glitter - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Lyrics

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 16th June 2007, 05:48 AM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
glitter

I'm not sure if the English parts are correct.
------------------------------------------------
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki o masu
Ima o tada daiji ni shite

Omoidashite ru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes, still believe in love

Ano hi hitori de namida shite ta yoru o
Ima demo yake ni hakkiri oboete ru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes, cause believe in love

Wo wo wo, Otona ni natta
No no no, Zannen nagara
Wo wo wo, Mada mada kasoku wa tomaranai

* Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki o masu
Odoridasu kodou o tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko e mukatte ru to shite mo
Ima o tada daiji ni shite

Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So, I'll be with you

Wo wo wo, Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah, Kimi no egao
Wo wo wo, Sono tame ni wa sora mo toberu hazu

Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru ano basho e tsuzuku michi o
Kyou mo mata sagashi ni ikou

Kimi no egao no wake kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara

* (repeat)
--------------------------------------------------
We will shine more brightly this summer
Just making the most of the present

I'm remembering this time last year
And this time long ago
What I want has not changed after all
Yes, still believe in love

Strangely I remember clearly
The night when I was weeping alone
But I have no regrets
Yes, cause believe in love

Wo wo wo, I've become an adult
No no no, Unfortunately
Wo wo wo, But I don't stop the acceleration yet

* We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present

What exactly is the change?
That I can't cry in sad times
That I can't cry in sad times
So, I'll be with you

Wo wo wo, What is precious
Yeah yeah yeah, Is your smile
Wo wo wo, I feel sure I can fly for the sake of it

Our new journey will start this summer
I faintly sense uneasiness in the distance
Let's go to find the way again today
To that place we are dreaming of

You see? I think I know for certain
The reason of your smile and the meaning of your words

* (repeat)
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On



All times are GMT +1. The time now is 09:50 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.