· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#21
|
||||
|
||||
wow, i have listened to that song so many times and NEVER noticed english there!
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#22
|
||||
|
||||
Whoops, I made an error.
There's no lalala between the phrases, haha.
__________________
|
#23
|
|||
|
|||
Quote:
"kimira no dareka ga YES! datte sakenda toki ni wa boku wa narande YES! datte sakebu darou" |
#24
|
||||
|
||||
Oh! it's good to finally get wtheck she's saying in forgiveness right there! Thanks for this!
|
#25
|
|||
|
|||
for forgiveness and Ladies Night, no one can really confirm..
i am really interested to know where on earth english was sung in until that Day... LOL! |
#26
|
||||
|
||||
That can't seriously be completely what she's saying in forgivenes.......... I really do want to ask her to post the lyrics, hah. That's bothered me so badly since the day it was released! I love that song, and I love to sing it, but I always have to make up random **** at the end, lol.
|
#27
|
||||
|
||||
you know when I first heard Real Me I could hardly understand a bit of the english she was saying "A woman could be having fun. A woman could be like a nun" always sounded like "A woman could be hibiafus. A woman could be Like a la!" which made nooooooooo sense what so ever!
|
#28
|
||||
|
||||
Quote:
As for the forgiveness lyrics, they might be in a TV performance of some sort. http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp...ail/q128011642 Someone posted them here too [question is from 2006]~ I think these are real, and Ayu's pronunciation was just CRAZY in 2003, haha.
__________________
Last edited by truehappiness; 20th April 2010 at 07:16 AM. |
#29
|
||||
|
||||
i awlays thought thats little saying for Ladies Night was
"[DANGER] Lose Him, Got to Paste him [DANDER] even so you dont ever need think can bet him" lolz i guess i was way of |
#30
|
||||
|
||||
wow.. i never knew there's french in SCAR~
|
#31
|
|||
|
|||
i know this is a really bad question to ask since i'm in the 11th grade, but what does cardinal mean?
i googled it and got a whole bunch of definitions. @_@ |
#32
|
||||
|
||||
^ Well, in the case of something like 'cardinal sins', "cardinal" is like the basic quality of something, like the principle. It's like the standard..... Dunno if I explained that well, but yeah. ^^' And it's not bad that you were unsure. It's not like that's a common word. I've only ever heard it when people were trying to sound fancy. XD
|
#33
|
||||
|
||||
"cardinal sins" seems also to be another word to describe the "seven deadly sins".
__________________
「浜崎あゆみ」であること |
#34
|
||||
|
||||
Quote:
Just because someone random from an answer site or even multiple people says it is doesn't make it true of course http://answers.yahoo.com/question/in...5224848AAI25WC
__________________
un asterisco en la palma de mi mano, una acotacion de tu puño y letra |
#35
|
|||
|
|||
^lmao wth xD
@Crystal: i get it now. thanks! |
#36
|
||||
|
||||
Yes, I'm aware of that.
But do you have any evidence against what was posted? Do you have handwritten lyrics from forgiveness that clearly state the lyrics? I'm just presenting what I've found and it's your choice whether or not to believe it and you clearly don't. Someone should just tweet Ayu asking her what the lyrics are and we can get this over with. http://bbs2.aimix-z.com/mtpt.cgi?roo...e=view&no=1780 I seriously wonder how the Internet got a hold of these English lyrics. They had to have been published SOMEWHERE for so many people to start using them.
__________________
Last edited by truehappiness; 20th April 2010 at 09:41 PM. |
#37
|
|||
|
|||
As someone who's listened to GUILTY a lot, I always hear it as
"GUILTY...or not GUILTY You're not alone" This seems to make more sense as well. I don't have any proof obviously though; pretty much like in forgiveness and a handful of others. Just thought I'd throw it out there though. |
#38
|
||||
|
||||
there are new mystery lyrics that appeared, in Sexy little things,
just before the 2nd chorus: Quote:
|
#39
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
un asterisco en la palma de mi mano, una acotacion de tu puño y letra |
#40
|
||||
|
||||
When there is no reliable source and there's barely any information imo, you just have to rely on what's out there, especially if it's been out there for a while and copy-pasted a jillion times, haha.
JUST TWEET AND ASK AYU ALREADY OHOHOHO
__________________
|
Tags |
ayumi, english, hamasaki ayumi, lyrics |
|
|