![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
|||
|
|||
|
'Will' romaji and translation
I can't catch the second line clearly up to now. Abstract lyrics like "forgiveness". And I left such words as "hira hira" or "yura yura" as they are, because I think it's impossible to translate these words to English. If you find any unnatural parts, please inform me.
-------------------------------------------------- Hito wa tabiji no tochuu de iu no ?????????? kizukeru darou Soko de dorehodo kokoro no koe ga Michibiku mono o eraberu darou * Dare mo shiru koto no naki Asu to iu yami Kono te chikara no kagiri nobashi Kimi no tonari de chikau ** Hira hira hira hira Hanabira chiru you ni Yura yura yureru kokoro Hokoritakaku are to Kanashiki koto wa jibun no tame ni Jibun no sugata miushinau koto Dare mo mita koto no nai Keshiki shinjite Doko nimo nai ano basho no mama Kimi no tonari de negau *** Kira kira kira kira Hizashi sosogu you ni Kura kura mabushisugiru hodo ni Hikari hanate * (repeat) ** (repeat) *** (repeat) ----------------------------------------------------- People say in the course of their journeys ?????????? How much can they choose there What the inner voice leads them to? * No one knows tomorrow That is darkness I hold out my hand with all my might And swear next to you ** Hira hira hira hira Like falling flower petals Yura yura, my wavering heart Be tall and proud What is sad is To lose sight of myself for the sake of myself I believe in the scenery No one has ever seen And wish next to you Staying in that place that doesn't exist Kira kira kira kira Like strong sunshine Kura kura, emit a light So dazzlingly * (repeat) ** (repeat) *** (repeat) Last edited by masa; 11th September 2005 at 11:29 AM. |
|
|
![]() |