![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
|
#2
|
||||
|
||||
I really get the feeling this is about the tour... whether it's not coming together right, or she doesn't want to do it and feels like she has to for her fans, something. I don't really think it has to do with the album, if it does it's indirect (tiredness from recording)
There's incredible strength in this message that I think is being missed. I dunno, I feel proud of her that she can keep stepping forward no matter what, she is such a strong woman ![]()
__________________
|
#3
|
|||
|
|||
amazing how she's so full of positivity. thank you for the translation
|
#4
|
||||
|
||||
aww poor ayu
![]() we love you! ganbatte! ![]() thanks for translating, Misa-chan!
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
I don't know why but seeing her photo (stares vacantly and looks sad) and reading that:
Quote:
![]() looking forward to her next TA message, not to get news about her new album, I just want to know if she's ok ~~ ganbatte Ayu-chan!! |
#6
|
||||
|
||||
thanks for sharing.
Brave ayu^^ |
#7
|
|||
|
|||
OhO_O
That sounds as if she really doesn't know how to get really (I mean without overplaying it) being happy from the inside of her heart... I hope she will be really happy again soon=( Poor Ayu. I don't like it when she is so sad:-( |
#8
|
||||
|
||||
Like always, THANK YOU, for the translation! ^.^
Poor Ayu, she seems to be really sad! Recently, my heart has been like a lost child. --> this sentence nearly broke my heart! I hope, Ayu will be better soon! She is a wonderful person and doesn't deserve to suffer so much! Please, be strong Ayu-chan. I'll always be here to support you! <3
__________________
*i had a dream that you were gone* |
#10
|
||||
|
||||
AYU really works hard on everythings, keep your tempo, AYU!!
__________________
![]() ![]() |
#11
|
||||
|
||||
I'm not surprised she feels like that. I bet her stress is unimaginable strong because of the new album recordings and rehearsals for her tour. I'm going to be as patient as possible for her new album. <3 It's actually more enjoyable to listen if I wait as long as possible for it.
![]() Oh and I can relate to her feelings. I feel the same sometimes when there's too many things happening at the same time/happening too fast after another. It really makes you feel like you're lost and don't know what to do. It's very depressing and confusing feeling indeed. But I'm sure she will be alright again. ![]() And I got inspirated from what she wrote on this entry. <3 Last edited by Minttulatte; 25th February 2010 at 11:47 AM. |
#12
|
|||
|
|||
A nice, meaningful message. Hopefully she gets better!
![]()
__________________
![]() |
#13
|
||||
|
||||
thx for the translation!!!
![]() Ayu seems to have a inner conflict with herself.. |
#14
|
||||
|
||||
Do u all think she may be concerned with her vocals? I don't know...
|
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Actually ayu came to the TA blog again. I hope she didn't do so "by the sense of obligation." There's no new information about the new album/tour; Ayu keeps giving us a positive message. Quote:
![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Last edited by oji-i-san; 25th February 2010 at 10:27 PM. |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
I know this is tough part of understanding the Japanese language. Subjects can be omitted and word order is flexible. There's no grammatical error in translating "また明日来る" to "Tomorrow will come again." But Japanese people would know it means "I will come again tomorrow." A way of understanding "また明日来るよっ" is that this is a sentence longer than "また!" "また明日!" You know, these are same with "See you again!" "See you tomorrow!" and the subject is omitted here as well. I hope this helps. ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Thanks for the translation's Oji-san, I would suggest you could maybe make a new thread about this maybe? xD. Or could wait for Misa-chan to do so lol.
Though i can still sense a little bit of depression in her new message. Atleast it's more positive than her previous one ne?~ Enrique is awesome xD, glad to know he was able to cheer Ayu up a little =]
__________________
http://www.youtube.com/user/Ianieee Please visit my Youtube Channel... All videos are legit and posted from my very own London Experience when I met Ayumi Hamasaki. Dated from 23rd January 2010 to the 30th of January 2010 ![]() |
#19
|
||||
|
||||
I'm happy if Misa-chan or someone makes a new thread. (As a Japanese TA member, I'd like to avoid copying and pasting ayu's original text and pics.
![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
#20
|
||||
|
||||
lol. Wakarimashita! xD
__________________
http://www.youtube.com/user/Ianieee Please visit my Youtube Channel... All videos are legit and posted from my very own London Experience when I met Ayumi Hamasaki. Dated from 23rd January 2010 to the 30th of January 2010 ![]() |
![]() |
Tags |
ayu, ayu's diary, ayumi, ayumi hamasaki, hamasaki, team ayu, teamayu |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |