· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#41
|
|||
|
|||
thx ^^
|
#42
|
||||
|
||||
I have to say, this is my fav song lyric wise! It's so touching!
|
#43
|
||||
|
||||
I can see Mannie everywhere on these lyrics . Just kidding lol ().
However Love songs will sound really melancholic, nostalgic and sad I guess.
__________________
|
#44
|
||||
|
||||
thank you! UGH so amazing.
__________________
教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる Ayu Concerts I've Attended: Arena Tour 2013: A BEST LIVE Arena Tour 2015: Cirque de Minuit Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/ |
#45
|
||||
|
||||
Thanks for the translation!! beautiful lyrics!!
|
#46
|
||||
|
||||
The last two lines... :'(
Amazing lyrics as always...seriously I never felt as stunned before reading her last lyrics. Those last two lines really did it for me... I read bangs and I tot of mannie's long tresses..lol..no wonder he loves the song |
#47
|
||||
|
||||
I think regarding the lashes thing, MAYBE it might help if she wrote about stubble and lips or something but I think lashes and bangs might be easier to write as a lyric in Japanese~
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#48
|
||||
|
||||
^ I think writing about lashes and bangs are even more sentimental because they are parts of the person one would not be able to really see clearly unless..you're close by..and it further highlights the detail of the person looking because these are strands of hair...
Just my feeling...it's like appreciating the finer details of your lover |
#49
|
||||
|
||||
yeah, what is the connection between the lyrics and the title?
the 1st para is quite similar to the 1st para of BALLAD, don't you think? eyelashes, middle of the dream... and the last 2 para remind me of Moments. Last edited by yamadashun; 13th December 2010 at 12:21 PM. |
#50
|
||||
|
||||
this is so beautiful *--* amazing lyrics
__________________
|
#51
|
|||
|
|||
Thanks!
|
#52
|
||||
|
||||
So beautiful.
Thanks, misa-chan!
__________________
Ayumi Hamasaki is my Right wing and GACKT is my Left wing Loving AYU ~15th AYU-versary~(2002.02.02) |
#53
|
||||
|
||||
I suppose maybe Ayu was trying to make the features ambiguous so that it could be for a boy or a girl? Plus, it's not uncommon in Japan for guys to have bangs. Some of them have rather "feminine" short cuts that are typical for them.
|
#54
|
||||
|
||||
Seriously ! the lyrics on this album are too beautiful ! i wish the melodies for them'll be that great !
|
#55
|
||||
|
||||
This is going to be my new favorite song. I bet anything I'm going to love it that much lol. What beautiful lyrics, I absolutely love them more than I can describe in words. I can't wait to hear it. Thank you for the translation, Misa-chan.
__________________
|
#56
|
||||
|
||||
Wha, I haven't been so excited about an album for so long! Her lyrics are really touching. She sure seems to have done a lot for this album!
Thank you for the lyrics and translation, Misa-Chan!!
__________________
Back to witches and wizards and magical beasts/To goblins and ghosts and to magical feasts/It's all that I love, and it's all that I need at Hogwarts, Hogwarts, I think I'm going back! |
#57
|
||||
|
||||
Ugh these are so epic.
__________________
教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる Ayu Concerts I've Attended: Arena Tour 2013: A BEST LIVE Arena Tour 2015: Cirque de Minuit Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/ |
#58
|
||||
|
||||
i love this lyrics. so so nice and touching. lovely piece of work from Ayu once again
__________________
|
#59
|
||||
|
||||
For some odd reasons, whenever I read the translations, the first thing that pops into my head is 赤い糸 (Akai Ito) by 稲葉浩志 (Koshi Inaba). (*^^*)
|
Tags |
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, love songs, misa-chan, november |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|