· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#61
|
||||
|
||||
which is the diference between 夜晚 and 死晚?? jeje
i want to listen it noww!! aix.. but i havn't listen Who...(10th ann.ver.) yet.. i'm waiting for my copy of AC... (it's hard for me... aixxx...) bye!
__________________
|
#62
|
||||
|
||||
I wanna hear it.... NOW! >.<
__________________
セヴェンデイスウォー闘うよ ただ素直に生きるために。 いい音楽品質が欲しい。 |
#63
|
||||
|
||||
I think HK's will have the Chinese version too since on YesAsia, they have stated Who... Chinese version for their HK ver of A COMPLETE
|
#64
|
||||
|
||||
Quote:
and 死晚 doesnt mean anything 死 means "die"..so yea --- wow..time flies...its just one week away from the first ASIA stop...she should be landing in HK soon? |
#65
|
||||
|
||||
literally "晚" means night already but it's not as common to be used on it's own?
夜 can mean late (in terms of "night" late~) too~ (?) -------------- HK version will have Chinese version~~ practically, any non-japanese versions will have it~ maybe except Korean Version lol~
__________________
|
#66
|
||||
|
||||
i think her english may be better than her chinese lol
but she may of worked hard to get those lyrics right in chinese!!! i wanna hear that song!!!!! *-*-*-*-*-* |
#67
|
||||
|
||||
I want to listin it too!
__________________
|
#68
|
||||
|
||||
Even though I do not speak or know the language well, I'm excited to hear Ayumi sing in a different language other than Japanese!
Thank you so much for the news.
__________________
|
#69
|
||||
|
||||
Could it be a sign that in the future days, Ayu will be singing more Chinese songs then? LOL
|
#70
|
|||
|
|||
^ me to ...
dang it ... now I'll have to buy another version to get only one song ...oh well ... it's not that I have nothing else to pay this month (food, cleaining, etc... )
__________________
|
Tags |
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, a complete ~all singles~, hamasaki ayumi, who... |
|
|