[Translation] TODAY (lyrics) - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 11th May 2016, 08:56 PM
tenshi no hane's Avatar
tenshi no hane tenshi no hane is offline
neverending dream Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4,145
TODAY (lyrics)

edit: Updated with the official lyrics.


TODAY

Today isnít a special day
Itís not an anniversary or something like that
Itís not your birthday either
And yet this ordinary day is a treasure

Youíre in your special seat, I sit on your right
We can collapse into laughter together
Is there anything that could make me happier?

For instance, yes, thereís no way
we can live forever
Thatís why life is about how much we can love
in our limited lifetime

I wonder if people think they can heal their own wounds
by hurting others and putting them down?
I wonder if thatís the way the modern age is?

"How do other people see me?"
"What will other people think?"
Donít live for someone elseís ideals,
holding back what you really want to say

Although weíre in this kind of world
Although weíre in this kind of era
I wonít throw it all away yet, if youíre here

For instance, yes, thereís no way
we can live forever
Thatís why life is about how much we can love
in our limited lifetime

We donít know how far
our future will stretch out
But what we can do is to live today
to the absolute fullest


Japanese lyrics:
Spoiler:
特別な日じゃないけど
記念日とかでもないけど
君の誕生日でもないけど
何でもない今日が宝物

特等席のこの君の右側でね
一緒に笑い転げていられること
それ以上の幸せってあるのかな


例えばそう僕らは永遠に
生きて行けるわけじゃないから
限りある時間の中で
どれだけ愛せるかなんだよ

他人を傷つけてダメに
する事で自分の傷を
癒せる気がしてるのかな
それが今の時代なのかな

どう見られてるかな? どう思われるかな?
言いたい事も言えないで
誰かの理想のために生きないで

こんな世の中だけれど
こんな時代だけれど
まだ捨てたもんじゃないよ
君がいるなら



僕らの未来がどれだけ
続くのかはわからないけど
出来る事は今日どれだけ
精一杯生きれるかなんだよ

Last edited by tenshi no hane; 15th June 2016 at 09:12 AM. Reason: official lyrics
Reply With Quote
  #2  
Old 11th May 2016, 09:00 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ZuttoÖ Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 34,465
Thank you. These lyrics feel like I am...-level stuff IMO!

Quote:
I wonder if people think they can heal their own wounds
by hurting others and putting them down?
I wonder if that’s the way the modern age is?
This is the cyberbullying song.
Reply With Quote
  #3  
Old 11th May 2016, 09:01 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,022
Hey, I thought this album was supposed to be dark? These lyrics are like the most uplifting thing I've ever heard from Ayu!
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #4  
Old 11th May 2016, 09:02 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ZuttoÖ Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 34,465
I think it was a mix of darkness and frankness/blunt honesty that she was hinting at in the interview when she was like "Eh? Is this really me?" lol.
Reply With Quote
  #5  
Old 11th May 2016, 09:02 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,022
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
I think it was a mix of darkness and frankness/blunt honesty that she was hinting at in the interview when she was like "Eh? Is this really me?" lol.
I apparently missed this interview. You said this song also refers to cyber bullying?
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #6  
Old 11th May 2016, 09:04 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ZuttoÖ Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 34,465
We never got the full interview, but tenshi no hane translated a bit of it.

Quote:
Originally Posted by tenshi no hane
“I’ll be singing some songs which I haven’t sung in a while in this year’s tour MADE IN JAPAN. My staff and dancers were surprised. I want people to enjoy my tour as entertainment as always, of course. But I think this show also has aspects that will make people — even those who aren’t fans or don’t know my music — understand each other, reminding them: “That’s right. Our Japan is like this. That’s what great about Japan.” It’s weird nowadays, right? Things like bashing certain people anonymously online. It’s really weird and it’s getting worse. I think everybody feels this. The abnormality of thinking: “I won’t let someone else be happy!”. That side is also one of the tour’s themes — Like the album I’m working on, the tour is straightforward and frank in various ways. But I think that suits the current me.”

from Numero Tokyo
Reply With Quote
  #7  
Old 11th May 2016, 09:06 PM
rainbow_smile's Avatar
rainbow_smile rainbow_smile is offline
Endless sorrow Initiate
 
Join Date: Oct 2010
Location: UK
Posts: 1,845
Iirc the 109News article said that it has both darkness and more uplifting stuff, and shows many sides of Ayu

Wow, I really like these lyrics.
Reply With Quote
  #8  
Old 11th May 2016, 09:07 PM
ohsixthirty's Avatar
ohsixthirty ohsixthirty is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: New York, NY
Posts: 12,022
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
We never got the full interview, but tenshi no hane translated a bit of it.
Oh, thanks! I definitely missed that. I love this sentiment and really appreciate the thought behind it.
__________________

I just want to forget it all, without even saying "goodbye."
『Last minute』

Reply With Quote
  #9  
Old 11th May 2016, 09:11 PM
hud's Avatar
hud hud is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 1,464
amazing lyrics! the last part is my favorite
Reply With Quote
  #10  
Old 11th May 2016, 09:27 PM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,285
These lyrics make me so happy. I love this so much. This feels, lyrically, like a new version of "Dearest." Like, "stuff sucks, but at least we have each other." It's awesome.
Reply With Quote
  #11  
Old 11th May 2016, 09:28 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ZuttoÖ Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 34,465
"Let's just live for TODAY and for each other, because that's what matters now." is the vibe I get. I love this album so much.

I wonder if the 20 year old Ayu would have written lyrics like this. They have that vibe of a lot of her earlier lyrics but with experience behind them.
Reply With Quote
  #12  
Old 11th May 2016, 09:34 PM
Surreal17's Avatar
Surreal17 Surreal17 is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Oct 2012
Location: Romania
Posts: 3,462
Beautiful and inspirational. This comes in a moment from my life when I can really relate to it. So honest.
__________________
My Music Blog (new articles)
Ayumi Live Database List
Reply With Quote
  #13  
Old 11th May 2016, 09:56 PM
Aga-chan's Avatar
Aga-chan Aga-chan is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Among cherry trees
Posts: 2,298
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
"How do other people see me?"
"What will other people think?"
Donít live for someone elseís ideals,
holding back what you really want to say
This part somehow really hit me when she posted it on twitter.

Thanks for the translation. ^^
__________________

「浜崎あゆみ」であること
Ē歌うĒということ
それはĒ生きるĒということ

SCawaii May 2008


矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

浜崎あゆみ 「I am...」

Reply With Quote
  #14  
Old 11th May 2016, 09:58 PM
Uknow!'s Avatar
Uknow! Uknow! is offline
ever free Initiate
 
Join Date: Jul 2014
Location: Spain.
Posts: 1,272
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post

I wonder if people think they can heal their own wounds
by hurting others and putting them down?
I wonder if thatís the way the modern age is?
So real... Loving the lyrics

Thank you!
__________________



Hey, the reason of this smile and the meaning of this word can't be understood
Because I don't even want to make them understood
ó until that Day...

Reply With Quote
  #15  
Old 11th May 2016, 10:59 PM
cosmicfirefly's Avatar
cosmicfirefly cosmicfirefly is offline
Boys & Girls Initiate
 
Join Date: Aug 2010
Location: NY
Posts: 634
Thanks! I love that this song is both down-to-earth and kind of bittersweet, but also hopeful.
__________________
Reply With Quote
  #16  
Old 11th May 2016, 11:08 PM
Tomoyo's Avatar
Tomoyo Tomoyo is offline
Who... Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Location: Orlando, Florida
Posts: 1,149
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
The official lyrics haven't been released yet, so I can't guarantee it's completely fault-free. Japanese lyrics thanks to my ears and びびびびっちゃ@twitter.


TODAY

Today isnít a special day
Itís not an anniversary or something like that
Itís not your birthday either
And yet this ordinary day is a treasure

Youíre in your special seat, I sit on your right
We can collapse into laughter together
Is there anything that could make me happier?

For instance, yes, thereís no way
we can live forever
Thatís why life is about how much we can love
in our limited lifetime

I wonder if people think they can heal their own wounds
by hurting others and putting them down?
I wonder if thatís the way the modern age is?

"How do other people see me?"
"What will other people think?"
Donít live for someone elseís ideals,
holding back what you really want to say

Although weíre in this kind of world
Although weíre in this kind of era
I wonít throw it all away yet,
because youíre also here

For instance, yes, thereís no way
we can live forever
Thatís why life is about how much we can love
in our limited lifetime

We donít know how far
our future will stretch out
But what we can do is to live today
to the absolute fullest


Japanese lyrics:
Spoiler:
特別な日じゃないけど
記念日とかでもないけど
君の誕生日でもないけど
何でもない今日が宝物

特等席のこの君の右側でね
一緒に笑い転げていられること
それ以上の幸せってあるのかな


例えばそう僕らは永遠に
生きていけるわけじゃないから
限りある時間の中で
どれだけ愛せるかなんだよ

人を傷つけてダメにすることで
自分の傷を癒せる気がしてるのかな
それが今の時代なのかな

「どう見られてるかな?」
「どう思われるかな?」
言いたい事も言えないで
誰かの理想のために生きないで

こんな世の中だけれど
こんな時代だけれど
まだ捨てたもんじゃないよ
君がいるなら



僕らの未来がどれだけ
続くのかは分からないけど
できることは今日どれだけ
精一杯生きれるかなんだよ
Romaji

Tokubetsuna hi janai kedo
Kinenbi toka demo nai kedo
Kimi no tanjoubi demo nai kedo
Nani demo nai kyou ga takaramono

Tokutou seki no kono kimi no migigawade ne
Issho ni warai korogete irareru koto
Sore ijou no shiawasette aru no kana

Tatoeba sou bokura wa towa ni
Ikite ikeru wake janai kara
Kagiri aru jikan no naka de
Dore dake aiseru kana n da yo


Hito wo kizutsukete dame ni suru koto de
jibun no kizu wo iyaseru ki ga shiteru no kana
sore ga ima no jidai na no kana

"Dou mirareteru kana?"
"Dou omowareru kana?"
Iitai koto mo ienai de
Dareka no risou no tame ni ikinaide

Konna yono naka dakeredo
Konna jidai dakeredo
Mada suteta mon janai yo
Kimi ga iru nara

Tatoeba sou bokura wa towa ni
Ikite ikeru wake janai kara
Kagiri aru jikan no naka de
Dore dake aiseru kana n da yo


Bokura no mirai ga dore dake
Tsudzuku no ka wa wakaranai kedo
Dekiru koto wa kyou dore dake
Seiippai ikireru kana n da yo
Reply With Quote
  #17  
Old 12th May 2016, 12:59 AM
Pieces_of_SEVEN's Avatar
Pieces_of_SEVEN Pieces_of_SEVEN is offline
Rock'n'Roll Circus Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Location: Fort Lauderdale, FL
Posts: 17,285
Thank you so much for these
__________________

教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる
Ayu Concerts I've Attended:
Arena Tour 2013: A BEST LIVE
Arena Tour 2015: Cirque de Minuit
Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN

You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/
Reply With Quote
  #18  
Old 12th May 2016, 01:52 AM
freedreamer's Avatar
freedreamer freedreamer is offline
montage Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Singapore
Posts: 17,984
Very straightforward. Very clear and encouraging Love the message about cyberbullying
Reply With Quote
  #19  
Old 12th May 2016, 03:29 AM
yamadashun's Avatar
yamadashun yamadashun is offline
P.S II Initiate
 
Join Date: Mar 2009
Location: malaysia
Posts: 1,008
Thank you for the translation and Romaji.

I feel the song is warm when I listen to it without knowing what it is saying but I almost cried when I listen to the song while reading this translation T_T
Reply With Quote
  #20  
Old 12th May 2016, 04:17 AM
pimenta's Avatar
pimenta pimenta is offline
still alone Initiate

 
Join Date: Dec 2008
Location: Brazil
Posts: 2,610
Thank you for translating!!

wow, this is my least favorite song from the album, but the lyrics are amazing!
This part
"I wonder if people think they can heal their own wounds
by hurting others and putting them down?
I wonder if that’s the way the modern age is?"

is so real.
__________________

Reply With Quote
Reply

Tags
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, lyrics, m(a)de in japan, made in japan, today, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 04:56 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.