![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#42
|
||||
|
||||
|
Quote:
Since she said that Ballad was a different type of love song, like that of a mother and child, wouldn't it have been a million times better if it was that sort of PV? Ayu as a mommy ( ).
__________________
un asterisco en la palma de mi mano, una acotacion de tu puņo y letra |
|
#43
|
||||
|
||||
|
Quote:
('though Misa-chan is doing a great job we appreciate!!) This part is in one sentence in the original Japanese text. > I myself always have that wish whenever my works go on the market. > Sweet magazine has probably brought light into the hearts of its readers, and given them strength to live. So, it's natural to think what ayu says here is Sweet magazine is doing what she wishes whenever she creates her works, which is to bring someone (=its readers and her audience) light and strength to live. I hope my English works OK here ^^; haha, fun to imagine that
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
#44
|
||||
|
||||
|
thank you for your amazing work i love reading those
__________________
THE BEST WEBSITE TO BUY USED JAPANESE IMPORT :WWW.MYJPOP.COM if you live in california check www.yumeranch.com come join the fun look with my jpop on facebook http://www.facebook.com/#!/pages/MY-...953715?ref=ts/ |
|
#45
|
||||
|
||||
|
Thank you for the translation.
__________________
"There's three ways to do things: The right way, the wrong way and the Max Power way!" |
|
#46
|
||||
|
||||
|
Interesting Ayu's explication for Ballad - I love how she reffers to every side of love in her works (romantic love,child love,friend love,nature love etc.)
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
![]() |