AM.
Reply With Quote
  #12  
Old 23rd March 2008, 12:40 PM
makie_7's Avatar
makie_7 makie_7 is offline
And Then Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: between Mars and Venus
Posts: 910
Thanks a lot! I like this translations!
__________________

Reply With Quote
  #13  
Old 23rd March 2008, 01:06 PM
TITANIC's Avatar
TITANIC TITANIC is offline
BRILLANTE Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 23,396
Quote:
ayu: After I sing the first song, generally everyone claps. In my heart, I'm thinking what the next song is. What is the next song? It's UNITE! This happens often.
LOL..
it's funny...
i hope she would not forget the lyric again
__________________
SPEED
Reply With Quote
  #14  
Old 24th March 2008, 02:34 AM
minna's Avatar
minna minna is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Canada~
Posts: 7,259
thnks for doing this
that's really great!
now I can undertsand what they are saying

kya that is really cute! XD
__________________

My Lj♥ || ayumi hamasaki || hitomilove[dot]com

Reply With Quote
  #15  
Old 24th March 2008, 12:56 PM
jtr327 jtr327 is offline
LIMIT Initiate
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 22
thanks for doing this ur awesome!!!!!!
Reply With Quote
  #16  
Old 24th March 2008, 05:02 PM
Melrose's Avatar
Melrose Melrose is offline
Banned
 
Join Date: Dec 2007
Location: The Netherlands
Posts: 3,286
Thank you! Now on to the next 99% of the translation. =p
Reply With Quote
  #17  
Old 25th March 2008, 06:31 AM
azntennisbuff azntennisbuff is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: May 2005
Posts: 59
Yay! I was hoping someone would translate! I always love the parts of the concert when ayu and Yo-chan talk!
Reply With Quote
  #18  
Old 27th March 2008, 03:13 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Is it really called Tekken burger?
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
  #19  
Old 29th March 2008, 05:40 AM
secsecae secsecae is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Jan 2006
Location: Chile
Posts: 358
Great!, finally I can add subttiles to the third disc. Are you going to make all the translations or just the MCs?

Thank you.
Reply With Quote
  #20  
Old 29th March 2008, 02:28 PM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Quote:
Originally Posted by secsecae View Post
Great!, finally I can add subttiles to the third disc. Are you going to make all the translations or just the MCs?

Thank you.
I'll do all the translations for disc 3, including Yo-chan's guitar and the funny stuff.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:12 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.