![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
A question about Liar's lyrics.
Okay, according to masa's translation, the bridge of Liar means
"The more you love me, the more my heart aches I don't love ... any more" But in the MY STORY album that I bought with Chinese translation, the bridge (translated to English by me) means "The more you love me, the more it makes my heart ache Really, about you, I am already..." The first line is the same, but the 2nd line is really different... any help on this? If anyone needs the romaji, here they are: "kimi ni ai sareru hodo mune ga kurushii no nee watashi wa kimi no koto wo mou..." And for the kanji: 「君に愛される程 胸が苦しいの ねぇ私わ君の事をもう...」
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |