TA - ayu's writing...(3rd post relating to the break up) - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 18th July 2007, 09:59 AM
Choyan's Avatar
Choyan Choyan is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,561
TA - ayu's writing...(3rd post relating to the break up)

飛び方忘れた鳥のように
歩き方を忘れた僕は
ただひたすら走り続けた

長かったような短かったような
そんな道のりを今
振り返って眺めてみる

そうこれが 僕の選んだ道

そうこれが 僕の選んだ道

ねぇ僕が残して来た足跡はさ
いつもいびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から誇りに思ってるんだ

ねぇ今もうまくは生きれないよ
そんなに器用な僕じゃないんだ
ねぇだけどひとつだけ言えるとしたら
これからも胸を張ってこの道を行くさ
(the above part is winding road lyrics)


私は誰に何を言われても、皆との約束は守りたかったんだ。
不器用でばか正直すぎる私でごめん。

だけど君たちは私の宝物なんだよ。
君たちにだけは、伝わると信じて、真実を伝えているんだ。

それは、今までもこれからも変わらない。

-Chinese translation-

有如忘了如何飛翔的小鳥
忘了如何行走的我
只知道一味埋頭向前衝

感覺似乎很長又似乎很短
那樣的一段路程
如今回首眺望

沒錯這正是 我所選擇的路

我所留下的足跡
歪歪斜斜地沾滿了泥巴
不過我一點都不會後悔
由衷地為此感到驕傲

如今我還是沒辦法活得更聰明
我並不是一個那麼機靈的人
不過至少有一件事我敢說
今後我也會繼續抬頭挺胸在這條路上走下去
(the above part is winding road lyrics)

我被誰人說什麼也好,我也是想跟大家守諾言。
如此笨拙過於正直的我,真的對不起。

但是大家都是我的寳物啊。
我相信是可以傳達到你們,真正的傳達到你們

直到現在,到今後也不會變。

Credits: AKANE@AyuChina

Here's my 'rough' translation for the non-lyrics bit from the Chinese ver. o-o
What people wish to say about me, I want to keep the promised (made to/ -?)with everybody
a more stupid(silly?) and honest me, really sorry

but everyone is my treasure
I believe this (message?) can be delivered to you, really delivered to you

until now, and from now on will not change

(please correct me if I'm wrong XD)

eeh~ looks like I've made some wrong translations and missed a sentence too =.=;~
Quote:
Originally Posted by ruixiong89 View Post
My translation of the Chinese translation into English.

-----

I don't care who says what about me (OR I don't care what people say about me); I too, am wanting to keep my promise towards everyone.
For the stubborn and frank me (In the more original sense of the translation, Ayu is trying to say "for my direct and straightforward attitude"), I am truly apologetic.

But everyone is like my treasure.
I believe I can reach you all, truly.
(In the chinese translation, she actually says "I believe I can reach all, truly reach you all.", reiterating "truly reach you all for 2 times)
Till present, and never changing for eternity.

-----

Everything that is given in parentheses are my comments for a more exact encapsulation of the meaning from the chinese version of the translation.
DX I need to improve my Chinese >_>;; v-v~
__________________




Last edited by Choyan; 18th July 2007 at 11:42 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old 18th July 2007, 10:02 AM
bluegie's Avatar
bluegie bluegie is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Canada
Posts: 4,888
私は誰に何を言われても、皆との約束は守りたかったんだ。
不器用でばか正直すぎる私でごめん。

だけど君たちは私の宝物なんだよ。
君たちにだけは、伝わると信じて、真実を伝えているんだ。

それは、今までもこれからも変わらない。

is this part translated???


But wow... gotta listen winding road now...

Thanks for posting that
__________________
...
...
...
.
Reply With Quote
  #3  
Old 18th July 2007, 10:06 AM
Choyan's Avatar
Choyan Choyan is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,561
sorry haha forgot to add that, it's there now~
__________________



Reply With Quote
  #4  
Old 18th July 2007, 10:08 AM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
evolusean is bound to pop up with some sort of amazing analysis soon :B
Reply With Quote
  #5  
Old 18th July 2007, 10:20 AM
ayumisrael's Avatar
ayumisrael ayumisrael is offline
Lelio Protector

 
Join Date: Apr 2006
Location: Israel
Posts: 16,036
omg is is so cute.
I love that woman so much...
Reply With Quote
  #6  
Old 18th July 2007, 10:20 AM
ruixiong89's Avatar
ruixiong89 ruixiong89 is offline
July 1st Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 2,932
My translation of the Chinese translation into English.

-----

I don't care who says what about me (OR I don't care what people say about me); I too, am wanting to keep my promise towards everyone.
For the stubborn and frank me (In the more original sense of the translation, Ayu is trying to say "for my direct and straightforward attitude"), I am truly apologetic.

But everyone is like my treasure.
I believe I can reach you all, truly.
(In the chinese translation, she actually says "I believe I can reach all, truly reach you all.", reiterating "truly reach you all for 2 times)
Till present, and never changing for eternity.

-----

Everything that is given in parentheses are my comments for a more exact encapsulation of the meaning from the chinese version of the translation.
Reply With Quote
  #7  
Old 18th July 2007, 10:33 AM
bluegie's Avatar
bluegie bluegie is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Canada
Posts: 4,888
Quote:
Originally Posted by truehappiness View Post
evolusean is bound to pop up with some sort of amazing analysis soon :B
oh I'm waiting for that . The analysis at Wada thread is great (IMO)
__________________
...
...
...
.
Reply With Quote
  #8  
Old 18th July 2007, 10:44 AM
Qt Mashi's Avatar
Qt Mashi Qt Mashi is offline
Born To Be... Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Location: Australia-Brisbane, where kangaroos jump around my backyard
Posts: 9,900
i really like how Ayu is taking this seriously and is messaging her fans, thanks!
Reply With Quote
  #9  
Old 18th July 2007, 11:01 AM
extepan's Avatar
extepan extepan is offline
Mirror Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 12,337
thanks
Reply With Quote
  #10  
Old 18th July 2007, 11:11 AM
Kodayumi's Avatar
Kodayumi Kodayumi is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: West, Singapore
Posts: 6,024
thank you
__________________
The Official YOUTUBE Club

Reply With Quote
  #11  
Old 18th July 2007, 11:22 AM
ayu_ready?'s Avatar
ayu_ready? ayu_ready? is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Feb 2006
Location: Russia
Posts: 7,297
Quote:
I will not change
...........
Reply With Quote
  #12  
Old 18th July 2007, 11:35 AM
AyuGAME's Avatar
AyuGAME AyuGAME is offline
Virgin Road Initiate
 
Join Date: Nov 2004
Location: Bandung, Indonesia
Posts: 19,312
all the best for you, ayu
__________________




Ayumi Hamasaki...Queen of my life...

Reply With Quote
  #13  
Old 18th July 2007, 12:22 PM
Diana's Avatar
Diana Diana is offline
Heartplace Initiate
 
Join Date: May 2006
Location: Croatia
Posts: 3,773
Well.. I`m glad she`s telling us how she feels.. Thanx for this
__________________
I noticed this love
The moment my fingertip touched his
And my feelings were
About to flow out...

I might tell him of this feeling
When the trees come into bud
And the leaves are freshly green..... again...

Reply With Quote
  #14  
Old 18th July 2007, 12:28 PM
Choyan's Avatar
Choyan Choyan is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,561
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/ente...mi/?1184723265

news about this entry on Yahoo!JPN
__________________



Reply With Quote
  #15  
Old 18th July 2007, 03:20 PM
freedreamer's Avatar
freedreamer freedreamer is offline
Don't look back Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Singapore
Posts: 18,096
big news...and those darn tabloids again...she seems to have gotten notice of these stuff since the eason incident...and they reflect bad on her..DAMN! who cares..not me

it also shows how much her lyrics mean to her own life and appropriate they are sometimes...
Reply With Quote
  #16  
Old 18th July 2007, 06:21 PM
syntherella's Avatar
syntherella syntherella is offline
Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Singapore
Posts: 650
Thanks for sharing Ayu's words and the Yahoo! news link! This is the most I can make out of the Japanese original, and it's a little different from the Chinese translation:

I will keep my promise to everyone whatever people say about me.
Sorry for being clumsy and too stupidly frank.

But all of you are precious to me.
I believe I can only pass this to all of you; I'm passing the truth.

This won't change now and it never will.
Reply With Quote
  #17  
Old 18th July 2007, 06:49 PM
Rurutia's Avatar
Rurutia Rurutia is offline
SCAR Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,521
evolusean where are you? lol, we need your amazing analysis
Reply With Quote
  #18  
Old 18th July 2007, 07:04 PM
ComatoseBunnySnatcher ComatoseBunnySnatcher is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Hartplase
Posts: 3,479
i think they got under her skin ( especially that detestable Wada).
Reply With Quote
  #19  
Old 18th July 2007, 08:25 PM
Cyria's Avatar
Cyria Cyria is offline
STEP you Protector

 
Join Date: Mar 2004
Posts: 9,096
She's probably aware of what some are saying and that's the reason for this entry. I hope she'll be able to focus on something she finds enjoyable and to ignore the tabloids if they go crazy with speculation.
Reply With Quote
  #20  
Old 19th July 2007, 09:11 AM
Choyan's Avatar
Choyan Choyan is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,561
Ayu's never really 'cared' publicly about paparazzi tabloid-y things but how she's postings these entries sometimes is making me think she's trying to really oppose some 'facts' that recent tabloids have reported XD

Quote:
Originally Posted by freedreamer View Post
big news...and those darn tabloids again...she seems to have gotten notice of these stuff since the eason incident...and they reflect bad on her..DAMN! who cares..not me

it also shows how much her lyrics mean to her own life and appropriate they are sometimes...
coz she's hot topic *-* XD
__________________



Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 05:51 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.