· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
"Party queen" lyrics *Official*
Thanks to tokyoxjapanxfan once again!!!
Finally, the mystery is solved... I AM THE PARTY QUEEN!! Note: The kanji ayu uses for the word "family" in verse 2 is "兄妹", which specifically means "big bro and little sis". Quote:
Spoiler:
KANJI Spoiler:
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ Last edited by Misa-chan; 10th June 2012 at 12:54 PM. |
#2
|
||||
|
||||
thanks!
__________________
教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる Ayu Concerts I've Attended: Arena Tour 2013: A BEST LIVE Arena Tour 2015: Cirque de Minuit Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/ |
#3
|
|||
|
|||
Like this! Thanks for all the translations n___n//
Can't wait to read Shake It♥ and NaNaNa
__________________
Arena Tour 2009 ~NEXT LEVEL~ Countdown Live A ~WAKE UP~ 2012-2013 Big Bang World Tour 2015 BTS Wings Tour 2017 G-Dragon M.O.T.T.E World Tour 2017 Taeyang White Night World Tour 2017 |
#4
|
||||
|
||||
hahaha! she's sounds so carefree and seems to have let go of everything on this song. (well...as the album progresses...we'll see the real emotions..i think i get it now...this song is an entire facade itself)
|
#5
|
||||
|
||||
It's kinda like she's drinking in the beginning of the album to forget her worries but then as the album proceeds it creeps up on her. neat!
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
Thanx for these! I like these lyrics for some odd reason .
|
#7
|
|||
|
|||
Thank you for sharing, at last the complete lyric translation and roomaji.
|
#8
|
||||
|
||||
Thanks for the lyrics !
But I found a little mistake while listening to the song and reading the lyrics at the same time (maybe it's just a typo). You wrote : Quote:
Quote:
|
#9
|
||||
|
||||
Such fun lyrics, and very rare for ayu! haha
__________________
教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる Ayu Concerts I've Attended: Arena Tour 2013: A BEST LIVE Arena Tour 2015: Cirque de Minuit Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/ |
#11
|
||||
|
||||
interesting... I always heard THE party queen...
anyways... this line: This is the centre of the world, and I’m the princess is the bold suppose to be read that way or is it center? |
#12
|
|||
|
|||
British vs American English.
|
#13
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
|
#14
|
||||
|
||||
Quote:
(the sign underlined with blue is the "ko" sign) |
#15
|
||||
|
||||
So unlike her... I gotta say,this is pretty cool!!!
|
#16
|
|||
|
|||
It's a little bit different lyrics from what we're used to. Thanks for the translation, I haven't started learning Japanese yet, will take a course when I start college.
__________________
Always shine like a star! |
Tags |
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, lyrics, party queen, translation |
|
|