what is "boys and girls" actually about? - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 23rd January 2007, 07:45 AM
sitara's Avatar
sitara sitara is offline
Interlude Initiate
 
Join Date: May 2005
Posts: 1,114
what is "boys and girls" actually about?

well.
the lyrics are rather difficult, what does it mean what is it about?
it is very random to me, where is the connection and what is the story she is trying to tell? pv didn't help either...
Reply With Quote
  #2  
Old 23rd January 2007, 08:40 AM
Aga-chan's Avatar
Aga-chan Aga-chan is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Among cherry trees
Posts: 2,327
It's a song about love, so it seems. About love in general.
This is from masa's article on LOVEppears:

Quote:
"Boys & Girls" is the song which invites teenagers to love, even if it cannot escape from tricks or betrayals. A very good song, bright and lively, released in July 1999. I suppose this song became a saving for her then. This is the only song among all of three original albums that she does not appear in. I think it is the only fiction she has ever written.
__________________

「浜崎あゆみ」であること
”歌う”ということ
それは”生きる”ということ

SCawaii May 2008


矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

浜崎あゆみ 「I am...」

Reply With Quote
  #3  
Old 23rd January 2007, 10:26 AM
sitara's Avatar
sitara sitara is offline
Interlude Initiate
 
Join Date: May 2005
Posts: 1,114
but.. what actually happens?

We began to shine. If it's us we'll grasp tomorrow sometime, right?
We began to flap. If it's them then they'll find a shining tomorrow, right?

I was really expecting it.
I was really doubting it.
What was it? Who was it?
They say he's a good person.
He seems like a person I don't care about.

The morning glow is dazzling.
It pierces my eyes.
My breast hurts.
I was a little confused.


eh...?
just curious.
Reply With Quote
  #4  
Old 23rd January 2007, 10:26 AM
Kodayumi's Avatar
Kodayumi Kodayumi is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: West, Singapore
Posts: 6,024
ooh i see...

for me..it's just a catchy song, great song of course
__________________
The Official YOUTUBE Club

Reply With Quote
  #5  
Old 23rd January 2007, 05:07 PM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,289
It's about love taking you by surprise. Like you're suddenly more interested in a guy than you ever expected to be, but at the same time, it makes sense. Lemme grab masa's lyrics and "translate" them XD

Who can stop us starting to shine?
Who had the right to stop them starting to flap?

-I think she means wings flapping here... the japanese tend to leave out anything that's obvious from context, and both shining & wings flapping have that meaning of taking off, being happy, taking to the sky, being proud of oneself.

I often speak
I often dream
We often talk together
"I want to be happy"
How many times? I don't know
What actually I want
What I'm actually not satisfied with
What I'm actually going toward
You ask me
But I have no answer

-Pretty obvious, the two of them are really good friends who talk all the time about their dreams & their futures, but the girl singing doesn't really know what WOULD make her happy.

At the moment I push you on the back
Please don't forget
The promise for this summer
You made for sure...

-More about how close they are. Playful, flirty, committed to each other. But not really in love yet.

We start to shine, and will catch the future some day
They start to flap, and will find the bright future

-The "we" in the chorus seems to be her and this guy, and the "they" is "kanojotachi", specifically a group of girls, which seems to allude to her friends all finding relationships and her still being single. She's kinda saying that maybe if they're all happy with boyfriends, maybe she can be too.

I'm really expecting
I'm really doubting
Anyone is the same, aren't they?
You say I'm "a good person"
But it sounds like "a person you don't care about"

-This is where she starts to really realize she's got feelings for her best guy friend, but she's worried the feeling isn't mutual, or that she SHOULDN'T have feelings for him at all because of their relationship.

The morning glow was dazzling
And made my eyes sting
I felt a pain in my chest
And was perplexed a little

-This is exactly how I feel every time I fall in love... the world seems brighter, but at the same time, being worried about rejection, you have that awful butterfly feeling in your stomach.

Who can stop us starting to shine?
Who had the right to stop them starting to flap?

-The repetition of the first chorus works here because it sounds like she's decided to tell him how she feels.

I'd like to conclude that unlike masa, I don't feel like it's fiction. Maybe "kanojotachi" is the other aidoru girls, maybe they had boyfriends or seemed to be happy in whatever relationships they had, and she didn't have anybody. But then she met Tomoya while making Twins Teacher and this is how she felt. *shrug*
Reply With Quote
  #6  
Old 23rd January 2007, 06:05 PM
sitara's Avatar
sitara sitara is offline
Interlude Initiate
 
Join Date: May 2005
Posts: 1,114
this was a very good translation thank you so much! now it all seems clearer.
i still wonder why the chourus is so complex, i mean, nobody would actually talk like that. i don't know where masa has that fiction idea from, bc why shpuld it? (i read masa's articles often though..)

thanks again!!
Reply With Quote
  #7  
Old 23rd January 2007, 06:58 PM
orochicloud's Avatar
orochicloud orochicloud is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: May 2006
Location: Mexico City
Posts: 329
Awesome interpretation Deli, thanks!
Reply With Quote
  #8  
Old 23rd January 2007, 07:05 PM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,289
sitara: I think whether any song by ayu is fiction or not is up to interpretation... she has said in the past that she NEVER writes fiction, it's always something that happened with either her or someone she knows, or it's something she's seen happen. But it is possible that one or more of her songs is KINDA fiction, based on things that just plain happen to people normally, or based on a conversation she overheard and she filled in the blanks herself. This might be, it might not be, you'd really have to ask her to know for sure.

And in japanese they actually DO kinda talk like that. Japanese is a language of omission, and if a subject or direct object or something like that is obvious based on the rest of the context, they leave it out entirely. Sometimes it ISN'T obvious, especially in lyrics... that's why jpop lyrics are so hard to translate, and why you often see many very different translations of exactly the same song.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 12:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.