· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#21
|
||||
|
||||
She's had so many great covers in the past - what happened now?
|
#22
|
||||
|
||||
Probly she begins to think (or has already thought) that she doesn't need creative covers anymore. OR, maybe she's taking a tolerance test.. to see how long she can stand the annoyance of that guy... If that's the case I must say she will get the A+ for the test...
__________________
... ... ... . |
#23
|
||||
|
||||
I think it could be that her face looks a bit distorted with these small images so I really am quite curious to see HQ images!
|
#24
|
||||
|
||||
it's horrible for me..-_-
the bg is so fake and her expressions are weird!!!!!!!!!!!!!! though the body is great..
__________________
|
#25
|
||||
|
||||
For anyone who is wondering what she's saying in Sunrise, hanabiwings did a nice quick translation of the lyrics. They're so sweet, and I think people should know of them until masa gets to it.. I'm putting them in the first post.
Quote:
__________________
|
#26
|
||||
|
||||
__________________
JUST ONE GLIMPSE CAN CHANGE LIFE. |
#27
|
||||
|
||||
omg don't tell me that the same guy from GREEN's pv made this covers?? XD
|
#28
|
||||
|
||||
Ah, thanks to you and hanabiwings. They're nice.
__________________
|
#29
|
||||
|
||||
thanks for the lyrics! they're really sweet, and i like the song even more now!
|
#30
|
||||
|
||||
Quote:
I'm not saying you have to like every single thing she does in order to be a fan. That would be silly. But to start not only bashing the covers, and then not just the fans who like the covers, but then Ayu herself..? Calling her senseless? That she's ridiculous and practically moronic for letting these covers go through? These are HER covers. For whatever reasons, she liked them enough to share them with her fans. And obviously not every fan hates them. So she couldn't have made a completely wrong choice. Quote:
I was speaking to the people who like the song(s) on the single, who wanted to support Ayu and were determined to buy the single, but then decided completely against ever buying it, simply because of the covers. Yes. That it flat out stupid. Sure, a big part of the singles is the covers, but it's certainly not all. The main part is, obviously, the songs, right? And I don't know about you, but the main reason I buy anything from an artist, album or single or whatever, is to support them. Because that's what a fan is, duh. So if you like the artist and the song on the single/album, yet you refuse to buy it and support them merely because you don't like the freakin' cover, then no, you aren't a true fan. I know if I were an artist and found out that my "fans" refused to buy any of my work simply because I didn't make perfect covers, I would be extremely irritated. |
#31
|
||||
|
||||
thx for the lyrics translations
__________________
Loves: KinKi Kids X L'Arc~en~Ciel X Ayumi Hamasaki X Otsuka Ai |
#32
|
||||
|
||||
That was him
|
#33
|
||||
|
||||
OH MY GOD
he is destroying her career! seriously WTH he's turning her into a tranny wanna be after A BEST 2 she should've kicked him omg |
#34
|
||||
|
||||
ah..that's a very nice lyric.. thank you~
__________________
___________________ a strong human being because he decided not to be despair and keep fighting facing himself even he knows that he’ll never be a winner or a loser.. it’s a eternal fight.. ----------------------------- k21sh3n’s |
#35
|
||||
|
||||
Ah, thanks. As I said, it was just a translation I did while listening to the lyrics. There are some parts I don't think I could express well in English, especially in the first stanza. Because she uses a lot of relative clauses, some of which English will not accept (it's a syntax problem). I was thinking of ways to split them up into different phrases. We'll see how Masa interprets them.
A more literal translation of the first stanza looks like this: 無邪気に笑う僕の大好きなその笑顔についさっきまで 涙が君の頬で光っていた事を知っているよ ありのままを見せてとかなんて簡単に言わないけど こんな君を見ちゃっても受け止めて行ける自 信があるし Smiles innocently, That smile I love, until a just a moment ago, Tears glistened on your cheeks, I know Show your real self, such things, I won't easily say it but, Even seeing this side of you, I am confident I can accept it As you can see, she has described the person's smile using several relative clauses and a complementizer clause. So I tried to present it more naturally in English. English will not easily allow several relative clauses on the same noun as Japanese does. But I will redo this translation and post a better one later on. Also, I took quite a liberty during some of it, especially when I wrote "my dear" on one of the lines. She says in Japanese, "なんだもん", which doesn't translate as anything particularly. It is an ending for emphasis, kind of giving her view of the reason for why "we aren't perfect." It sounds really cute and like she's speaking to someone directly. Like "Hey--you know we're not perfect. It's that we're human, you know?!" So I put "my dear" to convey that kind of 'cute' stance she has there. But I may change it if I redo this translation. It's a delicate balance between making it natural and trying to keep the original nuances. When I was studying translation more, I always said that we should translate as directly as possible, but I don't know if I believe that any longer. It's better to try to capture the feeling of the original but kind of 'import' it into the target language. In this case, English. That's my feeling now. Anyway, thank you for looking at my poor translation. ^^* I hope that people who didn't know how they felt about this song at the beginning will take another listen and glance over this interpretation to see what kinds of things Ayu is singing. I think it's a very hopeful song. It's the kind of song that she sings that gives me 'genki' to keep going and believing in love and humanity. Because we're not perfect and we can't be natural all the time. But we just keep going because that's what makes us lovable. I really think so. I think she communicates it very well!
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful My thoughts were of you If I could face forward strongly, like you would And I could walk that way... |
#36
|
||||
|
||||
if Ayu see those maybe she want to change the covers ~ lol XD
|
#37
|
||||
|
||||
i just cancelled to buy Japan version because of the covers *sorry Ayu*
but i'll think of buying the OS version though~ i still love the song, but not the cover.. i don't know why, i feel like laughing out loud whenever i saw the CD Only pic.. oh my..Ayu's expression looks just like she wants something but somebody doesn't give her~ she just looks pity there~ still cute though... |
#38
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
|
#39
|
|||
|
|||
I'm just wondering - is there any artists who will release any singles and/or albums on the same day Ayu's single release? And is there any artist that could be a threat to Ayu among single releases?
Last edited by Bigtop; 19th July 2009 at 05:40 AM. |
#40
|
||||
|
||||
First of all to the people complaining about the GREEN PV Shut Up!! If you had ANY taste you could appreciate such modern interpretation of classic iconic stage and dance work from the 30's/40's.
HARDLY something to ruin someones career off of! (I'm sorry if this offends) but I'm SICK AND TIRED of people bashing that PV! *Do it again and I WILL have your head* DON'T tempt me! Second! I don't care WHO likes the new single covers! They are GOD awful and I DON'T NEED to wait for them to be practically POSTER size before some tiny hamster who was tired of running on the wheel aka your sorry excuse for a brain says....GEE they really ARE BAD!! *End of discussion* You may close this thread now.... P.S.I can wait until the single ACTUALLY comes out instead of sucking up BANDWIDTH whilst the noobs complain about ALL the things "AYU" does... b/c...(y'know..... she just does EVERYTHING YOU FREAKING SEE!) *not* THANK YOU! and GOOD NIGHT!!! P.P.S To stop the Smarty pants who feel they need to be justified in their opinions that are WRONG and actively seek out my other posts to say I've done the same and find what I wrote in thread IV (I believe it was) just know its the ONLY thing I've complained about from Ayu! So Save yourself some time why dont ya! I know your thinking capacities are limited so I saved you the trouble I may have disagreed on some decisions she has made in the past about covers and what have you but nothing as horrendous and appalling as these covers has surfaced in her ENTIRE CAREER! HANDS DOWN! (and yes noobs that INCLUDES the horrible MAG photo shoots she's done!) At THIS STAGE in her career its unprofessional and juvenile AT BEST! I expected better of her decision making! (I'll have to reconsider).... ...now....run along and don't bother me or I WILL EAT YOU ALIVE! K thanx Bye!! ^_^* Last edited by catcher_inthelight; 19th July 2009 at 05:53 AM. |
Tags |
ayu, ayumi hamasaki, information, single, sunrise / sunset |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|