1st Official MUCC Thread - See the Swallowtail Butterfly - Page 7 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Music Forums > Asian Music Chat > Artists & Bands

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #121  
Old 21st May 2016, 01:39 AM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
No I never played it, but sounds great. lol


Waaaahhhh! I didn't knew there was a video with the banner I made! ヽ(・∀・)ノ
It really was a damn great concert!
Reply With Quote
  #122  
Old 24th May 2016, 08:33 AM
primavera♥'s Avatar
primavera♥ primavera♥ is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Jan 2010
Location: Florida
Posts: 4,089
awww, that's so awesome and precious.

And thanks for updating about the single
__________________

Ayu 💛 JASMINE 💛 Hikki 💛 Eiko 💛 MELL
♡ MUCC ♡


Twitter

Reply With Quote
  #123  
Old 6th June 2016, 08:09 AM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,877
PARTY ZOO ~Ken Entwines Naughty stars~

[Tour Schedule]
September 11, 2016 Nagoya Diamond Hall
Starring: AKi, BAROQUE, gibkiy gibkiy gibkiy, MUCC, Ken with Naughty stars

September 18, 2016 Toyosu PIT
Starring: A9, AKi, BAROQUE, MUCC, Ken with Naughty stars

September 25, 2016 Dojima River Forum
Starring: A9, BAROQUE, GUTS AND DEATH, MUCC, Ken with Naughty stars

October 2, 2016 Zepp DiverCity Tokyo
Starring: A9, BAROQUE, Made in Asia, MUCC, Ken with Naughty stars

October 9, 2016 Sendai PIT
Starring: AKi, BAROQUE, Made in Asia, MUCC, Ken with Naughty stars

All venue OPEN 16:00 / START 17:00

[Tickets]
All Standing
Advance tickets ¥ 7,000 (tax in)
On the day tickets ¥ 8,000 (tax in)
※ Nagoya Diamond Hall, Dojima River Forum, Zepp DiverCity Tokyo have 2F seats
2F seats advance tickets ¥ 8,000 (tax in)
2F reserved seat on the day tickets ¥ 9,000 (tax in)

http://www.party-zoo.com/
Reply With Quote
  #124  
Old 6th June 2016, 10:15 PM
Yumsushi's Avatar
Yumsushi Yumsushi is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,475
They tour waaay too much
Reply With Quote
  #125  
Old 22nd June 2016, 11:06 AM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
The new single is out! Somehow I got confused with another release date and thought it would be out at the end of the month.

Anyway, it was supposed to be released at the 8th but got postponed to the 15th. It debuted at Oricon at no. 14 with 5615 copies sold.

Regarding the meaning behind the title Heide, I found the following at a tumblr blog:
Spoiler:
In the 690min Nico Nico Livebroadcast on 2016/06/09-10 they had a little interview segment about Heide, the new single.

Tatsurou explained that what with the lyrics of the song, they wanted to call the song Erica - from the flower, because of flower language. But that sounded too much like a person’s name so they looked to how that flower was called in different languages: Heath in English, Heide in German - so ハイデ it was.

From different sites about japanese flower language I found the following meanings:
site 1 - Solitude
site 2 - Enticement
site 3 - Philanthropy, Solitude, Desolation, Betrayal

They also played a little preview of the song with footage from the Dappe Festival (the PV is not finished yet) and the mood does fit solitude imo.

They also apologized for the delay of releasing it, but apart from “recording took longer” and “other things”, they did not give a reason for it


Furthermore they just posted at their fb, together with a commen from YUKKE, that the new song (Heide I guess?) will be the theme song for an anime called "Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi":
Spoiler:
MUCC's new song will be the opening theme song of TV anime "Nanatsu no Taizai (The Seven Deadly Sins)!!

TV Anime "Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi (The Seven Deadly Sins: Signs of Holy War)"

[Original Story]
Nakaba Suzuki's "Nanatsu no Taizai" (series on "Weekly Shonen Magazine" by Kodansha)

[Broadcasting Stations]
MBS/TBS affiliated 28 networks nationwide (in Japan)

[Broadcasting Time]
Every Sunday 17:00~ (JST) for 4 weeks, starting from 8/28/2016(Sun)

[Member's Comment]
Hello, this is YUKKE, the bassist of MUCC!
I personally love anime so much that I often think about my own top 10 favorite anime characters. So, when we were chosen to do the opening theme, I couldn't stop dancing from joy! With such excitement, we also felt strong responsibility and confidence to do our best as we made the song and did the recording.
We hope you will enjoy "Nanatsu no Taizai(The Seven Deadly Sins)" all the more with our new song!

MUCC
YUKKE(Ba.)


Official Website for "Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi(The Seven Deadly Sins: Signs of Holy War)"  http://www.7-taizai.net/


I haven't listened to the whole single yet, just to Heide, because I'm translating it right now. I think the music works very well with the lyrics and is quite beautiful. I would love to find a link for the PV but I guess it isn't up yet.
I have to go to university now and will listen to the other songs on my way.
Reply With Quote
  #126  
Old 25th June 2016, 02:32 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
That was fast, they just announced another single for August:

New Single”CLASSIC” will be released on 14th August 2016

opening theme song of TV anime “Nanatsu no Taizai (The Seven Deadly Sins)
※Every Sunday 17:00~ (JST) for 4 weeks, starting from 8/28/2016(Sun) MBS/TBS affiliated 28 networks nationwide (in Japan)

Limited Edition (CD+DVD)
AICL-3154-3155 ¥1,800+tax

Regular Edition (CD ONLY)
AICL-3156 ¥1,300+tax

Anime Edition(CD ONLY)
AICL-3157 ¥1,300+tax
Reply With Quote
  #127  
Old 25th June 2016, 05:31 PM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,877
that is really fast!
Reply With Quote
  #128  
Old 25th June 2016, 08:05 PM
Miku's Avatar
Miku Miku is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ryohei Kimura's bed
Posts: 8,204

the music video for Heide very beautiful♥ ^^
__________________


|| Switch FC: SW-6768-6471-0697||

Reply With Quote
  #129  
Old 26th June 2016, 02:45 PM
Yumsushi's Avatar
Yumsushi Yumsushi is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,475
Yeah its nice. It reminds me a little of Gerbera but happier. But I thought their outfits were a little much for such a simple song.
Reply With Quote
  #130  
Old 27th June 2016, 12:45 PM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,877
from this single I like Killer
Reply With Quote
  #131  
Old 27th June 2016, 04:30 PM
Yumsushi's Avatar
Yumsushi Yumsushi is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,475
Killer was to me like everything I hated about t.r.e.n.d.y. lol. I really liked joker because it sounded like it was an extra from kyuutai. The titke track is also pretty good
Reply With Quote
  #132  
Old 5th July 2016, 02:58 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
I translated Heide and it was damn hard for me, because I spend a lot of time interpreting rather than translating to figure out what Tatsuro actually meant. Be aware that I’m no Tenshi no Hane, but I did my best. Furthermore, I asked a friend who is half German and half Japanese, and therefore grew up bilingual, if she could check my German translation. She was pretty satisfied and if she wasn’t just trying to not hurt my feelings, it should be alright. But she also wasn’t exactly sure what’s the point he wanted to get across sometimes. Since I’m no native English speaker I guess my German translation is more accurate than my English one, but I hope you enjoy it anyway.
And because I spend so much time on interpreting, I will add that one too. Maybe we can discuss it? =)
Furthermore, I also translated Kanashimi to DANCE wo, I found it easier to translate and I find it interesting that in both songs a flower plays such an important part.


Heide
Spoiler:

Heather

Tomorrow, I wonder, will the world shine through a smile?
Tomorrow, I wonder, will the world drown through tears?

The whole time you were dreaming within a birdcage

You never were able to get along well in the world, which is why your sigh was increasing
And let it arrive someday, the paper plane which you were letting fly

Surely you were dreaming of the end of the sky

Tonight the shooting stars are dancing blues
Softly turning sadness into a bouquet of flowers

Tomorrow, I guess, the world will shine through a smile
Tomorrow, I guess, the world will drown through tears

If suddenly the cheek gently stroking wind blows through

Heather

True words, true voice, true feelings, true self
What exists there is just the two-parted world in “the self” and “everything else”
To constantly reject to make a step as well as to enter something was surely just because of the desired peace of mind and to say that everything was “alright”

Now I spread my wings, in the midst of the sky and the wind

Tonight the shooting stars are dancing blues
Everywhere in the world they are singing this song

Softly I lay a bouquet of flowers into your hands



German translation:

Heide

Wird morgen die Welt wohl durch ein Lächeln erstrahlen?
Wird morgen die Welt wohl durch Tränen ertrinken?

Fortwährend träumtest du innerhalb eines Vogelkäfigs

Du konntest immer schon nicht gut in der Welt zurechtkommen, weswegen sich dein Seufzen vermehrte
Und lass es irgendwann ankommen, das Papierflugzeug, das du fliegen lassen hast

Gewiss träumtest du vom Ende des Himmels

Heute Nacht tanzen die Sternschnuppen Blues
Sanft aus der Traurigkeit ein Blumenbukett anfertigend

Morgen wird die Welt wohl durch ein Lächeln erstrahlen
Morgen wird die Welt wohl durch Tränen ertrinken

Wenn plötzlich der zärtlich über die Wange fahrende Wind hindurchweht

Heide

Wahre Wörter, wahre Stimme, wahre Gefühle, wahres Selbst
Was dort existiert ist nur die in „das Selbst“ und „alles andere“ zweigeteilte Welt
Es fortwährend abzulehnen einen Schritt zu machen sowie etwas zu betreten, war sicherlich nur wegen der gewünschte Seelenruhe und um zu sagen, dass alles „in Ordnung“ war

Jetzt breite ich meine Flügel aus, inmitten des Himmels und des Winds

Heute Nacht tanzen die Sternschnuppen Blues
Überall auf der Welt singen sie dieses Lied

Sanft lege ich ein Blumenbukett in deine Hände



Heide interpretation
Spoiler:

While reading the translation and interpretation, keep in mind that heather means solitude in flower language! Furthermore, keep in mind that my translation maybe isn’t accurate because I was interpreting it differently from what Tatsuro had in mind, especially when it comes to if the lyrical self is talking about another person or about/to themselves.
I listened to the song now a hundred times while translating and after some time a specific scenery was coming to my mind whenever I listened to that song. I always imagine someone standing by night in a raw countryside surrounded by heathers. The person now is asking themselves what kind of day tomorrow will be. Will it be a happy day or a sad day? The person is looking back at their life, realising that they always had dreams but that they were always limiting themselves in some way or another and therefore were kind of sad and unsatisfied with their life.
I think the person is actually talking to themselves, so that there is a distance between the person and their “true self”, as if the person really would be talking to somebody else. But somehow in this moment the person gains some courage, they realise that of course there will be happiness as well as sadness tomorrow, that it’s inevitable that there will be both. And so the shooting star transforms the sadness into something beautiful, because without sadness there won’t be happiness.
Suddenly a mild wind rises and while the person is standing there, surrounded by heathers (that’s when they sing “Heide”) everything becomes clear, they reapproach with themselves and understand why they were hesitating to really live their life. They were trying to protect themselves from the world but this also made the person unhappy. But in order to understand all this they needed to be at this (metaphorical) place all alone and just for themselves to be able to reflect their life.
Now that the person was able to understand all of this, they kind of become the (also metaphorical) paper plane they remembered at the beginning and start to fly on their own and break free from the cage. The person flies high up to the sky to the shooting stars and hands over a bouquet of flowers (made of the sadness that was turned into something beautiful) to the next person who’s struggling.



Kanashimi to DANCE wo
Spoiler:

Dance with the sadness

The world, which was overflowing with sadness, is so dazzling

The summer grass of the sea rocks the heart
And the heartbeat of the boy is excited
The dreamed of future flickers each time

It’s such a dazzling, with sadness overflown world
Go and break through it!
Dance in the sun as much as you can
You’re getting dirty and you’re crying and your heart is wavering
Because you’re here at this time at this place

The afterglow of that evening has burnt into the eyelids
The goodbye delayed, at the corner a red spider lily*
Under the twinkling stars, come on, dance!

Dance in the dark and stir up
The pain as well as the suffering and the sadness
Shrug off everything with a laugh
It’s so suffocating, from the deep darkness you will be wrapped in the world
In the midst of the rain clouds

Dancing In The
Sun
Dark
Ark
World
Rain
Pain

The words kill the eyeball of the rotted god
By the poison of the red flower writhing in pain, dance!

With every flicker the heart breaks, ahh, so much

In this momentary, in sadness drowned world
We are loving so much
Everyone, dance in the world
You’re getting dirty and you’re crying and your heart is dancing
Because you’re existing at this time at this place

*In Chinese as well as Japanese Buddhist schools the red spider lily is growing in the abyss to lead the dead the way to their next incarnation. In Japanese the spider lily is also known as higanbana 彼岸花 (Miya uses the word manjushage 曼珠沙華, which is more connected to Buddhism), which is a combination of the words for nirvana and flower and they are often used for funerals.
Furthermore, rice farmers plant the flowers by their fields, because the red spider lily belongs to the amaryllis family and therefore their bulbs are toxic. For that reason, they are planted to keep away moles, mouses and other animals which dig holes and the flowers were (are) also growing at graveyards.
One of many legend says that they grow at waysides were people met who will never meet again.


German translation:

Tanz mit dem Schmerz

Die Welt, die sich in tiefem Schmerz ergoss, ist so blendend hell

Das Sommergras der See wiegt das Herz
Und der Herzschlag des hindurchlaufenden Jungen ist aufgeregt
Die erträumte Zukunft flackerte jedes Mal auf

Es ist eine so blendend helle, von tiefem Schmerz übergelaufene Welt
Los, breche hindurch!
Tanze in der Sonne so sehr du kannst
Man wird schmutzig und weint und das Herz schwankt
Weil man sich zu dieser Zeit an diesem Ort befindet

Die Abendröte jenes Tages hat sich auf den Augenliedern eingebrannt
Den Abschied hinausgeschoben, an der Straßenecke eine Rosarote Spinnenlilie
Unter den funkelnden Sternen, los, tanze!

Tanze in der Dunkelheit und wirble sowohl den Schmerz auf
Als auch Leid und Trauer
Tue alles mit einem Lachen ab
Es ist so unerträglich, von der tiefen Finsternis wird man von jetzt an in der Welt eingehüllt
Inmitten der Regenwolken

Dancing In The
Sun
Dark
Ark
World
Rain
Pain

Die Worte töten den Augapfel des verdorbenen Gottes
Durch das Gift der roten Blume vor Schmerzen windend, tanze!

Bei jedem Flackern geht das Herz kaputt, ahh so sehr

In dieser vergänglichen, im Schmerz ertrunkenen Welt
Lieben wir so sehr
Tanzt alle in der Welt
Man wird schmutzig und weint und das Herz tanzt
Weil man zu dieser Zeit an diesem Ort existiert
Reply With Quote
  #133  
Old 6th July 2016, 04:44 PM
Yumsushi's Avatar
Yumsushi Yumsushi is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,475
Thanks for the translation! I too agree that Heide seems to be about a person who might be limiting or isolating themselves. Japanese lyrics are hard to translate because they use words or sentences to convey feelings that may not translate correctly in other languages so I think you did a great job. I personally don't even remember how kanashimi to dance wo goes so I have to go listen to it to really appreciate your translation lol
Reply With Quote
  #134  
Old 25th July 2016, 11:49 AM
Miku's Avatar
Miku Miku is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ryohei Kimura's bed
Posts: 8,204
I don't have a printer at the moment, so took with my mobile, hope the quality works for you guys ^^;;
Spoiler:






__________________


|| Switch FC: SW-6768-6471-0697||

Reply With Quote
  #135  
Old 25th July 2016, 06:47 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
^thank you!
The shot looks pretty cool I think!
Reply With Quote
  #136  
Old 25th July 2016, 10:41 PM
Miku's Avatar
Miku Miku is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ryohei Kimura's bed
Posts: 8,204
I want Tatsurou's jacket in those scans *__*
__________________


|| Switch FC: SW-6768-6471-0697||

Reply With Quote
  #137  
Old 25th July 2016, 10:50 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
I would like Miya's!
Reply With Quote
  #138  
Old 26th July 2016, 06:55 PM
Miku's Avatar
Miku Miku is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ryohei Kimura's bed
Posts: 8,204
Commune vol 2.
2016年11月25日(金)
Zepp Tokyo
OPEN 16:30 START 17:30

【出演】
MUCC、Plastic Tree、lynch.
and more +1

【チケット料金】
1F立見前売券¥5,500(税込・ドリンク代別)
2F指定前売券¥7,000(税込・ドリンク代別)
※未就学児童入場不可

2016年11月26日(土)
Zepp Tokyo
OPEN 15:00 START 16:00

【出演】
MUCC、Plastic Tree、lynch.
and more +3

【チケット料金】
1F立見前売券¥5,500(税込・ドリンク代別)
2F指定前売券¥7,500(税込・ドリンク代別)
※未就学児童入場不可

【朱ゥノ吐チケット先行受付】
2016年8月9日(火)12:00~8月15日(月)18:00
※2016年8月7日(日)23:00までに入会の入金手続きを完了した方が先行受付の対象とな ります。
※期限切れ継続の場合は、チケット受付期間内に手続きが完了した方が対象となります。お手続きの際には郵便 振替以外をご利用ください。
郵便振替でのご入金の場合、先行受付に間に合わない可能性がございます。
【虚無僧DU MODEチケット先行受付】
2016年8月19日(金)12:00~8月25日(木)16:00
※お申込み方法の詳細は、虚無僧DU MODEにアクセス後、ご確認ください。


【チケット一般発売日】
2016年10月22日(土)


COMMUNEオフィシャルサイトはコチラ

2016 November 25 (Friday)
Zepp Tokyo
OPEN 16:30 START 17:30

[Cast]
MUCC, Plastic Tree, lynch.
and more +1

[Tickets]
1F standing Advance tickets ¥ 5,500 (tax included beverage another)
2F specified Advance tickets ¥ 7,000 (tax included beverage another)
※ preschool children admission not

2016 November 26 (Sat)
Zepp Tokyo
OPEN 15:00 START 16:00

[Cast]
MUCC, Plastic Tree, lynch.
and more +3

[Tickets]
1F standing Advance tickets ¥ 5,500 (tax included beverage another)
2F specified Advance tickets ¥ 7,500 (tax included beverage another)
※ preschool children admission not

[Zhu © Roh ejection Ticket pre]
August 9, 2016 (Tuesday) 12:00 to August 15 (Monday) 18:00
※ 8 July 2016 (day) who has completed the payment procedure of admission to 23:00 will be subject to the prior acceptance.
※ In the case of expiration continuation, who procedure is completed within the ticket acceptance period will be subject to. Please use the non-postal transfer at the time of booking.
In the case of payment by postal transfer, there is a possibility that does not meet the deadline to the prior acceptance.
[Komuso DU MODE Ticket pre]
August 19, 2016 (Friday) from 12:00 to August 25 (Thursday) 16:00
※ For more information on How to apply, after the access to Komuso DU MODE, please confirm.


[Ticket general Release Date]
2016 October 22 (Sat)


COMMUNE official site is here.
http://www.danger-commune.jp
http://www.55-69.com/category/news
__________________


|| Switch FC: SW-6768-6471-0697||


Last edited by Miku; 26th July 2016 at 07:04 PM.
Reply With Quote
  #139  
Old 29th July 2016, 11:53 PM
Miku's Avatar
Miku Miku is offline
fairyland Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Ryohei Kimura's bed
Posts: 8,204
PARTY ZOO ~Ken Entwines Naughty stars~
限定Tシャツ販売決定!

8月1日(月)より、PARTY ZOO ~Ken Entwines Naughty stars~ Let's PAR Tee【Tシャツ】を
ローソン、ミニストップのLoppi端末 / ローチケHMV(HMV ONLINE)にて
限定販売いたします!!
Let's PAR Tee【Tシャツ】
SIZE: S 身幅48cm×着丈68cm
SIZE: M 身幅51cm×着丈71cm
SIZE: L 身幅53cm×着丈74cm
SIZE: XL 身幅56cm×着丈77cm
¥4,500(tax in)

胸元部分は、ボディにプリント+オーガンジー生地にプリント、の2枚の生地が重なって
一つのデザインになっています!

※こちらの商品は各会場、BARKS×ARTIST DELI SHOPPINGでの販売はございません。
※販売予定数に達した場合は、受付終了となります。予めご了承ください。

★ローソン、ミニストップ Loppi端末
【受付期間】
2016年8月1日(月)10:00~2016年8月20日(土)23:30
【商品のお渡し】
2016年9月4日(日)~お申込のローソン、ミニストップ店舗にて(店頭受取のみ / 手数料等不要)

全国のローソン、ミニストップ店内設置の「Loppi端末」にてTOP画面の「各種番号をお持ちの方」より 、
ご希望商品の商品番号を入力し、お手続き完了後、店内のレジにて商品代金のお支払いをしてくだ さい。

★ローチケHMV(HMV ONLINE)
【受付期間】
2016年8月1日(月)10:00~2016年8月20日(土)23:30
【商品のお渡し】
2016年9月4日(日)~順次発送予定
http://www.hmv.co.jp/fl/227/69/1/
http://party-zoo.com
__________________


|| Switch FC: SW-6768-6471-0697||

Reply With Quote
  #140  
Old 30th July 2016, 01:38 AM
Yumsushi's Avatar
Yumsushi Yumsushi is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 1,475
yikes those shirts are hard to look at! Has anyone found an audio of Classic anywhere? I think they played it live a few times already.

Edit: I just saw those scans and holy crap MIya looks amazing as always. Tatsurou looks like an art school girl lol
Reply With Quote
Reply

Tags
dir en grey, j-rock, mucc, rock, visual-kei

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 08:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.