fairyland lyrics (Romaji + Translation) - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 12th July 2005, 03:26 AM
AyuGAME's Avatar
AyuGAME AyuGAME is offline
Virgin Road Initiate
 
Join Date: Nov 2004
Location: Bandung, Indonesia
Posts: 19,312
fairyland lyrics (Romaji + Translation)

大人になって行く事の意味
なんてわからないままだよ

だけどいつかのあのコやあいつ
今頃どこを目指して

歩いてるんだろう

夜明けが早くなったこの頃
風の匂いが変わったよ

懐かしいようでまだ見ぬようで
鼓動が早くなってく

愛しくて切ない

あの海へと続く
道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
今も胸に残る幼き僕達
その先に待つ未来の事なんて
知るすべもなく

あの海へと続く
道のり無邪気に
笑い転げて走り抜けて行った
遠い夏の日
あれからどの位何かを求めて
見つけてわまだ失う事ばかり
繰り返したけど

ここにある笑顔が教えてくれたよ
僕達わ今最も永遠に
違い場所にいる


Romanji

Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano KO yaa itsu
Ima koro doko wo mezashite

Aruiteru n darou

Yoake ga hayaku natta kono koro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku

Itoshikute setsunai

Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante shiru sube mo naku

Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi

Are karado no kurai nanika wo motomete
Mitsukete wa mada ushinau koto bakari kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kure dayo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni chikai basho ni iru


credit to : Ayunite
please someone translate it to english version
i really want to know this song meaning
__________________




Ayumi Hamasaki...Queen of my life...

Reply With Quote
  #2  
Old 12th July 2005, 03:39 AM
tl1029530921's Avatar
tl1029530921 tl1029530921 is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago!
Posts: 4,810
hm..heres the 2dn verse..

noko tte mono wa nokoshite mono de
kuzen nanka janai yo
fuchuu no ishi ga aruto shita nara
tahsika ni hataa itan darou

yasashikute too to ii

not totally sure..

so ehres the whole thing..


Otona ni natte iku koto no imi
Nante wakaranai mama da yo
Dakedo itsuka no ano KO yaa itsu
Ima koro doko wo mezashite

Aruiteru n darou

Yoake ga hayaku natta kono koro
Kaze no nioi ga kawatta yo
Natsukashii you de mada minu you de
Kodou ga hayaku natte ku

Itoshikute setsunai

Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi
Ima mo mune ni nokoru osanaki bokutachi
Sono saki ni matsu mirai no koto nante shiru sube mo naku

noko tte mono wa nokoshite mono de
kuzen nanka janai yo
fuchuu no ishi ga aruto shita nara
tashika ni hataa itan darou

yasashikute too to ii

Are karado no kurai nanika wo motomete
Mitsukete wa mada ushinau koto bakari kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kure dayo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni chikai basho ni iru

Ano umi e to tsuzuku michi nori mujaki ni
Warai korogete hashiri nukete itta tooi natsu no hi

Are karado no kurai nanika wo motomete
Mitsukete wa mada ushinau koto bakari kurikaeshita kedo
Koko ni aru egao ga oshiete kure dayo
Bokutachi wa ima mottomo eien ni chikai basho ni iru
__________________

XANGA

Last edited by tl1029530921; 12th July 2005 at 03:44 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old 12th July 2005, 04:33 AM
AyuGAME's Avatar
AyuGAME AyuGAME is offline
Virgin Road Initiate
 
Join Date: Nov 2004
Location: Bandung, Indonesia
Posts: 19,312
hmm..ok..thx for complete it
please translate it somebody
__________________




Ayumi Hamasaki...Queen of my life...

Reply With Quote
  #4  
Old 12th July 2005, 09:47 AM
CT_Cool's Avatar
CT_Cool CT_Cool is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: England (",)
Posts: 3,428
Thanks for posting this and yeah it would be nice if someone could translate this
Please .....
__________________
Reply With Quote
  #5  
Old 12th July 2005, 01:57 PM
kiseki89's Avatar
kiseki89 kiseki89 is offline
Greatful days Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: lalaland
Posts: 4,630
thanks
__________________

sig - me


LJ | LastFM | LJ icons | Blog

Reply With Quote
  #6  
Old 12th July 2005, 03:08 PM
elepop's Avatar
elepop elepop is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Canada
Posts: 12,113
Thanks for the full romaji!
__________________

Girls' Generation is .

Reply With Quote
  #7  
Old 12th July 2005, 05:06 PM
Hazard's Avatar
Hazard Hazard is offline
monochrome Initiate
 
Join Date: Feb 2004
Location: To the left
Posts: 708
Thank you. =^.^=
__________________
"If there's one thing I've learned from this whole affair...it's that I am a freaking genius." - Vegeta
Reply With Quote
  #8  
Old 13th July 2005, 03:09 AM
Mirai Noah's Avatar
Mirai Noah Mirai Noah is offline
glitter Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Location: California, USA
Posts: 11,727
Thanks for the lyrics!!
__________________

There's never a day that I have to remember you because I never for a moment forgot you.
My LJ x Hitomi Shimatani @ LJ x Yuna Ito @ LJ x ayaka @ LJ x misono @ LJ
Reply With Quote
  #9  
Old 13th July 2005, 04:08 AM
devilayu
Guest
 
Posts: n/a
Even now I don't understand the meaning of growing up
But I wonder what that kid and that person are aiming at

They're probably walking around

Daybreak comes quickly these days
The smell of the wind changed, too

As if I'm reminiscing, or as if I haven't noticed
My heart starts to be faster

Innocently, as we continued on this road to the sea
We fell over laughing in those far away summer days
Even now I hold the memories of our youth in my heart
I don't know what the future holds for me

Innocently, as we continued on this road to the sea
We fell over laughing in those far away summer days
I just want to return to the days where we worried about where we'd work and how far we'd go

I want you to tell me about your happiness now
Now and forever, we are in different places
_______________________________________

I took some liberties with the translation, simplifying some statements and replacing words so that it wasn't a literal meaning. Correct anything that's wrongly translated! Some of the tenses are off because Ayumi didn't use them but I'm sure you get the idea.

Last edited by devilayu; 13th July 2005 at 04:12 AM.
Reply With Quote
  #10  
Old 13th July 2005, 04:36 AM
PickleCookies's Avatar
PickleCookies PickleCookies is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2003
Location: Missouri, USA.
Posts: 5,333
Thanks for the translation, devilayu.
Reply With Quote
  #11  
Old 13th July 2005, 05:04 AM
DA1SUK1DAY01691's Avatar
DA1SUK1DAY01691 DA1SUK1DAY01691 is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Location: Honolulu, HI
Posts: 2,744
thanks for the lyrics and trans... i might sing this... hahaha, even though i'm bad...
__________________
Twitter
Translation Twitter
Reply With Quote
  #12  
Old 13th July 2005, 05:22 AM
bernardation's Avatar
bernardation bernardation is offline
P.S II Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Brazil
Posts: 1,047
oh god, perfect lyrics !!! i luv it !
Reply With Quote
  #13  
Old 13th July 2005, 06:03 AM
AyuGAME's Avatar
AyuGAME AyuGAME is offline
Virgin Road Initiate
 
Join Date: Nov 2004
Location: Bandung, Indonesia
Posts: 19,312
wow thx for the translation
there is so many version of translation
still looking forward for the best
but thx..the lyrics is really nice
__________________




Ayumi Hamasaki...Queen of my life...

Reply With Quote
  #14  
Old 13th July 2005, 06:24 AM
evechoco's Avatar
evechoco evechoco is offline
immature Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 952
thanks for the lyrics
Reply With Quote
  #15  
Old 13th July 2005, 07:52 AM
kournikova's Avatar
kournikova kournikova is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: Surabaya
Posts: 6,159
thx for the lyric
__________________
-=|wishing star|=-
Reply With Quote
  #16  
Old 13th July 2005, 11:17 AM
Nikki's Avatar
Nikki Nikki is offline
SEASONS Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: The Netherlands
Posts: 1,380
Thanks for the lyrics and translation
Reply With Quote
  #17  
Old 13th July 2005, 08:56 PM
lolo66 lolo66 is offline
independent Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 3,109
Thank you for the lyrics
Reply With Quote
  #18  
Old 14th July 2005, 01:58 AM
devilayu
Guest
 
Posts: n/a
evolusean translated the song before I did (it's more detailed IMO than mine) at this thread: clicky. I'm sure masa will have one, too.
Reply With Quote
  #19  
Old 14th July 2005, 10:06 AM
nanami606's Avatar
nanami606 nanami606 is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 775
Quote:
Originally Posted by devilayu
Even now I don't understand the meaning of growing up
But I wonder what that kid and that person are aiming at

They're probably walking around

Daybreak comes quickly these days
The smell of the wind changed, too

As if I'm reminiscing, or as if I haven't noticed
My heart starts to be faster

Innocently, as we continued on this road to the sea
We fell over laughing in those far away summer days
Even now I hold the memories of our youth in my heart
I don't know what the future holds for me

Innocently, as we continued on this road to the sea
We fell over laughing in those far away summer days
I just want to return to the days where we worried about where we'd work and how far we'd go

I want you to tell me about your happiness now
Now and forever, we are in different places
_______________________________________

I took some liberties with the translation, simplifying some statements and replacing words so that it wasn't a literal meaning. Correct anything that's wrongly translated! Some of the tenses are off because Ayumi didn't use them but I'm sure you get the idea.


Thanks for the translation. The lyrics are simply beautiful. Sometimes I feel like Ayu knows what I feel...I'm exactly in the same situation. I don't know what future will bring, I have no hope for it. Don't know where I'm going to work...I should act like an adult and be independent, but I'm still so childish and afraid that maybe I'll never "grow up"...
__________________




Wondeful signature done by Kyah

Reply With Quote
  #20  
Old 14th July 2005, 06:00 PM
Echiko's Avatar
Echiko Echiko is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: in my lovely cozy home!!
Posts: 1,995
Thanks for the lyrics!! =D
__________________


I always hear a voice calling my name.
I will think of you for ever and ever.

Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 03:23 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.