Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Chat-Room (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   "About You" - not perfect attempt of translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=23923)

Shiso 7th December 2004 11:24 AM

"About You" - not perfect attempt of translation
 
Please notice that this "translation" may be wrong! While waiting for masa-san's translation maybe someone will find this usefull!

Everyone for sure somewhere inside their hearts
Is hiding darkness
Sometimes it doesn't allow us to live as we want
And it shapes ourselves

Because people’s pain is immeasurable
It’s hard for them to understand each other
But, maybe, for sure when I think I want to cry (?)
I don’t want to see people meeting

Violent sound knocks to the closed door of my heart
The key to unlock it was lost so long ago
Only common words
Only overflowing expressions are ok
I would like to hear you not covering behind anything
I am poisoned by you*

It's frightening to walk while believing
In something that doesn't reflect in your eyes
In something that doesn't have shape
But if You are able to - it's a wonderful thing

To have sanity** is not a good thing
In the middle of this grey town
?
?

To sacrifice something to get all the things we want
?
You know, no matter how much you wish, you will never get it
The things that I have lost - You have them all

Violent sound knocks to the closed door of my heart
The key to unlock it was lost so long ago
Only common words
Only overflowing expressions are ok
I would like to hear you not covering behind anything

To sacrifice anything to get all the things we want
?
You know, no matter how much you wish, you will never get it
The things that I have lost - You have them all
And that's something really beautiful

*(kaseru means “to poison”, but not knowing the kanji I can’t say if it’s ok)
** (also lots of meanings to shouki)

Aldonia 7th December 2004 01:09 PM

Wow, that was quick and a very good rough attempt at translating. :clapclap The lyrics are sad but pretty all at once. What a nice song!

yamogi 7th December 2004 01:23 PM

great lyric

..:DisarO:.. 7th December 2004 01:58 PM

Good job thanks.

kournikova 7th December 2004 02:42 PM

wow great.. thx ^^

extepan 7th December 2004 03:08 PM

shiso thanks!!
you must be really talented language-wise. you are so good at japanese and english :)

LeButler 7th December 2004 03:21 PM

Quote:

Originally Posted by Shiso
may be wrong [but] maybe someone will find this usefull

Definatly, the work is very welcome as many of us here will lack even a basic idea of the song's theme while listening.

You've picked up the language pretty quickly and will get even better, since you'll be able to see other's versions in the (near?) future.

HanabiChick 7th December 2004 04:26 PM

Thanks for translating :yes these lyrics are good.

ChildOfXX 7th December 2004 09:19 PM

Thank you so much for taking the time to do this- especially with out the written lyrics! I'm really happy to be able to know what she is saying.

DarkAyumi 7th December 2004 09:24 PM

Thanks a lot, I know that must have taken a while, I really appreciate it! The lyrics are really nice, but kind of depressing... :(

jerms 7th December 2004 09:55 PM

dark lyrics, dark pv.

Vinh 8th December 2004 12:12 AM

Depressing, but so strong...

Some parts don't make sense, but I can get an overall feeling...

Sad, Strong, Dark, Beautifle.

I like, I like XD


All times are GMT +1. The time now is 05:21 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.