Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji and translation] Rule
View Single Post
  #20  
Old 3rd February 2009, 09:12 PM
yagovg's Avatar
yagovg yagovg is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Sep 2008
Location: Spain
Posts: 123
Quote:
Originally Posted by Melrose View Post
concede? What kind of a word is that?

"Dareka ni kime rareta Rule"
Are you sure it's kimerareta? You don't hear her sing rareta. More like naneta.

"Because I was taught by you on that day that everything happens necessarily, not casually"
This sentence doesn't make sense.
She says "Dareka ni kimerareta rule" and the other sentence does make sense.
Reply With Quote