· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
[Lyrics] Ivy
Ivy
All kinds of things happened All kinds of mornings I have greeted All kinds of loves I have run into All kinds of shapes those loves had All kinds of sins I have committed All kinds of people I have hurt All kinds of mistakes I have made All kinds of incidents I have learned from And now, in this way, I am here I reminisced over the past just a little And then I gave a nod and waved my hand to it I turn back to the front and stare at the future now I'm looking straight at the future with you in it Am I still being hated? Am I still not forgiven? Am I still being misunderstood? Am I still not being trusted? Only you understand me I saw that dear-old girl today She moved forward, having found her own path To her receding back, I wished her the best As loud as I could until she was out of sight All kinds of smiles I have seen All kinds of tears there were too All kinds of roads diverged All kinds of things, all kinds of things Who in the world could I bring happiness If I can't even be happy myself? You're by my side, looking in the same direction I'm confident of this love which I hold high with you In this limited time of ours We don't want to feel regret for even a second In this life which is hardly long It's about how often we have smiled from the bottom of our hearts At the end I want to see your smile, that's why T/N: The word order might seem a little strange in the first 2 stanzas but I wanted to keep "All kinds of ..." at the start of the sentence because that's something which stands out in the original Japanese lyrics. I think it sounds alright, or is it too strange? --------------------------------- official lyrics: (thanks to truehappiness & chocopockymaster) Spoiler:
romaji: (thanks to chocopockymaster) Spoiler:
Last edited by tenshi no hane; 7th December 2012 at 07:08 AM. Reason: added official lyrics |
#2
|
||||
|
||||
makes me love ivy more !!! thank you... this is the best song of the year !!
|
#3
|
|||
|
|||
Thank you so much for this tensi no hane. You're wonderful
The lyric seems so sincere of what Ayu's feeling rite now. As if it's about this whole Maro scandal. It's nice to see a different style of lyric after a while. It really resonates with myself. |
#4
|
||||
|
||||
I haven't listened to this song yet but the lyrics are really sweet. I also see some crossroad vibes here and there which I like very much :3 I also like this style she used for the song. I also use similar writing style sometimes for my own lyrics. It's fun and makes the song even more simple and poetic than with my usual writing style.
Thanks for the translation, tenshi! ♥ Last edited by Minttulatte; 6th December 2012 at 11:46 AM. |
#5
|
||||
|
||||
Wow, great lyrics! Looking forward to seeing snowy kiss translated, mmm~
__________________
|
#6
|
|||
|
|||
Thank you very much for this translation! These lyrics are awesome!~
|
#7
|
|||
|
|||
I haven't heard the song yet either, but these lyrics own my life right this moment.
It's nice to have an album like this released...right when...similar things are happening in my life lol
__________________
☆ bunnnniiiieeeesssss ☆ - The "New Artists You're Trying Out" Thread - |
#8
|
||||
|
||||
Romaji:
Ironna koto ga arimashita Ironna asa wo mukaemashita Ironna ai ni deaimashita Ironna katachi ga arimashita Ironna tsumi wo okashimashita Ironna hito wo kizutsukemashita Ironna machigai mo arimashita Ironna dekigoto manabimashita Soushite ima koko ni iru Ah- Ima sukoshi dake kako wo furikaetta yo Soshite [unazuitatta to de] okiku te wo futta [brackets are that i am not sure] Ah - Mae wo mukinaotte mirai wo mitsumeteru yo Kimi no iru mirai dake wo massugu mitsume teru Madamada kirawarete imasu ka Mada yurusare wa shinaidesu ka Madamada gokai sareteimasu ka Mada shinjite moraemasen ka Kimi dake wa wakatte ite Ah - Kyou natsukashii ano ko wo mikaketa yo Jibun dake no michi wo mitsukete susundeta Ah - Touzakaru senaka ni seiippai no eru wo Okutte ita yo mienaku naru made Ironna egao wo mimashita Ironna namida mo arimashita Ironna michi ni wakaremashita Ironna koto ironna koto Ah - Jibun jishin sae shiawaseni dekizu ni Ittai dare wo shiawaseni dekiru to iu no ka Ah - Tonari de onaji houkou wo mitsumeteru Kimi to katareta kono ai ni mune wo hatte iru Ah - Boku tachi wa kono kagiri aru jikan ni Hon no isshun sae mou koukai shitakunai Ah - Nagai to wa ienai jinsei no naka de Dore dake kokoro no soko kara waratta ka dou kada yo Saigo wa kimi no egao ga mitai kara
__________________
Last edited by Tomoyo; 6th December 2012 at 12:39 PM. |
#9
|
||||
|
||||
^ thanks, I've added it to the first post. (And it's supposed to be "unazuita ato de" )
|
#10
|
||||
|
||||
This lyric is so beautiful! Thank you so much
__________________
|
#11
|
|||
|
|||
Thank you!!!
|
#12
|
||||
|
||||
Thank you!
Love the lyrics |
#13
|
||||
|
||||
I LOVE IVY MORE THAN MISSING.
|
#14
|
||||
|
||||
Thanks so much for the translation ~ Such lovely lyrics ^-^*
|
#15
|
||||
|
||||
Love the lyrics. They are so personal and beautiful. You know that Ayu's feelings are genuine.
__________________
❤ |
#16
|
||||
|
||||
So sincere...
I'm liking Ivy more after reading this. |
#17
|
||||
|
||||
Thank you!
|
#18
|
||||
|
||||
o wow..i really felt a lot from this..
esp these lines Quote:
|
#19
|
||||
|
||||
this song is just the best! thanks for the translation!!
__________________
|
#20
|
||||
|
||||
wow thanks for the lyric..
it's rly so sweet <333 |
Tags |
『again』, 浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, ivy, lyrics |
|
|