japanese phrases I hear all the time... - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 28th July 2004, 02:38 AM
evolutionricky's Avatar
evolutionricky evolutionricky is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Toronto
Posts: 2,200
japanese phrases I hear all the time...

I hear these japanese phrases all the time in songs...what to they mean

nani mo ka mo

dakedo

Sukoshi zutsu
Reply With Quote
  #2  
Old 28th July 2004, 02:46 AM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
I know the 2nd one is some form of "so...", and the others are quite familiar (nani means "what"), but I can't think of the exact words at the moment.
Reply With Quote
  #3  
Old 28th July 2004, 02:56 AM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
Nani is what he said "what" mo is a particle which indicates a repetition, but I can't explain it T_T

Dakedo is: however
adv. in any event, anyway
conj. how?, in what way?

Sukoshi:
すこし already; soon; more; again.
少し【すこし】 a little.
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #4  
Old 28th July 2004, 02:59 AM
tl1029530921's Avatar
tl1029530921 tl1029530921 is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago!
Posts: 4,810
heh..i also have a lotta these questions..

taisetsuna, kitto, sonna, itta...and a whole lot more..><
__________________

XANGA
Reply With Quote
  #5  
Old 28th July 2004, 03:07 AM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
I can help you with some of them...

kitto- surely; undoubtedly
sonna - such; like that; that sort of

This itta could the verb iru ( 入る ) in the Ta form (past) --> 入った (itta) which means "to insert" (I don't know the verb in english but I think is this...)
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #6  
Old 28th July 2004, 03:09 AM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
Oh.. taisetsuna is an "na adjective" which means important.

People if I'm saying something wrong, feel free to correct me.^^
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #7  
Old 28th July 2004, 03:11 AM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
I thought son'na is used to say something like "no way" or "that's not fair", right?
Reply With Quote
  #8  
Old 28th July 2004, 03:16 AM
tl1029530921's Avatar
tl1029530921 tl1029530921 is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: Chicago!
Posts: 4,810
confusion going on in here...........-____-"
__________________

XANGA
Reply With Quote
  #9  
Old 28th July 2004, 03:16 AM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
I don't know exactly, but could be. These are the meanings I've learnt of course there is a lot more. (I think... ^^)
You can also say "dameda" for "no way"
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #10  
Old 28th July 2004, 03:21 AM
MariachiGurl2005's Avatar
MariachiGurl2005 MariachiGurl2005 is offline
ayu trance Initiate
 
Join Date: Jan 2004
Location: Tucson, Arizona
Posts: 2,109
I'm confused, so which is it?
__________________

Reply With Quote
  #11  
Old 28th July 2004, 06:27 AM
~K+'s Avatar
~K+ ~K+ is offline
MY STORY Classical Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Pandaville
Posts: 7,938
They use different words depending on the context, and they can have different pronounications, it's not quite the same as English.
__________________



Recently Played Track

my music | last.fm| blog
Reply With Quote
  #12  
Old 28th July 2004, 06:47 AM
rodrigoyuurei's Avatar
rodrigoyuurei rodrigoyuurei is offline
ayu-mi-x Initiate
 
Join Date: Oct 2003
Location: México
Posts: 539
Quote:
Originally Posted by evolutionricky
I hear these japanese phrases all the time in songs...what to they mean

nani mo ka mo

dakedo

Sukoshi zutsu
nani mo kamo = all, every

dakedo = however

sukoshi = a little
zutsu = (suf) (1) apiece; each; (2) at a time

I found this in my dictionary
__________________
Reply With Quote
  #13  
Old 28th July 2004, 07:25 AM
evolutionricky's Avatar
evolutionricky evolutionricky is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Toronto
Posts: 2,200
isnt sonna...kinda like "i see" as well as sokka.
Reply With Quote
  #14  
Old 28th July 2004, 07:50 AM
hanabiwings's Avatar
hanabiwings hanabiwings is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: I'd rather be in Yokohama
Posts: 759
Nanimokamo means "everything" and can have different inflections, depending on how it is used. Nanika means "something" and nanimo means everything or nothing, depending on the sentence.

Dakedo means "but" or "however" or "still"

Sukoshizutsu means "little by little"
__________________
The sky I lifted my eyes to see was beautiful
My thoughts were of you
If I could face forward strongly, like you would
And I could walk that way...
Reply With Quote
  #15  
Old 28th July 2004, 10:44 AM
starr5245's Avatar
starr5245 starr5245 is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 4,125
thanks for the helpful tips!
Reply With Quote
  #16  
Old 28th July 2004, 04:41 PM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
Now it's clear... thank you all^^
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #17  
Old 8th August 2004, 02:35 AM
Ibitsu Kokoro's Avatar
Ibitsu Kokoro Ibitsu Kokoro is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Posts: 2,781
WAIT WAIT WAIT!! Sonna is like konna, except konna is used for near things. It means "such a" or "such a thing as"
Nani mo ka mo- I don't think it means everything/all. Thats nanimo. Ka is added when it refers to an interrogative (question) word as a thing. If it is nani mo kamo then that's weird. I know kamo shirenai means maybe... What does kamo mean.
Sukoshizutsu makes sense though.
__________________
もし,僕はなんとかして君の痛みを持って行かれるならば...僕は喜んでそうするだろう
Reply With Quote
  #18  
Old 8th August 2004, 06:56 PM
akatsuki's Avatar
akatsuki akatsuki is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Sep 2003
Location: BC, Canada
Posts: 1,302
nani mo ka mo = anything and everything
dakedo = but
Sukoshi zutsu = little by little
taisetsuna = important
kitto = surely
sonna = such a...
itta = past time of "iku" (iku= to go)

About nani mo ka mo...
nani = what
nani mo = nothing
ka mo = maybe
nani mo ka mo = everything and anything.

But kamo may means.. nothing! lol like "noni" or that kind of word. Ayu uses often "kamo", I guess it makes the sentences a bit softer.

And about "sonna", Ayuspeed was right. But "sonna kanji" or "sonna kanji de" are often heard, and they have different meaning (they don't mean "this feeling"). they mean "kind of".

And finnaly, about "itta", it can mean a lot of things, since "iku" may be used with others verbs.
__________________


Migi te wo tsunaide


Last edited by akatsuki; 8th August 2004 at 07:05 PM.
Reply With Quote
  #19  
Old 9th August 2004, 01:54 AM
Corybobory's Avatar
Corybobory Corybobory is offline
HONEY Protector

 
Join Date: Dec 2003
Location: Oxford, UK (originally from Vancouver Island, Canada)
Posts: 8,208
I've always wondered about dakedo... thanks
__________________



Check out my shop with handmade book jewellery!
Shop: www.coryographies.etsy.com --- Blog: www.coryographies.blogspot.com
Other blog: www.palaeolinguist.blogspot.com --- Other forum: www.linguistforum.com

Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 05:00 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.