· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
Notices |
Go to Page... |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
"Remember you" album translations
Lyrics translation
01. Nonfiction [3:49] Composer: Hisashi Koyama Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Zzz... The one looking unhappy
is your own self in the mirror It's a little too crazy these days So lies'll get turned inside out right away I wonder if there're things you've sacrificed in exchange If you're seriously saying that... Are you kidding me? Is success the goal of your life? What is that success? Is it a sin to think outside the box? Are you comfortable with the ruck? So oh being alone is definitely lonely but my freedom was also unlimited What I found out as I became more restricted is that, no matter what, loneliness never goes away Honesty doesn't pay That's often said If you're gonna accept that without question... You're full of shit Are you jealous of other's happiness? What you see is everything, right? Are you making decisions only on-screen? Is that really real? You say, "No!" "No!" What you don't believe Living's hard for everyone I say, "Yes!" "Yes!" What I do believe We gotta be careful what's fiction What you do believe Is success the goal of your life? What is that success? Is it a sin to think outside the box? Is it okay if it's the ruck? Are you jealous of other's happiness? What you see is everything, right? Are you making decisions only on-screen? Is that really real? You say, "No!" "No!" What you don't believe It's beautiful because it's not perfect I say, "Yes!" "Yes!" What I do believe We gotta be careful what's fiction Translation: by official youtube channel Spoiler:
Zzz... That worrisome face
Reflecting in the mirror is you Lately, everything has been so crazy This is why all your lies have been exposed You have paid the price with everything you had Are you serious? Are you kidding me? Is success the goal in life? What is this so-called success? Is it a sin to think outside the box? Does this course make you feel safe? So oh it was a bit lonely to be alone but my freedom was infinite I realized that being restricted Would bring nothing but despair Honesty doesn't pay People often say If you're gonna accept that without question... You're full of shit Do you envy others' happiness? You can see it all, right? Aren't you judging the book by its cover? Are you even sure this is real? You say 「No!」「No!」 what you don't believe Life is hard for everybody I say 「Yes!」「Yes!」 what I do believe We gotta be careful what's fiction What you do believe Is success the goal in life? What is this so-called success? Is it a sin to think outside the box? Does this course make you feel safe? Do you envy others' happiness? You can see it all, right? Aren't you judging the book by its cover? Are you even sure this is real? You say 「No!」「No!」 what you don't believe It's beautiful because it's not perfect I say 「Yes!」「Yes!」 what I do believe We gotta be careful what's fiction 02. (NOT) Remember you [3:42] Composer: Hajime Kato Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Don't be stupid
You've gone too far How dare you Who the fuck are you? You've gone beyond the line of the lowest of the lows and no matter how much you wash your hands, they'll never be clean May the day come when you're laughed at by the small lives that've had their smiles stolen I mean, even when we wanna stop believing and anticipating again we have friends who naturally bring that to us I see you like that and laugh You see me like that and laugh That's kinda the best It's the ultimate bliss You guys are already erased from my memories What the hell was so bad about it? You're probably wondering that, so I'll make it clear now How much have you tricked those who've given you unconditional love? You're so stupid I could cry But, you know, when we're so sad and it's so hard that we can't seem to get up we have friends who naturally heal us I see you like that and cry You see me like that and cry That's kinda the best It's the best relationship You guys are already erased from my memories Don't be stupid You've gone too far I mean, even when we wanna stop believing and anticipating again we have friends who naturally bring that to us I see you like that and laugh You see me like that and laugh That's kinda the best It's the ultimate bliss You guys are already erased from my memories You were important. That's the truth But that's past tense You screwed up 03. Dreamed a Dream [4:32] Composer: Tetsuya Komuro Translation: remove-mom of the AHS Discord server Spoiler:
Where do we draw the line between what's old and what makes us nostalgic?
The kings I'm no longer able to use and the queens I've come to stop using The space in my heart where things belong, or how I should place them The cards I've done whatever with up until now - I need to sort it all out After everything had been shattered to pieces, I was on my knees, not caring how unsightly it was I was gathering them all up through my tears - I can't give up Embracing one another after we quarrel That's the way we are, that's how we do things Even now, I still dream the same dream we had together Everything has changed a lot more than we thought it would, hasn't it? Like how we ran after it to try to catch up to it, but at some point we'd passed it right by Or how we set out for the same place After you'd lost everything, what did you find salvation in? What did you long for? Whatever the future looks like, even if it's a horrible one My straight ahead And your straight ahead May they meet somewhere and overlap, combine and become "the light" After everything had been shattered to pieces, I was on my knees, not caring how unsightly it was After everything had been shattered to pieces, I was on my knees, not caring how unsightly it was I was gathering them all up through my tears - I can't give up Embracing one another after we quarrel After you'd lost everything, what did you find salvation in? What did you long for? Whatever the future looks like, even if it's a horrible one My straight ahead And your straight ahead May they meet somewhere and overlap, combine and become "the light" That's the way we are, that's how we do things Even now, I still dream the same dream we had together Translation: tenshi no hane Spoiler:
Where to draw the line
between old and nostalgic? Things like, a king that’s become unusable and a queen that is no longer used Things like, where my heart belongs and how I should use it Uh- until now Uh- I’ve used my cards Uh- without much thought I have to arrange them propely now After being smashed to pieces we went down on our knees not caring if we looked pathetic We kept collecting the pieces, in tears Unable to give up We’d fight and reconcile Even in that state like that even now we’re dreaming a dream together Everything has changed way more than we thought, hasn’t it? Things like, running to catch up only to somehow end up running past it Uh- things like, appearing at the same place After everything was lost What saved you? What did you wish for? No matter what the future brings even if it’s rotten My “straight ahead” and your “straight ahead” — Go, meet each other somewhere intertwine and become light After being smashed to pieces we went down on our knees not caring if we looked pathetic After being smashed to pieces we went down on our knees not caring if we looked pathetic We kept collecting the pieces, in tears Unable to give up We’d fight and reconcile After everything was lost What saved you? What did you wish for? No matter what the future brings even if it’s rotten My “straight ahead” and your “straight ahead” — Go, meet each other somewhere intertwine and become light Even in that state like that even now we’re dreaming a dream together Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Where do we draw the line
for what's old and what's nostalgic? Link a king we can't use anymore and a queen no longer used Where things belong in my heart, and how to place them (Uh-) I've gotta arrange (Uh-) the cards (Uh-) I've used somehow up til now After it all had been smashed to pieces I went down on hands and knees not caring how unsightly I gathered it all as I cried Unable to give up we fight and embrace one another That's how we are Like that even now I dream the dream we had together Everything's changed way more than we thought, hasn't it? Like since when did we pass by it when we ran trying to catch up? (Uh-) Like how we set out for the same place After it had all disappeared what were you saved by? What did you want? No matter what kinda future it is even if it's rotted my straight ahead and your straight ahead let them join somewhere intersect and become light After it all had been smashed to pieces I went down on hands and knees not caring how unsightly After it all had been smashed to pieces I went down on hands and knees not caring how unsightly I gathered it all as I cried Unable to give up we fight and embrace one another After it had all disappeared what were you saved by? What did you want? No matter what kinda future it is even if it's rotted my straight ahead and your straight ahead let them join somewhere intersect and become light That's how we are Like that even now I dream the dream we had together Translation: by official youtube channel Spoiler:
Old things, nostalgic things
What is the difference between them A useless King And a useless Queen Inside my heart There is a place, some room Uh- Until now Uh- I had worn a Uh- Label Now I have to find a place for it After it crumbled into pieces I didn’t care if it was embarrassing I have crawled to the top I have put myself together while crying I won’t give up We would fight and then make up I wonder how It all came to this Even now I still dream of us together After it crumbled into pieces I didn’t care if it was embarrassing I have crawled to the top After it crumbled into pieces I didn’t care if it was embarrassing I have crawled to the top I have put myself together while crying I won’t give up We would fight and then make up After it was all over Something saved me All the things I’ve wanted What would the future be like For something already dead What is right for me What is right for you There is actually a middle point Become a light crossing my path I wonder how It all came to this Even now I still dream of us together 04. 23rd Monster [3:46] Composer: Kazuhiro Hara Translation: tenshi no hane Spoiler:
Try, gentle, like a ripple,
I dreamt that kind of false dream Having my path blocked completely is obviously something I’m very used to It’s insane no matter how you slice it It’s called A ‘Monster’ What’s normal has been rewritten and the time for pessimism has passed already Accept it? Bare my fangs? Am I staring at the end or the beginning? It looks like our options have declined but in a way they may have become infinite, right? Stranger, I have no interest in your judgement The conclusion is up to me Fly, exhausted and worn down hearts It’s not like we’ve lost everything, not yet Screw ‘falling in line’ That’s what your eyes are clearly telling me Trying everything and going down in a blaze of glory is preferable, right? You’re also A ‘Monster’ Times have become uncertain and what’s certain has become clear Will you hold fast? What will you discard? That future has this current past Only pushing forward isn’t strength There’s no way that letting go is easy Darling, don’t blame it on anyone The conclusion is up to you What’s normal has been rewritten and the time for pessimism has passed already Accept it? Bare my fangs? Am I staring at the end or the beginning? It looks like our options have declined but in a way they may have become infinite, right? Stranger, I have no interest in your judgement Times have become uncertain and what’s certain has become clear Will you hold fast? What will you discard? That future has this current past Only pushing forward isn’t strength There’s no way that letting go is easy Darling, don’t blame it on anyone The conclusion is up to you - The conclusion is up to me - Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Try. A dream like calm ripples...
I dreamt the wrong dream Even if I don't think too hard, I've gotten used to all my paths being blocked Whatever you think, it's devoid of reason It's called A 'Monster' Normal's been rewritten and the time to be pessimistic has already passed Will you accept it? Will you bare your fangs? Is what you fix your gaze on the end or a beginning? It's like choices have decreased and in a sense they might've become infinite You strangers! I have no interest in your judging The end's up to me Fly. Exhausted and heart worn down But it doesn't mean I've lost everything yet "Follow suit...you can eat shit" The back of our eyes are clearly saying it I'll try as much as I can. An honorable defeat is better, isn't it? You're also A 'Monster' It became an uncertain era and black and white were put on certain things Will you protect to the end? What will you abandon? There's a past that's come now to that future Just persisting on isn't strength Letting go isn't easy My beloved! Don't blame it on someone else The end's up to you Normal's been rewritten and the time to be pessimistic has already passed Will you accept it? Will you bare your fangs? Is what you fix your gaze on the end or a beginning? It's like choices have decreased and in a sense they might've become infinite You strangers! I have no interest in your judging It became an uncertain era and black and white were put on certain things Will you protect to the end? What will you abandon? There's a past that's come now to that future Just persisting on isn't strength Letting go isn't easy My beloved! Don't blame it on someone else The end's up to you -The end's up to me- Translation: by official youtube channel Spoiler:
Try like calm peaceful waves
I am not sure I dreamt of this There is nowhere to go Don’t think too much just go with the flow It's insane not to think about it It's called A 'Monster' Let’s redefine what normal is The time for pessimism has passed Are you going to stop me? Getting ready to attack? Do you see the end coming? It feels like we are running out of options But somehow, it’s like they are now unlimited You strangers Your judgment is meaningless In the end, it’s up to me Fly an exhausted worn out heart But it is not like I've lost it all yet I can clearly feel how from the depths of your eyes, you're telling me to go to hell Go ahead and die with honor You're also A 'Monster' In these uneasy times Indeed things have become black and white Would you make it? What are you leaving behind? Present is the future’s past There is no strength in cleverness Letting go is never easy My beloved Do not blame others In the end, it’s up to me Let’s redefine what normal is The time for pessimism has passed Are you going to stop me? Getting ready to attack? Do you see the end coming? It feels like we are running out of options But somehow, it’s like they are now unlimited You strangers Your judgment is meaningless In these uneasy times Indeed things have become black and white Would you make it? What are you leaving behind? Present is the future’s past There is no strength in cleverness Letting go is never easy My beloved Do not blame others In the end, it’s up to me -In the end, it’s up to me- 05. Summer Again [4:00] Composer: Hajime Kato Translation: tenshi no hane Spoiler:
We gathered here
to reclaim that summer Dancing all night long Frankly, we now say no to ‘no’ Keep it going like that Give our freedom back Don’t stop Everyone is wishing We were waiting forever, patiently There’s nothing better than this Summer Again Summer Again We remember We almost lost it Summer Again Summer Again Getting serious next to you Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like sunshine Girl girl, like sunshine We’re all ready It’s starting Clap your hands Looking good Put your hands in the air Exaggeratedly and rushed, repeat it Like you’re back in love with love Never stop Let me enchant you Wipe your tears I’m here for you I embrace you tightly, quickly I promise there’s a future Summer Again Summer Again One more time, believe in everything now Summer Again Summer Again I fall for your smile Always Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like sunshine Girl girl, like sunshine We’re all ready It’s starting We were waiting forever, patiently There’s nothing better than this Summer Again Summer Again We remember We almost lost it Summer Again Summer Again Getting serious next to you Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like sunshine Girl girl, like sunshine We’re all ready It’s starting Summer Again Summer Again Summer Again It’s starting… ~~~ Note: 'We gathered here to reclaim that summer' In Japanese 'ano natsu' gives the feel of 'that summer from a while ago'. ~~~ Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
We gather here
to get back that summer and dance until dawn Honestly, "no" gets a "no" from us Going as we are Giving back freedom Don't stop Everyone's wishing I'd been waiting still for so long (Aren't I?) There's nothing more than this Summer Again Summer Again I'm recalling it I'd almost lost it Summer Again Summer Again I get serious by your side Boy boy, don't be shy Boy boy, don't be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's starting Clap your hands It feels good Put your hands in air grandly Over and over as if urging on Like falling in love with love again Don't stop it Let me be enchanted Wipe your tears because I'm here Embracing strongly and quickly (I do) I'll pledge my future Summer Again Summer Again Believe once again in everything now Summer Again Summer Again Falling into smiles at all times Boy boy, don't be shy Boy boy, don't be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's starting I'd been waiting still for so long (Aren't I?) There's nothing more than this Summer Again Summer Again I'm recalling it I'd almost lost it Summer Again Summer Again I get serious by your side Boy boy, don't be shy Boy boy, don't be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's starting Summer Again Summer Again Summer Again It's starting Translation: by official youtube channel Spoiler:
We have gathered here so
We can go back to that summer We are dancing until the sun comes out Honestly, I hope that NO is really NO Stay just here Give me back my freedom Nonstop All of you were hoping for it It's been so long - I'm waiting for you (Aren't I?) No more waiting Summer Again Summer Again I still remember it I was about to forget it Summer Again Summer Again I'm just me When I'm with you Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's getting started Clap your hands Nice Put your hands in the air Let's go overboard Let’s repeat it, let’s go faster I want to fall in love all over again Don’t stop Charm me Wipe your tears I am here with you Hold me tight now (I do) I pledge my future to you Summer Again Summer Again Believe one more time In our present Summer Again Summer Again Falling back into smiles All the time Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's getting started It's been so long - I'm waiting for you (Aren't I?) No more waiting Summer Again Summer Again I still remember it I was about to forget it Summer Again Summer Again I'm just me When I'm with you Boy boy, don’t be shy Boy boy, don’t be shy Girl girl, like a sunshine Girl girl, like a sunshine We're all ready yeah It's getting started Summer Again Summer Again Summer Again It's getting started 06. ray of truth [1:35] Composer: Yuta Nakano instrumental 07. Remember you [4:24] Composer: Tetsuya Yukumi Translation: chocopockymaster Spoiler:
Remember you
Where could I get a vaccine To protect against betrayal? I wonder, if such a thing existed, Could we go our entire lives without being hurt? What was that person infected with That made them throw their entire life away? Time marches on Familiar surroundings and circles of friends change That store I went into everyday is gone And my memories are scattered to the wind Protective barriers keeping others at a safe distance What is that actually protecting us against? They mask the subtleties of the human standing across from you Or maybe that’s just my imagination Conversing with others has become tiresome It’s becoming ever easier just to be alone I’ll go through the contacts in my phone And delete the names I have no use for anymore That time feels so long ago But I hope you’ll still be here, even if everything else disappears Time marches on Familiar surroundings and circles of friends change That store I went into everyday is gone And my memories are scattered to the wind I’ll go through the contacts in my phone And delete the names I have no use for anymore That time feels so long ago But I hope you’ll still be here, even if everything else disappears… Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Where can I go to get a vaccine
against betrayal? If something like that existed I wonder if humans could live without getting hurt What in the world's infected that guy and made him throw away his life? The times have come and gone so much and familiar surroundings and friends have changed too That store I went to every day is gone too My memories are lost midair I wonder what protective barriers at a safe distance protect us from? I wonder if it's my imagination that they're canceling out the subtle nuances humans have Conversations become needlessly bothersome and it just gets easier being alone I delete the names of the registed contacts that I no longer use Those days are such a long time ago You can do it, so please just don't go away The times have come and gone so much and familiar surroundings and friends have changed too That store I went to every day is gone too My memories are lost midair I delete the names of the registed contacts that I no longer use Those days are such a long time ago You can do it, so please just don't go away 08. オヒアの木 [4:37] Composer: Kazuhito Kikuchi Translation: tenshi no hane Spoiler:
Ohi’a tree
To my tiny and forever the world’s biggest angel Be it your first cries, the day you first slept holding my finger or the day you first cried all night beside me and I first felt like nothing seemed to work We two were full of firsts but I was able to overcome them all because I was with you When you laugh, you know, the way you squeeze one eye shut is the same as me When you’re sleepy, the way you pout and stick out your lower lip is also the same I wonder when you’ll know what your name is or maybe you already know it? Like how Lehua nestles close to the Ohi’a tree Like how she softly lets strong flowers bloom I put those kinds of thoughts into your name On days when cold snow falls you can rest on my chest On scorching summer days you can run free, anywhere you like I’ll be watching over you Always I wonder when you’ll know what your name is or maybe you already know it? When you ask me about your name someday how shall I tell you? Ah- the day when Lehua let her flowers bloom to cuddle close to the Ohi’a tree Ah- that’s when a gentle breeze taught me a new meaning of life that is true to me I guess that’s what I’ll tell you ------------ Note: The Ohi’a tree is a Hawaiian tree and Lehua is the name of its flowers. Legend goes that the volcano goddess Pele fell in love with Ohi’a at first sight, but he was already in love with Lehua and turned her down. In a fit of rage Pele turned Ohi’a into a twisted tree. The other gods took pity on the heartbroken Lehua and transformed her into a flower that grows on the Ohi’a tree. That’s why it’ll rain if you pluck a flower from the Ohi’a tree: you’re separating the couple again. ------------ Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
"To my tiny and eternally
best angel in the world" Your tears saying "nice to meet you" the day we first slept, fingers together the first time I felt everything was wrong the day you first cried all night next to me It was nothing but firsts for us, huh? But I was with you, so I could get over it When you laugh, one eye closes tight the same as me When you sleep, you look sulky and your lower lip sticks out. It's just like me I wonder when you'll know your name Or I wonder if you already know it Like how the lehua nestles close to the ohia tree Like how it gently lets healthy flowers bloom I've put those thoughts into it On days cold snow falls you can rest on my chest "On intense summer days you can run off freely anywhere" I'll watch over you like that forever I wonder when you'll know your name Or I wonder if you already know it If you someday ask about your name, how will I tell you then? Ah- the day lehua let its flowers bloom so they nestled close to the ohia tree Ah- the wind drifting around taught me the meaning of living anew as I am I suppose I'll tell you that Translation: by official youtube channel Spoiler:
“My tiny self begs you, Lord
Allow me to be this world's best angel” Our first tears, The first time we slept with our fingers entangled The first time we felt we would no longer be together The first time I broke down in tears Our very first moments Because of you We were able to make it When you laugh, one of your eyes for a moment, it closes slightly When you sleep you make a little pout Your lower lip comes out slightly I wonder when you will get to know your name Maybe you already do Like the lehuas nestling against the ohia tree Like a strong but tender flower in bloom Maybe I am just guessing On a cold snowy day You can rest on this chest On a scorching hot summer day You can run freely I will always look after you Always I wonder when you will get to know your name Maybe you already do I wonder when you will be able to ask your name And how you could say it? Ah- Like the lehuas nestling against the ohia tree and the flowers blooming Ah- With the flowing wind Showing me another way to see life, a new one You could tell me that 09. 春よ、来い [5:02] Composer: Yumi Matsutoya Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
A pale light in the rain shower
The beloved faces of white daphnes From the buds of overflowing tears one by one its fragrant with their scent It crosses, it crosses the sky and will soon, will soon come for me Spring, oh distant spring, when I close my eyes I can hear the nostalgic voice from you who gave me love I gave my heart to you and it waits for a reply even now No matter how much times flows on, it'll be waiting forever and ever It crosses, it crosses tomorrow and will someday, someday reach you, I'm sure Spring, oh spring I still don't see, when I get lost and stand still Your gaze holds me around the shoulders, you who gave me dreams Dreams, oh shallow dreams, I'm right here I'm walking alone as I think of you Like the flowing rain, like the drifting flowers Spring, oh distant spring, when I close my eyes I can hear the nostalgic voice from you who gave me love Spring, oh spring I still don't see, when I get lost and stand still Your gaze holds me around the shoulders, you who gave me dreams Translation: by official youtube channel Spoiler:
A faint light in a sudden shower
The beloved face of a winter daphne Buds overflowing with tears One by one, their fragrance appears Crossing the sky Eventually reaching me Spring, distant spring - indelible in my eyes My beloved, I am longing for your voice I entrust you with my heart And I'll keep waiting for your answer No matter how many days go by I will wait for you forever Let's make it to tomorrow Someday we will get there Spring. A spring yet to be seen. I'm standing still, completely lost As your dreamy gaze embraces me Dreams, faint dreams. I'm here I walk alone, thinking of you You flow through me like the rain, Flow through me like the flowers Spring, distant spring - indelible in my eyes My beloved, I am longing for your voice Spring. A spring yet to be seen. I'm standing still, completely lost As your dreamy gaze embraces me Spring, distant spring - indelible in my eyes My beloved, I am longing for your voice 10. taskinson [1:58] Composer: tasuku instrumental 11. MASK [4:28] Composer: Tetsuya Komuro Translation: tenshi no hane Spoiler:
At midnight, my reflection in the window glass
looks exhausted and I heave a heavy sigh that today is over I'm no longer surprised when I see someone's cold eyes, having lost sight of the importance of telling the truth Since then we've overcome so much pain or pretended to, simply covering scars with new wounds Blaming the times, we let go of our feelings "Even so, in the future there'll be meaning to moving forward now" I remember that person's words and get back up Making excuses by lining up all the things I can't do anymore and just putting on a smile for the time being, when did I start doing that? Communicating even in tears, yelling until I was understood, when was the last time I was able to face someone like that? The wind has gotten colder, right? Winter is just around the corner I've started to feel like listening to only soft songs Imagining, hiding my wounds with other wounds again? Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Lalalalalalala uhuhuh-
As night progresses, the me reflecting in the windowpane sighs loudly over the end of today with an exhausted look I lost sight of the value of speaking the truth so I wouldn't be surprised to see someone's cold eyes We've overcome so much pain since then Or did we just pretend that and close up the scars with new wounds? Blaming it on the times, we let go of our emotions And yet I think of that person who told me the meaning of moving forward's in the future, and stood up again Lining up all the things I can't do anymore and making excuses since when did I start making smiles just for the time being? I told you even though I was crying. I shouted until it got through How the hell long was I able to face someone like that? Uh-lalalala uh-lala Uh-lalalala uh-lala The wind's gotten cold, hasn't it? Winter's already approached that much, huh? I start wanting to hear only gentle songs And so will I cover my wounds with wounds again? Translation: by official youtube channel Spoiler:
Lalalalalalala uhuhuh-
As night falls, my tired face reflects in the windowpane I let out a sigh as the day begins to wane I've lost sight of how important honesty is I don’t feel shocked anymore when I'm stared at with cold eyes We’ve endured so much pain in the aftermath Did we pretend our wounds would heal by adding new scars? Letting go of emotions and putting that on the times "We move in forward motion, for the future holds the key" I rise again, thinking back to when I was told that by somebody Starting a list of all things I couldn't do and providing countless reasons When did I start to feel like smiling just for the time being? I've tried to tell you through tears, I've screamed in the hope it would leave an impact How long would it be till you could face someone like that? Uh-lalalala uh-lala The wind is getting colder And winter is around the corner I just want to listen to tender songs And bury my wounds with more wounds 12. VIBEES [3:16] Composer: Hajime Kato Translation: tenshi no hane Spoiler:
You say “Women love to act collectively, huh”
But remind me, are you guys such lone wolfs? If anything, I feel like you’re the ones always huddled together with your childish dreams Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Spit it out, Vibees It’s all talk (hell yeah) It’s makeshift (hell yeah) You say “I’m sorry” even though you’re not You’re showoffs (hell yeah) worry about appearances (hell yeah) and have a big ego about weird things so once you start sulking, it’s such a pain in the ass Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Shout it out, Vibees Effeminate (hell yeah) Spoiled (hell yeah) When are those boring stories gonna end? Condescending (hell yeah) Exaggerated stories (hell yeah) I pretend to care about your “heroic” tales Once I make you happy, you get absurdly persistent Hey hey! Hey hey! Hey hey! Hey hey! Fight fight for yourself Move move if you need it It’s all talk (hell yeah) It’s makeshift (hell yeah) You say “I’m sorry” even though you’re not You’re showoffs (hell yeah) worry about appearances (hell yeah) and have a big ego about weird things so once you start sulking, it’s such a pain in the ass C’mon boys C’mon boys C’mon boys C’mon boys You’re so inconsiderate, cut it out already Listen boys, Listen boys Listen boys, Listen boys How many times are you gonna make me say I’m not some decoration Listen boys, Listen boys Koinobori really is genius ~~ Note 1: Koinobori are carp streamers that are traditionally hung up to celebrate Boy’s Festival. It has been rebranded to Children’s Day nowadays, but it’s still associated with boys and men. The biggest carp would be the father and the smaller carps the sons. Nowadays they sometimes add the mother and daughters, but the father carp is still the biggest. I’ve seen some Japanese fans on Twitter suggest this line might be a sarcastic dig at the patriarchal system (making the men seem superior to the women). Note 2: About this part: “effeminate (hell yeah) spoiled (hell yeah) when are those boring stories gonna end?” >> I think she means it in a way of “when are things that are associated with women going to be stop being seen negatively?”. Kind of like how “you throw like a girl” is an outdated insult. Note 3: I translated this line quite freely: "I pretend to care about your heroic tales". A more literal version would be: "Your heroic tales, my side is considerate of". 気遣い has a lot of layers in Japanese. The way she says it in this context sounds kind of sarcastic and tired. Like, "ugh your stupid bragging, I'm the one who always has to pretend to give a shit but actually I don't". Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow "Women like acting in a group, huh?" Were you always such loners? If anything, you're the ones I have an image of gathering with friends and having childish dreams Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Say it: Vibees It's all talk (hell yeah) and make-shift (hell yeah) You say "I'm sorry" even though you're not You're show offs (hell yeah) worried about honor (hell yeah) and prideful about things no one understands so once you get in a funk, it's a pain in the ass Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Raise your voice: Vibees Effeminate (hell yeah) and spoilt (hell yeah) When's your boring story gonna end? An arrogant attitude (hell yeah) Exaggerated stories (hell yeah) I pay attention to those "heroic tales" But once I make you happy, you're so persistent Hey hey! Hey hey! Hey hey! Hey hey! Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you need It's all talk (hell yeah) and make-shift (hell yeah) You say "I'm sorry" even though you're not You're show offs (hell yeah) worried about honor (hell yeah) and prideful about things no one understands so once you get in a funk, it's a pain in the ass C'mon boys c'mon boys C'mon boys c'mon boys You're so inconsiderate. Enough already Listen boys, Listen boys Listen boys, Listen boys How many times do I have to tell you it's not pretense? Listen boys, Listen boys Koinobori is genius1 Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Get up: Vibees * [1] - More about koinobori can be found here. Since they were originally used for Japanese Boys' Day, it is highly possible she is singing this in a sarcastic manner as a jab towards men. 13. Nonfiction (Yohanne Simon remix) [4:22] Composer: Hisashi Koyama remix 14. Just the way you are [3:52] Composer: Kazuhiro Hara Translation: by "Otenkiame Translations" Spoiler:
Why am I different from others?
How can I be like everyone else? Saying being different is bad you stifled yourself and searched for a path where you can fit in to hide yourself Hey, baby, just the way you are You don't need to change Even if the whole world tells you no Hey, baby, just the way you are I'll be by your side and keep telling you the magnificence of you being you Not better than anyone else No less than anyone else Wow-wow- yeah yeah Wow-wow- yeah yeah Wow-wow- yeah yeah Hey, baby, just the way you are You don't need to change Even if the whole world tells you no Hey, baby, just the way you are I'll be by your side and keep telling you the magnificence of you being you I'll keep telling you of your magnificence
__________________
LIVE: TV VERSIONS | all a-nation performances | A -Vocal tracks- a-nation audio rips | AYUMI ALL SCANS TEXTLESS | 25th Anniversary Museum ~A WORLD IS ONE~ Last edited by Aderianu; 25th March 2023 at 04:04 PM. |
Tags |
lyrics, mask, nonfiction, remember you, translation |
Display Modes |
Switch to Linear Mode |
Switch to Hybrid Mode |
Threaded Mode |
|
|