Catcher In The Light... Is there any special meaning? - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 13th December 2012, 04:00 PM
mellody's Avatar
mellody mellody is offline
Daybreak Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Land of Covenant
Posts: 2,634
Catcher In The Light... Is there any special meaning?

Yes, I'm talking about the intro of MY STORY album.

I understand the meaning of the lyrics but why it's called Catcher In The Light?
Because in my language the meaning is kinda weird or almost no meaning...

Is this a phrase or an idiom?
Have Ayu talked about this intro before?

Thanks in advance!
__________________
Quote:
Originally Posted by adantatu2 View Post
miwa what are you doing ?
Quote:
神はご自分のひとり子を与えるほどに世を愛されたからだ。それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠 の命を持つためだ。
Reply With Quote
  #2  
Old 13th December 2012, 04:04 PM
TeamAyu2004's Avatar
TeamAyu2004 TeamAyu2004 is offline
GREEN Initiate
 
Join Date: Feb 2011
Location: Japan
Posts: 14,433
I just always took it as she was the catcher in the light.
with the lyrics:
'If you only look
You will never get it
If you only look
It will never be yours'

the 'light' being whatever you want if you only look at what you want you will never get it, if you only look it will never be yours kinda thing.
Reply With Quote
  #3  
Old 13th December 2012, 04:15 PM
Delicious n Bold's Avatar
Delicious n Bold Delicious n Bold is offline
Beautiful Day Initiate
 
Join Date: Mar 2012
Posts: 9,648
Tbh I thought it was a nice sounding rip off of the catcher in the rye.
Reply With Quote
  #4  
Old 13th December 2012, 04:24 PM
TeamAyu2004's Avatar
TeamAyu2004 TeamAyu2004 is offline
GREEN Initiate
 
Join Date: Feb 2011
Location: Japan
Posts: 14,433
^ lol.
Reply With Quote
  #5  
Old 13th December 2012, 04:25 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,082
Quote:
Originally Posted by Delicious n Bold View Post
Tbh I thought it was a nice sounding rip off of the catcher in the rye.
well, i think it definitely is a play on "The Catcher in the Rye."
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #6  
Old 13th December 2012, 04:55 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
What's meant with "The Catcher in the Rye"?
Reply With Quote
  #7  
Old 13th December 2012, 05:02 PM
TeamAyu2004's Avatar
TeamAyu2004 TeamAyu2004 is offline
GREEN Initiate
 
Join Date: Feb 2011
Location: Japan
Posts: 14,433
^ its a book.

http://en.wikipedia.org/wiki/Catcher_in_the_rye

Quote:
Originally published for adults, it has since become popular with adolescent readers for its themes of teenage confusion, angst, alienation, and rebellion.
Reply With Quote
  #8  
Old 13th December 2012, 05:06 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
^ah ok, thanks!
Reply With Quote
  #9  
Old 13th December 2012, 05:06 PM
TeamAyu2004's Avatar
TeamAyu2004 TeamAyu2004 is offline
GREEN Initiate
 
Join Date: Feb 2011
Location: Japan
Posts: 14,433
after reading about it (read it in high school but didnt really get the reference till you asked)

but if could be a play on that as well, since it fits the themes of what ayumi was trying to do.
Reply With Quote
  #10  
Old 13th December 2012, 05:23 PM
mellody's Avatar
mellody mellody is offline
Daybreak Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Land of Covenant
Posts: 2,634
Nice reference but... lol.

I understand then, I guess, haha.

Thanks for the answers!
__________________
Quote:
Originally Posted by adantatu2 View Post
miwa what are you doing ?
Quote:
神はご自分のひとり子を与えるほどに世を愛されたからだ。それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠 の命を持つためだ。
Reply With Quote
  #11  
Old 13th December 2012, 05:41 PM
NintendoHTF1242's Avatar
NintendoHTF1242 NintendoHTF1242 is offline
Secret Initiate
 
Join Date: Dec 2008
Location: Heartplace
Posts: 11,101
There's a section in the book Catcher In The Rye where a character is on a carasolue trying to reach a gold ring. I connect the lyrics to that part

'If you only look
You will never get it
If you only look
It will never be yours'

The character sees the gold ring and tries to get it. Ayu says that if you don't try, you cannot grab that golden ring.

That's my interpretation. Thank goodness I read that in my AP English class lol
__________________
Tumblr

Last edited by NintendoHTF1242; 14th December 2012 at 02:59 PM.
Reply With Quote
  #12  
Old 13th December 2012, 07:17 PM
Heavenly's Avatar
Heavenly Heavenly is offline
July 1st Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Location: France
Posts: 2,945
I remember that when Sparkle was about to come out, we got the lyrics before the actual song, and some people thought that Sparkle was a long version of Catcher In The Light.
Mainly because of the chorus of Sparkle :

Quote:
If you only look, nothing happens
And it will never be yours
Until when are you going
To look on enviously there like that ?
__________________

Reply With Quote
  #13  
Old 14th December 2012, 03:44 AM
relmy relmy is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 1,467
Yeah, Catcher in the Rye refers to how Holden has this dream, he's in a field of rye with these kids, and he's catching them before they fall from the cliff. Allegory for stopping children from losing their innocence, like when he goes to the school and rubs the profanities off the wall. Pretty sure it has something to do with another poem about sex though? Eh, I don't know, I've never studied the book and I read it when I was older so I didn't get the whole angst thing.

No idea what Catcher in the Light has to do with that...
Reply With Quote
  #14  
Old 14th December 2012, 05:58 AM
mellody's Avatar
mellody mellody is offline
Daybreak Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Land of Covenant
Posts: 2,634
Wow...

Sounds so creative in the end.
__________________
Quote:
Originally Posted by adantatu2 View Post
miwa what are you doing ?
Quote:
神はご自分のひとり子を与えるほどに世を愛されたからだ。それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠 の命を持つためだ。
Reply With Quote
  #15  
Old 14th December 2012, 04:15 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
It's possible that CMJK made up the title and Ayu just ran with it. I remember in a Q&A or something, either he or another composer mentioned that sometimes titles are Ayu's idea while other times they are their own. I think I saw online that originally "opening Run" was just titled Run by CMJK but it was changed to "opening Run" for the album.

I think the title probably has nothing to do with the lyrics and the title was chosen or kept because it felt right? The inspiration was probably obviously from Catcher in the Rye. In an interesting note, CMJK apparently did a remix for a Ghost in the Shell: SAC game in 2004 and GitS takes some inspiration from JD Salinger's work so perhaps that track was influenced by that?

The names also only differ by one character in Japanese.
Catcher in the Rye in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライ

Catcher in the Light in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライト

Last edited by truehappiness; 14th December 2012 at 04:27 PM.
Reply With Quote
  #16  
Old 14th December 2012, 04:30 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post

The names also only differ by one character in Japanese.
Catcher in the Rye in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライ

Catcher in the Light in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライト
After people mentioning the book I also thought about the titles in katakana, very interesting I think.
Reply With Quote
  #17  
Old 15th December 2012, 05:38 PM
mellody's Avatar
mellody mellody is offline
Daybreak Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Land of Covenant
Posts: 2,634
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
The names also only differ by one character in Japanese.
Catcher in the Rye in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライ

Catcher in the Light in katakana
キャッチャー・イン・ザ・ライト
The difference is only 'to' at the end.

So I guess this is the official one.
Thanks!
__________________
Quote:
Originally Posted by adantatu2 View Post
miwa what are you doing ?
Quote:
神はご自分のひとり子を与えるほどに世を愛されたからだ。それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠 の命を持つためだ。
Reply With Quote
  #18  
Old 19th December 2012, 06:09 AM
taskinillusion's Avatar
taskinillusion taskinillusion is offline
BLUE BIRD Protector

 
Join Date: May 2007
Location: USA
Posts: 6,436
Ugh. I hated that book.
__________________



did you imagine this kind of future?

@luckynekolady instagram

Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:21 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.