Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   [Translation] Step by step (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=121708)

tenshi no hane 23rd May 2015 12:49 PM

Step by step
 
The lyrics might not be 100% correct considering the official lyrics aren’t out yet. It's based on what I heard from the live recording (thank you, YuraiNamida!) and this post.

EDIT: Based on the official lyrics.

Quote:

Step by step

I have long been missing something
That’s why I’m not afraid of losing or anything else

Little dreams probably don’t come true
but this dream is big, that’s probably why I’m still running

One more step
to make sure we won’t have any regrets
even if this will end up being the last step

One more step
because daring to step forward
carries more meaning than over a 100 steps

It’s important to realize how much we have
rather than counting the things we lack

I probably couldn’t have imagined it alone
but I can imagine endless possibilities when I’m with you

Just one more step
we don’t give up, no matter
how loud people laugh and call us fools

Just one more step
we hold our ground, our hearts
will have the power to set the world into motion

~

One more step
to make sure we won’t have any regrets
even if this will end up being the last step

One more step
because daring to step forward
carries more meaning than over a 100 steps

Just one more step
we don’t give up, no matter
how loud people laugh and call us fools

Just one more step
we hold our ground, our hearts
will have the power to set the world into motion
Japanese lyrics:
Spoiler:
足りないモノならとっくにあるから
失う事なんて何にもこわくない

小さな夢ならば叶わないだろう
大きな夢だから今まだ走ってるんだろう

*
もう一歩って 例えばそれが最後の
一歩になっても悔やまないように
もう一歩って 踏み出す僕らの勇気は
100歩分以上の意味を持つから

無いものいつまで数えているより
有るものいくつ気付けるかだよ

ひとりじゃ想像も出来なかっただろう
一緒にいることでほら無限の可能性に

**
あと一歩って どれだけカッコ悪くって
笑われたって諦めない
あと一歩って 踏ん張る僕らの心が
世界を動かすチカラになる

* repeat
** repeat


romaji:
Spoiler:
tarinai mono nara tokku ni aru kara
ushinau koto nante nanimo kowakunai

chiisana yume naraba kanawanai darou
ooki na yume da kara ima mada hashitte ru n darou

*
mou ippo tte tatoeba sore ga saigo no
ippo ni natte mo kuyamanai you ni
mou ippo tte fumidasu bokura no yuuki wa
hyappo bun ijou no imi wo motsu kara

nai mono itsu made kazoete iru yori
aru mono ikutsu kidzukeru ka da yo
hitori ja souzou mo dekinakatta darou
issho ni iru koto de hora mugen no kanousei ni

**
ato ippo tte dore dake kakko waruku tte
warawareta tte akiramenai
ato ippo tte funbaru bokura no kokoro ga
sekai wo ugokasu chikara ni naru

*repeat
**repeat

attractive nausea 23rd May 2015 01:01 PM

Thank you for those! They're so uplifting

oaristos 23rd May 2015 01:40 PM

Thank you! :)

Teppei-chan 23rd May 2015 02:11 PM

Thank you for the translation. I like the lyrics especially this part.
Quote:

One more step
because daring to step forward
carries more meaning than over a 100 steps

Pieces_of_SEVEN 23rd May 2015 03:32 PM

thanks for sharing!!

AyUmIXx 23rd May 2015 04:57 PM

thanks..what a nice lyric, as always ayu!

Rajma 23rd May 2015 09:16 PM

Thanks!
Remember me born to be...

Yoake 23rd May 2015 09:27 PM

Great and honest lyrics. Step by step is really uplifting and make me want to go forward and to stop to think about bad things.

Thanks a lot for the translation.

AYUmyQUEEN 23rd May 2015 09:43 PM

These lyrics are really what I need right now! Thank you for sharing :)

!Lawi! 23rd May 2015 09:52 PM

Lovely, it might actually make me enjoy the song! Thanks a lot for the translation!

Chibi-Chan 23rd May 2015 10:04 PM

Thank you!

adantatu2 25th May 2015 02:37 AM

The lyrics give me strengh, I love them !!
Right now I need lyrics like these.
Thanks tenshi !

freedreamer 25th May 2015 02:46 AM

some lines felt rather generic but i like the mood of the song and how the lyrics add so much to that. Very positive and definitely words worth remembering :)

tenshi no hane 1st July 2015 01:18 PM

Updated with the official lyrics. No changes in the translation.

Earth_maiden 1st July 2015 01:24 PM

I love these lyrics!

Aderianu 1st July 2015 01:48 PM

I don't get the meaning

Quote:

we hold our ground, our hearts
will have the power to set the world into motion

holy_arrow 1st July 2015 01:55 PM

Quote:

Originally Posted by Aderianu (Post 3148144)
I don't get the meaning

"our ground" means "our belief ". Those sentences means "With the whole beliefs, our hearts will be stronger to make the world change"

Aderianu 1st July 2015 01:57 PM

^I see. thank you!

ayu-marco 1st July 2015 02:21 PM

Great song:love
Just buy Step by step in iTunes

jpt8923 1st July 2015 04:19 PM

Thanks for the translation! I really like Ayu's "encouraging" lyrics and usually the music is pretty awesome ("Born to Be..", "Daybreak", "WE WISH") but Step by Step is such a boring song...


All times are GMT +1. The time now is 11:06 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.