Ayumi Hamasaki Sekai - View Single Post - [romaji and translation] Rule
View Single Post
  #37  
Old 28th February 2009, 03:18 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Looking at the official lyrics, I found there had been several mistakes in my romaji translation. I corrected them, changed some parts in my English translation, and changed the line arrangement according to the official lyrics.
----------------------------------------------------
doko mo kumotte ru --> toko nokotte ru
donna ni kokutte mo --> donna ni kowakutte mo
jishin wa --> kachi wa
hitsuzen nanda ne tte --> hitsuzen nanda tte
okimari na --> okimari no
----------------------------------------------------
"This world isn't yet so bad, though cloudy everywhere"
--> "There remain some places not yet so bad in this world"
"However foggy, I have enough confidence in trying to trust someone"
--> "However much we may feel afraid, it's well worth trying to trust someone"
Reply With Quote